Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is uitsluitend voor gebruik binnenshuis. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontworpen (het ventileren van een huishoudelijk ruimte) en op de wijze, zoals in dit boekje beschreven. Elk ander gebruik kan gevaarlijk zijn en kan brand, verwondingen, schade, elektrische schok enz.
Page 6
• Zorg ervoor dat de ventilator op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond staat tijdens gebruik. • Laat een werkende ventilator niet zonder toezicht in een ruimte. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in natte of vochtige ruimtes als badkamers, wasruimtes enz.
Page 7
• Sluit de ventilator niet aan op een timer of een dimmer. • Gebruik de ventilator niet bij temperaturen boven de 40°C, niet in de buurt van verwarmingsapparatuur en niet in stoffige ruimtes. • Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de ventilator verplaatst, schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert.
Samenstelling Stap 1 Verwijder het verpakkingsmateriaal en houd het buiten bereik van kinderen. Stap 2 Controleer voordat u verder gaat of de stekker niet in het stopcon tact is geplaatst en de bedieningsknop op ‘0’ (uit) staat. Stap 3 Monteer de plastic voet aan het motorhuis (inclusief de standaard). Leid de elektrokabel met stekker door de opening in de plastic voet en bevestig met drie meegeleverde schroeven de plastic voet.
Werking • De ventilator pas in gebruik nemen wanneer: de ventilator volledig in elkaar is gezet; alle verbindingen stevig vastgedraaid zitten; alle veiligheidsvoorschriften in acht genomen zijn; de ventilator op een stabiele vlakke ondergrond is geplaatst. • Controleer of de ventilatorsnelheid op staat.
Schoonmaak en onderhoud Schakel de ventilator uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u hem wilt reinigen of onderhoud wilt uitvoeren. De ventilator vraag alleen wat algemeen, uitwendig onderhoud. Stof hem regelmatig af met een zachte doek of plumeau of zuig hem schoon met een zacht stofzuigerborsteltje.
Problemen en oplossingen Het ventilatorblad draait niet terwijl de ventilator aangezet is • Zit de stekker wel goed in het stopcontact? • Staat er wel stroom op het stopcontact? • Wordt het ventilatorblad niet ergens geblokkeerd, bijv. door een beschadiging, een vervorming van het beschermrooster of een vreemd voorwerp? Er doet zich een abnormaal geluid voor bij het opstarten •...
RECYCLING Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het normale huishoudelijke afval mag wor- den afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzame- ling.
Page 15
INDEX Technical Specifications General safety guidelines Putting together and assembling Drawing of the parts Assembly Operating the Fuave SV7010 Cleaning and maintenance Problems and solutions Removal...
Page 16
Technical Specifications Type Fuave FV5010 Connected power 220-240V~50Hz Power consumption Ø 16” Weight 2,9 kg Dimensions 33 x 45 x 60 cm...
Page 17
General safety guidelines • This device is only to be used indoors. • Before using the fan, assemble it completely. Always keep the plug out of the socket when assembling/dissembling. • This device should only be used for the purposes (ventilating a domestic space) and in the way as set out in the booklet.
Page 18
• Make sure it cannot fall into water and prevent water from getting into the device itself. If, at any time, the device does fall into water, unplug it immediately! Do not use a device that has a damp interior but have it repaired.
Page 19
• Always remove the plug from the socket after use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 20
Drawing of the parts Fan blade Tilt support plate Motor axle Tilt axle Lock for the protective grill Stand Plastic base Front protective grill Rear protective grill Plastic screw cap for affixing Oscillation (swivel) knob the fan blade Motor housing Control button LED lighting...
Page 21
Assembly Step 1 Remove the packing material and keep it away from children. Step 2 Before continuing, check that the plug is not plugged into the socket and the control button is on ‘0’ (off). Step 3 Mount the plastic base to the motor housing (including the stand). Pull the electric cable with the plug through the opening in the plastic base and affix to the base using the three screws included in the delivery.
Page 22
Operating Use the fan only when: The fan is completed assembled; All the connections are tightened firmly; All the safety instructions have been observed; The fan is positioned on a stable and flat ground. • Check whether the fan speed is set to •...
Page 23
Cleaning and maintenance Switch the fan off and remove the plug from the socket if you wish to clean the device or perform maintenance. The fan only needs general, exterior maintenance. Dust it regularly with a soft cloth or duster or use a vacuum cleaner with a soft brush to clean. If it is very dirty, open the grille and clean grilles and blades using a soft, damp cloth and a mild household cleaning agent.
Page 24
Problems and solutions The fan blades do not rotate even though the device is switched on • Is the plug in the socket? • Is there power to the socket? • Is the blade blocked, e.g. by damage, a deformity on the grille or a foreign object? There is strange noise when starting •...
Page 25
Removal In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection.
Page 27
TABLE DES MATIÈRES Caractéristiqes techniques Consignes de sécurité importantes Assemblage et montage Schéma des composants Assemblage Fonctionnement Fuave SV7010 Nettoyage et entretien Problèmes et solutions Élimination...
Caractéristiqes techniques Modèle Fuave FV5010 Tension de raccordement 220-240V~50Hz Puissance absorbée Ø de l’ailette 16” Poids 2,9 kg Dimensions 33 x 45 x 60 cm...
Consignes de sécurité importantes • Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. • Assemblez d’abord entièrement le ventilateur avant de l’utiliser. Retirez toujours la fiche de la prise de courant pour monter/démonter. • Réservez cet appareil uniquement à l’usage prévu et de la manière décrite dans ce livret.
Page 30
• Cet appareil ne convient pas pour une utilisation dans des pièces humides, telles que salles de bains, buanderies, etc. Ne le placez pas à proximité d’un robinet, bain, piscine, d’un lave-mains ou d’une installation telle. Veillez à ce qu’il ne puisse jamais tomber dans l’eau et évitez que de l’eau puisse pénétrer dans l’...
Page 31
• Ne branchez pas le ventilateur sur un minuteur ou variateur. • N’utilisez pas le ventilateur à des températures supérieures à 40 degrés Celsius, à proximité d’appareils de chauffage, ni dans des pièces poussiéreuses. • Arrêtez, puis débranchez le ventilateur avant de déplacer, nettoyer ou effectuer de l’entretien sur celui-ci.
Assemblage et montage Schéma des composants Pale de ventilateur Plaque de support de Axe du moteur basculement Fermeture grille de protecti- Axe de basculement Support Pied en plastique Grille de protection avant Grille de protection arrière Bouchon fileté en plastique Bouton d’oscillation fixation pale de ventilateur (pivotement)
Assemblage Étape 1 Retirez les matériaux d’emballage et tenez-les hors de portée des enfants. Étape 2 Avant de continuer, vérifiez si la fiche ne se trouve plus dans la prise de courant et que le bouton de commande soit sur ‘0’ (arrêt). Étape 3 Montez le pied en plastique sur le bloc moteur (y compris le support).
Page 34
Fonctionnement Ne mettez en service le ventilateur que si : le ventilateur est entièrement assemblé ; tous les assemblages sont fermement serrés ; toutes les consignes de sécurité ont été respectées ; le ventilateur est placé sur un support plat et stable. •...
Nettoyage et entretien Arrêtez le ventilateur, puis retirez la fiche de la prise murale lorsque vous procédez au nettoyage ou à l’entretien. Le ventilateur ne nécessite qu’un peu d’entretien général, et extérieur. Dépoussiérez-le régulièrement avec un chiffon doux ou un plumeau, ou pas- sez la petite brosse de l’aspirateur.
Problèmes et solutions Les ailettes du ventilateur ne tournent pas, une fois l’appareil mis en marche. • La fiche est-elle bien insérée dans la prise murale ? • La prise murale est-elle alimentée par du courant ? • Les ailettes ne sont-ils pas bloquées ou endommagées quelque part, par une déformation de la grille de protection ou par un corps étranger ? Le démarrage s’accompagne d’un bruit anormal...
Page 37
ÉLIMINATION Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé avec les déchets ménagers habi- tuels. D’anciens appareils contiennent des matériaux précieux recyclables, qui doivent être reconditionnés pour ne pas nuire à l’environnement et à la santé humaine par une collecte incontrôlée des déchets.