Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUAVE VV1010

  • Page 2 FUAVE VV1010 VV3010 VV5010 Bedieningshandleiding Manual Manuel d’instructions Vloerventilator Floor fan ventilateur de plancher...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUD Technische gegevens Belangrijke veiligheidsvoorschriften Werking Aanpassen blaasrichting Schoonmaak en onderhoud Recycling...
  • Page 4: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS VV5010 Model VV1010 VV3010 Aansluitspanning 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz Opgen. vermogen Instellingen Ø vin 12’’ 14’’ 18” Toeren per minuut 1350 1350 1350 max. Luchtverplaatsing 59,7 73,4 102,6 m³/min. Gewicht (kg) Afmetingen (cm)
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis en licht commerciële doeleinden. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontworpen (het ventileren van een huishoudelijk ruimte) en op de wijze, zoals in dit boekje beschreven. Elk ander gebruik kan gevaarlijk zijn en kan brand, verwondingen, schade, elektrische schok enz.
  • Page 6 • Gebruik de ventilator nooit met een beschadigde elektrokabel. Repareer deze nooit zelf, maar wend u tot uw leverancier of een erkend servicepunt ter reparatie. • Zorg ervoor dat de ventilator op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond staat tijdens gebruik. •...
  • Page 7: Werking

    • Sluit de ventilator niet aan op een timer of een dimmer. • Gebruik de ventilator niet bij temperaturen boven de 40°C, niet in de buurt van verwarmingsapparatuur en niet in stoffige ruimtes. • Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de ventilator verplaatst, schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert.
  • Page 8: Aanpassen Blaasrichting

    AANPASSEN BLAASRICHTING Altijd ventilator uitschakelen en stekker uit stopcontact wanneer u de blaas- richting aanpast! Neem daartoe het veiligheidsrooster rond de ventilatorbla- den in beide handen en draai het op de gewenste stand. De ventilatoren kunnen ± 150° kantelen. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Schakel de ventilator uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u hem wilt reinigen of onderhoud wilt uitvoeren.
  • Page 9: Recycling

    RECYCLING Binnen de EU betekent dit symbool dat dit pro- duct niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzame- ling.
  • Page 11 INDEX Technical specifications General safety guidelines Operation Changing wind direction Cleaning and maintenance Removal...
  • Page 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS VV5010 Model VV1010 VV3010 Power 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz consumption Output capacity Settings Ø 12’’ 14’’ 18” Revolutions per 1350 1350 1350 minute max. Air movement 59,7 73,4 102,6 m³/min. Weight (kg) Dimensions (cm)
  • Page 13 GENERAL SAFETY GUIDELINES • This device is for indoor use only and for light commercial purposes. • Use this device only for the purpose for which it was designed (ventilating a household space) and in the manner described in this booklet.
  • Page 14 • Make sure the fan is on a firm, level and horizontal surface during use. • Do not leave a working fan unattended in a room. • This device is not suitable for use in wet or damp areas such as bathrooms, washrooms, etc.
  • Page 15 • Always remove the plug from the socket before moving, cleaning or servicing the fan. Do the same when the fan is not in use. To do this, hold the plug in your hand; never pull the cord! • Always unplug the appliance after use. •...
  • Page 16 CHANGING WIND DIRECTION Always switch the fan off and remove plug from socket before changing wind direction! Take the safety grille in both hands and turn it to the desired direction. The fans can be tilted by approximately 150°. CLEANING AND MAINTENANCE Switch the fan off and remove the plug from the socket if you wish to clean the device or perform maintenance.
  • Page 17 REMOVAL In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection.
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiqes techniques Consignes de sécurité importantes Fonctionnement Ajustement de la direction du soufflement Nettoyage et entretien Élimination...
  • Page 20: Caractéristiqes Techniques

    CARACTÉRISTIQES TECHNIQUES VV5010 Model VV1010 VV3010 Tension de 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz 220-240V / 50Hz raccordement Puissance absorbée en W Réglages Ø de l’ailette 12’’ 14’’ 18” Tours maxi. par 1350 1350 1350 minute Déplacement d’air 59,7 73,4 102,6 m³/min.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation en intérieur et à des fins commerciales légères. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu (ventilation d’un espace domestique) et de la manière décrite dans ce livret.
  • Page 22 • N’utilisez jamais le ventilateur avec un câble électrique endommagé. Ne le réparez jamais vous-même, mais contactez votre fournisseur ou un centre de service agréé pour réparation. • Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface ferme, horizontale et horizontale pendant l’utilisation. •...
  • Page 23: Fonctionnement

    • Ne vaporisez aucun agent (anti-insectes, nettoyant ou autre) sur ou dans le ventilateur; Cela peut provoquer des problèmes physiques (en parti- culier chez les enfants!) ou endommager des pièces. • Ne rangez pas et n’utilisez pas l’appareil: - Dans des endroits où il peut être mouillé...
  • Page 24: Ajustement De La Direction Du Soufflement

    1 = faible (brise agréable) 2 = moyenne (vent fort) 3 = forte (vent violent) Retour à 0 = arrêt Pour débrancher l’appareil, toujours mettre le bouton sur 0 avant de retirer la fiche de la prise électrique ! AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DU SOUFFLEMENT Toujours éteindre le ventilateur, puis enlever la fiche de la prise électrique lorsque vous ajustez la direction du soufflement ! Saisissez la grille de sécu-...
  • Page 25 ÉLIMINATION Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habi- tuels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets.

Ce manuel est également adapté pour:

Vv3010Vv5010

Table des Matières