Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MOVE
PEELING FACIAL PORTÁTIL
PORTABLE SKIN SCRUBBER
PEELING PORTABLE
TRAGBARER SPATEL
PEELING FACIALE PORTATILE
ES
EN
ES
Manual de instrucciones
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale d'istruzioni
P03
FR
DE
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weelko P03

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni MOVE PEELING FACIAL PORTÁTIL PORTABLE SKIN SCRUBBER PEELING PORTABLE TRAGBARER SPATEL PEELING FACIALE PORTATILE...
  • Page 2: Uso Del Manual

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple con las siguientes directivas: • Directiva de Baja Tensión: 2014/35/EU • Directiva de Compatibilidad Electro- magnética: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 3: Funciones

    FUNCIONES CONTENIDO A la llegada del paquete, aségurese que Tratar el envejecimiento de la el contenido esté presente: piel, eliminar la suciedad y el exceso de grasa de los poros. -Espátula de exfoliación -Cable de alimentación Revitalizar la piel y mejorar su textura.
  • Page 4 La intensidad baja está seleccionada por defecto. La espátula lleva un tiempo de trabajo programado de 15 minutos. Transcurrido este tiempo emitirá un zumbido y se apagará automáticamente. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 5 Si el cable está estropeado, con- tacte con el distribuidor para sustituirlo. Para evitar accidentes, no intente repa- rar nada usted mismo. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 6: Use Of The Manual

    EC-DECLARATION OF COMPLIANCE This product meets the following directi- ves: • Low Voltage Directive: 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 7: Functions

    FUNCTIONS CONTENT On arrival of the beauty bed, check the Treats skin ageing, removes the presence of the following items: excess of fat and the dirt hidden in skin pores. - Ultrasound peeling spatule - Power cord Invigorates skin and improves its appearance.
  • Page 8 The treatment time by default is 15 minutes. The device will beep af- ter the selected time is over and it will switch off automatically after this period of time. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 9 Keep the spatula clean and sterili- ze it before the next treatment. Please contact the manufacturer if the cable is damaged to be replaced. To avoid accidents, do not attempt to repair the machine yourself. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFOR- MITÉ CE Ce produit réponds aux exigences sui- vantes: • Conditions énoncées dans la Directive «Basse tension»: 2014/35/EU • Conditions énoncées dans la Directi- ve «Compatibilité électromagnétique»: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 11: Description Produit

    FONCTIONS CONTENU À l’arrivage du colis, vérifiez la présence Traiter le vieillissement de la de tous les éléments: peau, éliminer la saleté et l’excès de graisse du pore. - Spatule à ultrason - Câble puissance Revigorer la peau et améliorer sa texture.
  • Page 12 à choisir: baisse, moyenne et haute. La puissance établie par défaut est la bais- Le temps de traitement par défaut est de 15 minutes. L’appareil bipera dès que le temps établi finisse et s’éteindra automatiquement. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 13 Ne traitez pas les zones autour des yeux ou des blessures. Ne travaillez pas pendant trop de temps dans la même position pour évi- ter blesser la peau. Il faudrait bouger la © 2020 Weelko spatule tout le temps. www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 14: Ec-Konformitätser- Klärung

    E-Mail, damit wir diese korrigieren können. EC-KONFORMITÄTSER- KLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt die folgenden An- forderungen: • Die Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie: 2014/35/EU • Die Vorschriften der Richtlinie über elektromagnatische Verträgli- chkeit:2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 15: Beschreibung Des Produktes

    FUNKTION INHALT DER VERPACKUNG Wenn Sie die Packung bekommen, prüfen 1. Behandlung von Hautalterung, Entfer- Sie bitte folgendes: nung von Schmutz und überschüssiges Fett aus der Pore. - Tragbarer Spatel - Power cord 2. Die Haut kräftigen und die Textur ver- bessern.
  • Page 16 Auswahl: niedrig, mittel und hoch. Die standardmäßig eingestellte Leistung ist niedrig. 5. Die Standardbehandlungszeit beträ- gt 15 Minuten. Das Gerät piept, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, und schaltet sich automatisch aus. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 17 17. Wenden Sie sich an den Hersteller, Behandlung. wenn das Kabel beschädigt ist, um es zu ersetzen. Reparieren Sie nichts selbst, 5. Behandeln Sie nicht damit die Augen- um Unfälle zu vermeiden. bereiche oder Wunden. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 18: Avvertenze

    MITÀ CE Questo prodotto è conforme alle disposi- zioni delle seguenti direttive: • Le misure della Direttiva sulla “bassa tensione”: 2014/35/EU • Le misure della Direttiva sulla “compa- tibilità elettromagnetica”: 2014/30/EU © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 19: Descrizione Prodotto

    FUNZIONI CONTENUTO Una volta ricevuto il pacchetto verificare Trattare l’invecchiamento della la presenza dei seguenti elementi: pelle, rimuovere lo sporco e l’olio in ec- cesso dai pori. - Spatola esfoliante - Cavo di alimentazione Rivitalizzare la pelle e migliorare la sua consistenza. Detergere in profondità...
  • Page 20 L’impostazione predefinita è: Bassa intensità. La spatola ha un tempo di lavoro programmato di 15 minuti. Trascorso questo tempo emetterà un ronzio e si spegnerà automaticamente. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...
  • Page 21 Se il cavo è danneggiato, contatta- Non utilizzare la spatola intorno re il rivenditore per sostituirlo. Per evi- agli occhi o sulle ferite. tare incidenti, non provare a ripararlo da solo. © 2020 Weelko www.weelko.com Importer: Weelko Barcelona, S.L. ESB65397556...

Table des Matières