Masquer les pouces Voir aussi pour MULTIEQUIPMENT:
Table des Matières

Publicité

Mantenimiento
1. Utilice los accesorios con cuidado, límpielos
después de cada uso y guárdelos correctamente al
nalizar. Para evitar cualquier daño o anormalidad,
sujete el aparato por el electrodo y no por el cable.
2. Limpie los accesorios con un paño humedecido con
agua y algunas gotas de detergente. Se recomienda
limpiar la super cie del electrodo con una solución
salina o un detergente neutro.
3. Realice sesiones de 30 minutos. Antes de realizer un
Segundo tratamiento, apague la máquina durante 5
minutos para dejar enfriar el electrodo. Para evitar
daños en el electrodo, procure no encender la función
de cavitación sin haber aplicado antes el electrodo en
la piel.

Entretien

1. Manipulez les accessoires avec soin, nettoyez-les
après chaque utilisation et gardez-les
convenablement à la n. A n d'éviter n'importe quel
endommagement ou anormalité, tenez la sonde par la
manche au lieu de par le câble de connexion.
2. Nettoyez les accessoires avec un chiffon humide en
eau avec des gouttes de détergent. Un détergent
neutre ou une solution saline sont les produits
recommandés pour nettoyer la surface de la sonde.
3. Prévoyez des séances de 30 minutes chaque fois.
Avant d'un deuxième traitement, éteignez l'appareil
pendant 5 minutes a n de refroidir la sonde. A n
d'éviter n'importe quel endommagement de la sonde,
faites attention à ne pas allumer la fonction cavitation
sans que la sonde soit en contact avec la peau.
Manutenzione
1. Manipolare gli accessori con cura, pulirli dopo ogni
uso e conservarli adeguatamente dopo l'uso.
Impugnare la sonda correttamente dal manipolo e
non dal suo cavo.
2. Pulire gli accessori con un panno inumidito in
acqua con alcune gocce di detersivo. Per la pulizia
della super cie dell'elettrodo si raccomanda della
soluzione salina o un detergente neutro.
3. Una sessione non deve durare più di 30 minuti.
Prima di un'altra sessione, spegnere il macchinario
per 5 minuti in modo tale da far raffreddare la sonda.
Per evitare di danneggiare la sonda, non attivare la
funzione di cavitazione senza la relativa applicazione
sulla pelle.
Maintenance
1. Handle the accessories with care, clean it after each
use and keep them properly at the end. To avoid any
damage or abnormality, hold the handle for the
electrode, instead of for the connecting wire.
2. Clean the accessories with a cloth humid in water
with some drops of detergent. A saline solution or a
neutral detergent are recommended for cleaning the
surface of the electrode.
3. Foresee a 30-minute session each time. Before
having a second treatment, turn the machine off for 5
min. to cool the electrode. To avoid any damage of the
electrode, pay attention not to turn the cavitation
function on without applying the electrode on skin.
Warnung
• Versuchen Sie niemals das Gerät zu öffnen und die
innen liegenden Komponenten oder Zubehör zu
untersuchen. Wenn eine Kontrolle notwendig wird,
setzen Sie sich dafür mit Ihrem Lieferanten oder einem
kompetenten Techniker in Verbindung.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in feuchter oder
unbelüfteter Umgebung, wie z.B. Feuchträume oder
Badezimmer, um Schaden an den elektrischen
Komponenten Ihres Geräts zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien,
Witterungsein üsse können Schäden verursachen.
• Wenn die elektrische Zuleitung beschädigt ist, lassen
Sie diese von einem Fachmann kontrollieren und
austauschen, um Risiken zu vermeiden, oder bitten Sie
den Händler um Kundendienstleistungen.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

F338a

Table des Matières