Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P r e s t i g e
Prestige C 240
Bedienungsanleitung
D
Staubsauger
Instructions for use
GB
Vacuum cleaner
Mode d'emploi
F
Aspirateur-traîneaux

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fakir Prestige C 240

  • Page 1 P r e s t i g e Prestige C 240 Bedienungsanleitung Staubsauger Instructions for use Vacuum cleaner Mode d’emploi Aspirateur-traîneaux...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis - Table of contents - Table des matières Inhaltsverzeichnis............4 Allgemeines..............5 Sicherheit ................6 Überblick ...............10 Montage ................12 Düsen................13 Bedienung ..............14 Nach dem Gebrauch.............16 Wenn Sie mal nicht weiterkommen ......19 Garantie ................20 Table of contents............22 General .................23 Safety ................24 Overview ...............28 Assembly...............30 Nozzles .................31 Operating ..............32...
  • Page 4: D Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ............4 Allgemeines ..............5 Der Staubsauger Prestige C 240 ........5 Informationen zur Bedienungsanleitung ......5 Haftung................5 Hinweise in der Bedienungsanleitung......5 Sicherheit ................6 CE-Konformitätserklärung ..........6 Bestimmungsgemäße Verwendung .........6 Bestimmungswidrige Verwendung ........6 Kinder ................6 Elektrischer Strom............8 Im Gefahrenfall..............8 Bei einem Defekt..............9 Versand ................9...
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Der Staubsauger Ob für den großen Hausputz oder die kleine Zwischendurch- Prestige C 240 reinigung, ob für Hartböden oder Textilböden, mit den kom- pakten und leistungsstarken Bodenstaubsaugern der PRES- TIGE-Serie haben Sie immer die beste Unterstützung und zuverlässige Helfer.
  • Page 6: Sicherheit

    Teppichen, Polstermöbeln, Matratzen, Möbeln, Heiz- körpern und Gardinen verwendet werden. Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle Filter richtig eingesetzt sind. Das Gerät darf nicht ohne Filter benutzt werden. Nur Original-Fakir-Filter und Fakir-Zubehörteile verwenden. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Bestimmungswidrige Die hier aufgeführten Fälle nicht bestimmungsgemäßer Ver-...
  • Page 7 Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Einsaugen: ● Niemals Kleidungsstücke, Haare, Augen, Finger oder andere Körperteile einsaugen. ● Düsen und Rohr-Enden dürfen niemals in die Nähe von Augen und Ohren gelangen. ● Menschen oder Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abge- saugt werden. Der Hersteller haftet nicht für evt. Schä- den, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
  • Page 8 Sicherheit Elektrischer Strom ACHTUNG! ● Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören. Be- treiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmt. ● Die Steckdose muss über einen 16 A-Sicherungsauto- maten abgesichert sein.
  • Page 9 Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. WARNUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Page 10: Überblick

    Überblick Gerätebeschreibung Teleskop-Saugrohr Handrohr mit Saugkraftregler Saugschlauch Filterwechsel-Anzeige Abluftgitter mit HEPA-Filter Taste für Kabeleinzug Regulierung der Saugleistung Tragegriff, ausklappbar Zubehör-Depot mit Fugendüse und Möbelbürste Taste für EIN-AUS Entriegelung für Staubraumdeckel Bodensaugdüse Turbo-Saugbürste Hartbodendüse Möbelbürste Fugendüse...
  • Page 11 Überblick C 240 silber Technische Daten Modell C 240 gelb Nennspannung 230 V / 50 Hz Leistungsaufnahme IEC / max. 2200 / 2400 W Luftfördermenge max. 40 l/s Unterdruck max. 27 kPa Aktionsradius ca. 7,5 m Arbeitsbreite ca. 26 cm Filterwechselanzeige ●...
  • Page 12: Montage

    Montage Auspacken Packen Sie das Gerät aus und überprüfen sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit (siehe Lieferumfang). Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät. HINWEIS! Bewahren Sie die Verpackung zur Aufbewahrung und für spätere Transporte auf (z.B.
  • Page 13: Düsen

    Montage / Düsen Saugschlauch / Teleskoprohr Stecken Sie den Handgriff des Saugschlauchs mit einer Dre- hung in das Teleskoprohr. Düsen / Handrohr bzw. Teleskoprohr Stecken Sie die gewünschte Düse mit einer Drehung auf den Handgriff des Saugschlauchs bzw. das Teleskoprohr. Saugrohrlänge einstellen Drücken Sie mit dem Daumen den Schieber in Pfeilrichtung.
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Staubsaugen WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Benut- zung. Ein beschädigtes Gerät birgt Verletzungsrisiken und darf nicht verwendet werden. Im Zubehör-Depot befinden sich die Fugendüse [Q] und die Polsterdüse [P]. Öffnen Sie den Deckel [J] des Zube- hör-Depots durch Zusammendrücken deer beiden Ent- riegelungstasten.
  • Page 15 Bedienung Arbeitspausen Verwenden Sie den Parkhalter der Bodensaugdüse, um das Saugrohr in Arbeitspausen sicher zu arretieren. Stecken Sie hierzu den Parkhalter der Bodensaugdüse in die Düsenhal- terung an der Rückseite des Gerätes. WARNUNG! Prüfen Sie das Gerät und das Netzkabel vor jeder Benut- zung.
  • Page 16: Nach Dem Gebrauch

    ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. WARNUNG! Reparaturen und Wartungen dürfen nur von Fachkräften (z.B. Fakir-Kundendienst) ausgeführt werden. Dabei dürfen nur Original-Fakir-Ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
  • Page 17 Nach dem Gebrauch Kapitel R Staubbeutel wechseln ● Öffnen Sie den Staubraumdeckel durch Hochziehen der Entriegelungstaste [L]. ● Heben Sie dann den Staubraumdeckel [S] bis zum An- schlag an. ● Ziehen Sie den vollen Staubbeutel [T] in Pfeilrichtung vom Halter [U] ab. ●...
  • Page 18 Kapitel L Nach dem Gebrauch HEPA-Filter wechseln Der HEPA*-Filter sitzt unter dem Abluftgitter. ● Drücken Sie die Entriegelungstaste [X] nach hinten (Rich- tung Saugleistungsregler) und nehmen Sie das Abluftgit- ter [E] nach oben ab. ● Entnehmen Sie den HEPA-Filter [Y] und ersetzen sie ihn durch einen neuen Filter.
  • Page 19: Wenn Sie Mal Nicht Weiterkommen

    Wenn Sie mal nicht weiterkommen… Kapitel R Wenn Sie mal nicht Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, weiterkommen… unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrol- le. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr. Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, prüfen Sie, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
  • Page 20: Garantie

    Kapitel L Garantie Gültig in der Bundes- 1. Der Käufer / die Käuferin hat seinen / ihren allgemeinen republik Deutschland. Wohnsitz / Firmensitz in Deutschland und das Gerät ist Für dieses Gerät leisten bei einem Fachhändler mit Sitz in Deutschland gekauft wir Garantie gemäß...
  • Page 22 General General ................23 Table of Contents The vacuum cleaner Prestige C 240 ......23 Information about the Operating Instructions....23 Liability ................23 Information in the Operating Instructions .......23 Safety................24 CE declaration of conformity..........24 Proper use..............24 Improper use ..............24 Children ................24 Electrical power..............26 In the event of danger ............26...
  • Page 23: General

    General The vacuum cleaner Regardless of whether you want to do a full spring clean or Prestige C 240 just everyday cleaning of hard flooring or carpets, you can al- ways rely on the compact and high-performance vacuum cleaners of the PRESTIGE-series.
  • Page 24: Safety

    Check that all filters are correctly in place before using the appliance. The appliance may not be used without filters. On- ly original Fakir filters and Fakir accessories may be used. If the appliance is used for any other purpose, this is deemed improper use and is forbidden.
  • Page 25 Safety WARNING! Risk of injury caused by suction power: ● Never suction in articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body. ● Nozzles and pipe ends may never be allowed to come close to eyes and ears. ●...
  • Page 26: Electrical Power

    Safety Electrical power CAUTION! ● If the wrong voltage is used, the appliance may be de- stroyed. Only operate the appliance if the voltage stated on the type plate corresponds to the voltage in your home. ● The power socket must be secured by means of an au- tomatic 16 A-fuse.
  • Page 27: In The Event Of A Defect

    WARNING! Repairs and service work may only be performed by pro- fessionals (e.g. Fakir customer service). Only original fakir spare parts may be used. Any appliances that are not re- paired or serviced properly pose a risk to the user.
  • Page 28: Overview

    Overview Description of the appliance Telescopic suction pipe Hand pipe with suction power regulator Suction hose Filter change display Waste air grille with HEPA-filter Cable wind button Regulation of the suction power Carrying handle, foldable Accessory chamber with crevice nozzle and upholstery nozzle ON-OFF button Catch for the dust chamber lid Floor nozzle...
  • Page 29: Technical Data

    Overview C 240 silver Technical data Model C 240 yellow Rated voltage 230 V / 50 Hz Power IEC / max. 2200 / 2400 W Air flow quantity max. 40 l/s Vacuum max. 27 kPa Action radius approx. 7,5 m Working width approx.
  • Page 30: Assembly

    Assembly Unpacking Unpack the appliance and check the content to ensure that it is complete (see delivery scope). If you notice any transportation damage, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance. NOTE! Keep the packaging for storing the appliance or subse- quent transportation (e.g.
  • Page 31: Assembly / Nozzles

    Assembly / Nozzles Suction hose / telescopic pipe Insert the handle of the suction hose into the telescopic pipe and twist slightly. Nozzles / hand pipe and/or telescopic pipe Stecken Sie die gewünschte Düse mit einer Drehung auf den Handgriff des Saugschlauchs bzw. das Teleskoprohr. Setting the length of the suction pipe Use your thumb to press the slide element in the direction of the arrow.
  • Page 32: Operation

    Operation Vacuum cleaning WARNING! Check the appliance and the power cable before use. Faul- ty appliances may cause injury and should not be used. A crevice nozzle [Q] and an upholstery nozzle [P] are stored in the accessory chamber. To open the accesso- ry chamber lid [J], press the two unlocking buttons at the same time.
  • Page 33: Work Breaks

    Operation Work breaks Use the park holder of the floor nozzle to hold the suction pi- pe safely in position when the cleaner is not being used. To do this, insert the park holder of the floor nozzle into the nozzle holder on the reverse of the appliance.
  • Page 34: After Use

    WARNING! Repairs and service work may only be performed by pro- fessionals (e.g. Fakir customer service). Only original fakir spare parts may be used. Any appliances that are not re- paired or serviced properly pose a risk to the user.
  • Page 35: Changing The Dust Bag

    After use Kapitel R Changing the dust bag ● Lift the catch of the dust chamber lid [L]. ● Open the dust chamber lid [S] – you will hear it click into place. ● Remove the full dust bag [T] from the holder [U] by pulling in the direction of the arrow.
  • Page 36: Changing The Hepa Filter

    Kapitel L After use Changing the HEPA filter The HEPA*-Filter is located below the grille. ● Push the catch [X] backwards (toward the suction output regulator), and lift up the waste air grille [E]. ● Remove the HEPA-filter [Y] and replace with a new one. ●...
  • Page 37: If You Need Further Help

    If you need further help… Kapitel R If you need further help… Dear Customer, Our products are subject to strict quality controls and we sin- cerely apologize in the event that the appliance does not function properly. Before you call our customer service, check first whether you can remedy the problem yourself.
  • Page 38: Warranty

    Kapitel L WARRANTY Valid in the Federal Repu- 1. The Customer’s main place of residence is in Germany blic of Germany. and the appliance was bought from a dealer located in We provide a warranty for Germany. the appliance subject to 2.
  • Page 40 Sommaire Sommaire Généralités L'aspirateur Prestige C 240..........41 Informations relatives au mode d’emploi ......41 Responsabilité..............41 Notices qui se trouvent dans le mode d’emploi .....41 Sécurité ................42 Déclaration de conformité CE ........42 Utilisation conforme............42 Utilisation non-conforme ..........42 Enfants ................42 Courant électrique............44 En cas de danger............44 En cas de défaut ............45...
  • Page 41: Généralités

    Généralités L'aspirateur Que vous fassiez un grand ménage dans la maison ou seu- Prestige C 240 lement un petit nettoyage intermédiaire, avec les aspirateurs traineaux compacts et puissants de la série PRESTIGE, vous serez toujours équipé au mieux. Informations relatives au Le but du présent mode d’emploi est de vous permettre la...
  • Page 42: Sécurité

    Avant la mise en service, vérifier si tous les filtres sont bien en place. L'appareil ne doit pas être utilisé sans filtre. Utiliser uniquement des filtres et accessoires d’origine Fakir. Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée com- me non-conforme et est interdite.
  • Page 43 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessures par aspiration: ● Ne jamais aspirer des vêtements, cheveux, yeux, doigts ou autres parties du corps. ● Les buses et l’extrémité des tubes ne seront jamais mi- ses à proximité des yeux ni des oreille. ●...
  • Page 44: Courant Électrique

    Sécurité Courant électrique ATTENTION! ● Une tension erronée peut détruire l’appareil. N’utilisez l’appareil que si la tension indiquée sur la plaque signa- létique correspond à celle de votre maison/appartement. ● Il faut que la prise de courant soit munie d’un coupe-cir- cuit automatique de 16 A.
  • Page 45: En Cas De Défaut

    Vous trouverez ces in- dications sur la plaque signalétique de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Seuls des spécialistes (par ex. Service Clients Fakir) sont autorisés à effectuer les réparations et la maintenance. Ce faisant, seules des pièces de rechange d’origine Fakir se- ront utilisées Des appareils non-correctement réparés ni...
  • Page 46: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Description de l’appareil Tube d’aspiration télescopique Tube manuel avec régulateur de la force d’aspiration Flexible d'aspiration Affichage remplacement du filtre grille d’air d’évacuation avec filtre HEPA Touche d’enroulement du cordon Réglage de la puissance d’aspiration Poignée de transport, escamotable Dépôt d’accessoires avec bec et brosse à...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Vue d’ensemble C 240 argenté Caractéristiques Modèle C 240 jaune techniques Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance absorbée IEC / max. 2200 / 2400 W Débit d’air max. 40 l/s Déperession max. 27 kPa Rayon d’action env. 7,5 m Largeur de travail env.
  • Page 48: Montage

    Montage Déballer Déballez l’appareil et vérifier si le contenu de l’emballage est intégral (cf. livraison). Si vous constatiez un dommage de transport, veuillez vous adresser immédiatement à votre revendeur. AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais un appareil défectueux. REMARQUE ! Conservez l’emballage pour le ranger et pour des trans- ports ultérieurs (par ex.
  • Page 49: Montage / Buses

    Montage / Buses Flexible d’aspiration / tube télescopique Emboîtez la poignée du flexible d’aspiration dans le tube té- lescopique en tournant. Buses / tube manuel, voire tube télescopique Emboîtez la buse désirée sur la poignée du flexible d’aspira- tion, voire du tube télescopique en tournant. Régler la longueur du tube d’aspiration Appuyez avec le pouce sur la coulisse dans le sens de la flè- che De l’autre main, saisissez le tube inférieur et tirez, voire...
  • Page 50: Manipulation

    Manipulation Passer l’ aspirateur AVERTISSEMENT ! Vérifier l’appareil et le cordon avant chaque utilisation. Un appareil endommagé cache des risques de blessures et ne doit pas être utilisé. Le bec [Q] et la buse pour capitonnage [P] se trouvent dans le compartiment à accessoires. Ouvrez le couver- cle [J] du compartiment à...
  • Page 51: Pauses De Travail

    Manipulation Pauses de travail Utilisez le support de stationnement du suceur de sol pour bloquer le tube d’aspiration en toute sécurité pendant les pauses. Pour ce faire, emboîtez le support de stationnement dans le support de buse sur la face arrière de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Vérifier l’appareil et le cordon avant chaque utilisation.
  • Page 52: Après Utilisation

    AVERTISSEMENT ! Seuls des spécialistes ( par ex. Service Clients Fakir) se- ront autorisés à effectuer les réparations et la maintenance. Ce faisant, seules des pièces de rechange d’origine Fakir seront utilisées Des appareils non-correctement réparés ni...
  • Page 53: Remplacement Du Sac À Poussière

    Après utilisation Kapitel R Remplacement du sac à ● Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière en sou- poussière levant la touche de déverrouillage [L]. ● Puis soulevez le couvercle du compartiment à poussière [S] jusqu’à la butée. ● Retirez le sac à poussière plein [T ] du support [U] dans le sens de la flèche.
  • Page 54: Remplacement Du Filtre Hepa

    Kapitel L Après utilisation Remplacement du filtre Le filtre HEPA se trouve sous la grille d’air d’évacuation. HEPA ● Poussez la touche de déverrouillage [X] vers l’arrière (vers le régulateur de la puissance d’aspirateur) et enlever la grille d’air d’évacuation [E] vers le haut. ●...
  • Page 55: Si Vous Ne Savez Plus Quoi Faire

    Si vous ne savez plus quoi faire … Kapitel R Si vous ne savez plus Chère cliente, cher client, quoi faire … Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité stricte. Si, le présent appareil devait quand même ne pas fonctionner parfaitement, nous en sommes désolés.
  • Page 56: Garantie

    Kapitel L Garantie Valable en République 1. L’acheteur / l’acheteuse a sa résidence principale / son siège fédérale d’Allemagne. en Allemagne et l’appareil a été acheté auprès d’un reven- Cet appareil est cou- deur dont le siège se trouve en Allemagne. vert par une garantie 2.
  • Page 60 Fakir-Hausgeräte GmbH Industriestraße 6 D-71665 Vaihingen / Enz Postfach 1480 D-71657 Vaihingen / Enz Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 5612 www.fakir.de © 2009 Fakir-Hausgeräte GmbH info@fakir.de 27 56 994 - 8901...