BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer voor gebruik of de spanning die het stopcontact, waarop u de ventilator wilt aansluiten, afgeeft, gelijk is aan het voltage dat op het typeplaatje van de ventilator staat: 220-240V / 50Hz. • Controleer ventilator, stekker en elektrokabel voor gebruik op beschadigingen.
Page 6
• 12. Voorkom dat het apparaat continu op kleine kinderen, patiënten of mensen die zich moeilijk kunnen verplaatsen, blaast. • Spuit geen middelen (anti-insect, schoonmaak of wat dan ook) op of in de ventilator; dat kan lichamelijke klachten veroorzaken (i.h.b. bij kinderen!) of onderdelen beschadigen.
Page 9
Stekker uit het stopcontact! • Verwijder de waaierbevestigingsknop en de roosterbevestiging van de motoras. • Plaats het achterrooster op de daarvoor bestemde pennetjes. Schroef hem vast met de roosterbevestiging. • Duw de waaier zo ver mogelijk op de motoras. Zorg dat de pennetjes in de sleufjes vallen en schroef de waaier vast met de waaierbevestigingsknop, door deze tegen de klok in vast te draaien.
Page 10
Gebruik het apparaat niet in een badkamer of op een vochtige locatie. Zoek een stabiele, horizontale plaats voor het apparaat in de buurt van een stopcontact; Fuave statiefventilator SV7010 op de grond plaatsen! Zorg ervoor dat het apparaat zich buiten het bereik van kinderen bevindt. Steek nooit voorwerpen door het rooster.
Page 11
Door voor een tweede keer te drukken schakelt u over op de slaapstand, waarbij de ventilator na een half uur terugschakelt van zeer sterke naar sterke ventilatie, en na nogmaals een half uur naar normale ventilatie. Deze stand zal hij gedurende de nacht vasthouden. timer Door op deze knop te drukken stelt u een bepaalde werkingstijd in.
Afstandsbediening De Fuave statiefventilator SV7010 heeft een afstandsbediening. Nadat u het apparaat in werking hebt gesteld met de aan/uit-knop, kunt u het verder bedienen met de afstandsbediening, die ook over de knoppen 2, 3, 4 en 5 beschikt. Schakel het apparaat weer uit met de aan/uitknop op het appa- raat.
Page 13
Er doet zich een abnormaal geluid voor bij het opstarten • Controleer of de waaier zo ver mogelijk over de motor-as is geplaatst. • Controleer of het vinnenblad misschien een vervorming van het beschermrooster raakt. Waarschuwing: Reparaties dienen door daarvoor opgeleide monteurs te worden uitgevoerd.
RECYCLING Binnen de EU betekent dit symbool dat dit pro- duct niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzame- ling.
Page 15
INDEX Technical specifications General safety guidelines Diagram of components Assembly Operation Cleaning and maintenance Problems and solutions Removal...
GENERAL SAFETY GUIDELINES • Check (before use) that the socket you have chosen for the fan corresponds to the voltage indicated on the fan’s specification plate: 220-240V / 50Hz. • Check fan, plug and cable for damage before use. If you discover any damage, do not use and consult a qualified person for repairs.
Page 18
• Do not use the fan in excessive temperatures (above 40°), in the vicinity of heating units, in areas with high air humidity (bathrooms etc) or in dusty rooms. • Do not use the device in the vicinity of baths, showers, basins or other receptacles that may contain water/liquids.
Page 19
DIAGRAM OF COMPONENTS foot operating buttons front grid rear grid handle oscillating button motor housing electrical cable with plug top section of stand 10.function buttons lower section of stand base...
Page 20
ASSEMBLY front grid grid locking ring grid mount rear grid motor shaft stand protrusion foot cutaway pedestal foot fan mounting knob shaft pin...
Page 21
Unplugging the fan from the power • Remove the fan mounting knob (only and the grid mount from the motor shaft. • Position the rear grid on the appropriate pins. Screw it tight with the grid mount. • Push the fan as far as possible onto the motor shaft. Ensure that the pins enter the grooves and tighten the fan with the fan mounting knob by tightening it anti-clockwise.
Do not use the fan in a bathroom or wet area. Find a stable, horizontal place for the fan in the vicinity of a wall socket. Place the Fuave SV7010 on the ground. Ensure that the fan is not within the reach of children. Never stick objects through the grid.
Page 23
By pressing a second time you switch the fan into sleep mode, so that after half an hour the fan will switch from extra fast to fast, and once again after half an hour to normal speed. It will maintain this setting for the rest of the night.
Remote control The Fuave SV7010 has a remote control. Once the fan is switched on with the on/off-button then you can use the remote control, which also has but- tons 2, 3, 4, and 5, to operate it with. Switch the fan off again with the on/ off switch on the fan.
Page 25
There is strange noise when starting • Check to ensure the blades are placed as far over the motor axle as possible. • Check whether the blades have become deformed and are touching the protective grille. Warning: Repairs must be carried out by qualified engineers. This also applies to replacing or repairing the electrical cable and plug.
Page 27
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiqes techniques Consignes de sécurité importantes Schéma des composants Montage Fonctionnement Nettoyage et entretien Problèmes et solutions Élimination...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vérifiez avant l’utilisation que la tension de la prise sur laquelle vous souhaitez brancher le ventilateur correspond au voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil : 220-240V / 50 Hz. • Vérifiez d’éventuels dommages au ventilateur, à la fiche et au câble électrique avant toute utilisation.
Page 30
• Évitez que l’appareil ne souffle en permanence en direction de petits enfants, de patients ou de personnes à mobilité réduite. • Ne vaporisez pas de produit (insecticide, produit de nettoyage ou quelque produit que ce soit) sur ou dans le ventilateur ; cela peut causer des problèmes physiques (en particulier chez l’enfant !) ou endommager les éléments.
SCHÉMA DES COMPOSANTS pied boutons de commande grille avant grille arrière poignée touche oscillation logement moteur cordon d’alimentation avec fiche partie supérieure du support touches de fonction partie inférieure du support base...
MONTAGE grille avant anneau de fer meture de grille rotor fixation de grille grille arrière arbre moteur protubérance sur support évidement sur pied socle pied bouton de fixation du rotor broche d’arbre...
Page 33
N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bain ou un espace humide. Trouvez un endroit stable et horizontal à proximité d’une prise de courant. Placez le Fuave SV7010 sur la terre. Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée d’enfants. N’introduisez jamais d’objets à travers la grille. Avant de déplacer l’appareil ou de procéder à...
FONCTIONNEMENT Les ventilateurs peuvent être réglés à plusieurs vitesses : Fuave SV7010 en possèdent trois. Tous les types sont équipés de la fonction oscillante (75 °). Pour faire souffler le ventilateur plus vers le haut ou le bas, vous pouvez régler quelque peu le bloc-moteur avec le ventilateur par rapport au pied.
Page 35
En appuyant une deuxième fois, vous passez au mode veilleuse, ce qui signifie que le ventilateur passe de la ventilation maximale à la ventilation supérieure après une demi-heure et, après encore une demi-heure, de la ventilation supérieure à la ventilation normale. La position ventilation nor- male est maintenue pendant toute la nuit.
Télécommande Le Fuave SV7010 a une télécommande. Après avoir allumé l’appareil avec la touche marche/arrêt, vous pouvez continuer à régler le ventilateur avec la télécommande, qui dispose également des touches 2, 3, 4 et 5. Éteignez l’appareil avec la touche marche/arrêt de l’appareil.
Page 37
Le démarrage s’accompagne d’un bruit anormal • Vérifiez que les ailettes sont poussées aussi loin que possible sur l’arbre de transmission du moteur. • Vérifiez une possible déformation de la grille de protection, que les ailettes touchent lorsqu’elles tournent. Avertissement : Les réparations doivent être effectuées par des mon- teurs formés à...
ÉLIMINATION Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habi- tuels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets.