• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de
fuerza mayor o al desgaste debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea: se hace referencia al
deber de prestación de garantía legal del vendedor, en tanto que este deber
no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformi-
dad de este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las
siguientes directrices CE: Directrices CE 2009/48 y las demás normas rele-
vantes de la directriz 2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de
conformidad original bajo: carrera-rc.com.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
¡ADVERTENCIA!
Este juguete no es adecuado para niños
menores de 3 años, ya que contiene piezas pequeñas que se
podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por moti-
vos funcionales. Retire todo el material de embalaje y los alambres de
fijación antes de entregar este juguete al niño. Guarde el embalaje y la
dirección para su información y para eventuales preguntas.
Aviso para los adultos: compruebe que el juguete esté debidamente
montado. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.
¡ADVERTENCIA! No apropiado para niños menores de 12 años.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura ta-
chados, indica que las pilas gastadas, las baterías recarga-
bles, las pilas de botón, los paquetes de baterías, las pilas
de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no
deben tirarse a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente
y a la salud. Ayude a conservar el medio ambiente y a cuidar de la salud pú-
blica, y enseñe también a sus hijos cómo eliminar correctamente las pilas
gastadas y los aparatos eléctricos usados. Las pilas gastadas y los aparatos
eléctricos viejos deben entregarse en los puntos de recogida conocidos. Así
se reciclarán de una forma correcta. No deben utilizarse juntas pilas de dife-
rente tipo, ni pilas nuevas con usadas. Asegúrese de que la polaridad sea la
correcta. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse las
pilas no recargables debido al riesgo de explosión. Retire la batería del vehí-
culo antes de cargarla. No cortocircuite los cargadores ni los cables de red.
¡La batería debe cargarse bajo la supervisión de un adulto!
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia per-
judicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo in-
terferencias que podrían ser originadas por su operación no intencional.
Disposiciones de seguridad
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entrete-
A
nimiento, y sólo debe ser conducido por las pistas y los lugares previstos para
ello. ADVERTENCIA: No utilice el vehículo Carrera RC por la vía pública.
No hacer funcionar el aparato bajo líneas de alta tensión o torres radiofóni-
B
cas, ni en caso de tormenta. Las perturbaciones atmosféricas pueden pro-
ducir fallos en el funcionamiento. Si existe una gran diferencia de tempera-
tura entre el lugar donde guarda el vehículo y el lugar donde se vaya a
conducir, espere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que
se forme agua de condensación (ello podría producir averías funcionales).
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. La
C
hierba que se enrolla con fuerza, puede dificultar la rotación de los ejes y
calentar el motor. El vehículo Carrera RC no debe usarse para transpor-
tar productos, personas ni animales.
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o
D
nieve. El vehículo no debe conducirse a través del agua, charcos o nieve,
y debe guardarse en lugar seco.
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos
E
para que así no se caiga al agua. Evite pasar por tramos que sólo consis-
tan de arena.
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa. Parta
F
evitar el sobrecalentamiento de la electrónica del vehículo, deben efectuarse
periódicamente breves descansos si la temperatura es superior a los 35 ° C.
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es
G
decir, conduciéndolo a marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire
H
nunca desde cierta altura al suelo.
Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
I
No utilice nunca disolventes agresivos para limpiar el modelo.
K
Para evitar que el vehículo Carrera RC funcione con el sistema de control
L
averiado y de forma incontrolada, se debe comprobar que las pilas del
controlador y la batería del vehículo tengan un nivel de carga correcto.
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo
M
Carrera RC aún está correctamente montado y, si fuese necesario, rea-
pretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1 x Kit de montaje completo con controlador
1
4 x Pilas de 1,5 V Mignon AA (no recargables)
2 x Pilas de 1,5 V Micro AAA (no recargables)
Instrucciones de montaje
1. Contenido: Destornillador, Tornillos del tipo A largos, del tipo B cortos –
La utilización del tipo B es indicada en el paso correspondiente, de lo
contrario, usar el tipo A .
2. Contenido: Caja de engranajes con motor
3. Contenido: Pieza de decoración
4. Contenido: Parte principal del chasis con sistema electrónico
5. Colocar temporalmente la cubierta para el sistema de dirección.
6. Colocar la caja de engranajes de (2) y conectar al sistema electrónico.
Asegúrese de no aprisionar el cable. Colocar temporalmente la cubierta
para el sistema de electrónico.
7. Retirar la cubierta (5). Colocar la mangueta y enganchar el varillaje de di-
rección. Volver a colocar la cubierta (5).
8. Retirar la cubierta (6). Colocar la torre de amortiguador. Volver a colocar la
cubierta (6).
9. Contenido: Fijar el amortiguador con los tornillos incluidos.
10. Contenido: Pieza de decoración
11. Contenido: Pieza de decoración
12. Montar las ruedas traseras
13. Contenido: Jaula para piezas de decoración
14. Montar el asiento del conductor sobre la parte principal del chasis. Montar
la jaula por encima en la parte principal.Montar las piezas de decoración
(3)/(10)/(11) en la jaula con tornillos del tipo B .
15. Montar atrás la protección para la caja de engranajes
16. Montar las ruedas delanteras
17. Montar la pieza de decoración con tornillos del tipo B .
18. Montar el parachoques delantero
19. Montar el alerón trasero
20.
Insertar las baterías en el vehículo. Asegúrese de que la polaridad
2
sea la correcta.
Ajuste de la dirección (izquierda/derecha)
21. Colocar la tapa del compartimento de baterías en el vehículo
22. Contenido: Compartimento de baterías del transmisor
23.
Insertar las baterías en el compartimento de baterías del transmisor.
3
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
24. Insertar el compartimento de baterías del transmisor.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED en la parte
4
superior del vehículo parpadea rítmicamente.
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmica-
5
mente. Transcurridos un par de segundos se encienden los LED del ve-
hículo y el controlador de forma permanente. La unión ha concluido.
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como
mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de
forma consecutiva, las baterías están agotadas. Inserte por favor bate-
rías nuevas.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
7
ESPAŃOL