Carrera RC Power 370501042 Instructions De Montage Et D'utilisation
Carrera RC Power 370501042 Instructions De Montage Et D'utilisation

Carrera RC Power 370501042 Instructions De Montage Et D'utilisation

Kit hélicoptère rc avec le calendrier de l'avent

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China · Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrera RC Power 370501042

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China · Fabriqué en Chine Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Page 2 2x 1.5 V Mignon AA batteries 3,7V 200mAh 2x Piles 1, 5 V mignon AA 0,74Wh LiPo 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA ALKALINE ALKALINE LED OFF = Charging Green = Ready DEL OFF = En charge Vert = Prêt LED OFF = Cargando Verde = Listo 2x 1.5 V Mignon AA batteries...
  • Page 3: Important

    ‒ ‒ left side right side 8 11 ‒ 8 12 ‒ AUTO ‒ ‒ ≈ AUTO IMPORTANT! Please trim prior to the first flight. AUTO 0°...
  • Page 4: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde se im Flugbereich des Hubschraubers befinden. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der • Das Starten und Fliegen ist in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Eisenbahnschienen, Straßen, Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, Schwimmbädern oder offenem Wasser streng verboten.
  • Page 5 Steuerung des Helikopters 22. Puzzle des Helikopterlandeplatz aufbauen Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC Helikopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor 23. Inhalt: Ersatzrotorblätter mit Aufklebern dem ersten Flug ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihnen vertraut zu machen. Die Beschreibung Links- 24.
  • Page 6: Guarantee Conditions

    (battery charger, rechargeable batteries etc.) being used by you. Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured according to today´s state- • Should the helicopter come into contact with any living thing or solid object, immediately return the of-the-art technology.
  • Page 7: Assembly Instruction

    Controlling the helicopter 17. Contents: USB charging cable – charge the rechargeable battery as described In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some min- 18. Contents: 2x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable) utes before the first flight in or to make yourself familiar with them.
  • Page 8: Avertissements

    Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre coptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné „Produit“) sera exempt de vices de matériel ou de fabrication attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, durant une période de deux ans à...
  • Page 9 Pilotage de l‘hélicoptère 19. Contenu: Couvercle du compartiment à piles du contrôleur Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez 20. Fixer les deux pales de rotor (13/20) et la tige articulée (11) à l’aide du support de pale (10) sous la quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles.
  • Page 10: Solutions Aux Problèmes

    (es decir que el joystick izquierdo debe estar en el tope inferior). Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- • Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar la electrónica.
  • Page 11 (1). Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes 21. Colocar la pegatina decorativa (15/21) en el helicóptero - ¡Importante! No colocar ninguna pegatina en del primer vuelo, para familiarizarse con ellas.
  • Page 12: Solución De Averías

    ITALIANO Ajustar el helicóptero Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto. Auto-trimming 1. Coloque el helicóptero sobre una superficie horizontal. Dichiarazione di conformità...
  • Page 13 ITALIANO Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo • Accendere il modellino con l’interruttore ON/OFF. • L‘accumulatore LiPo da 3,7 V 200 mAh/ 0,74 Wh accluso deve essere caricato in un luogo sicuro • Ora il LED nell’elicottero lampeggia velocemente. lontano da materiali infiammabili.
  • Page 14 • Volg nauwgezet de aanwijzingen en waarschuwingsinstructies voor dit product en voor de mogelijke aanvul- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de huidige stand van de tech- lende uitrusting (laadtoestel, accu‘s enz.), die u gebruikt niek werd vervaardigd.
  • Page 15: Montage-Instructies

    Besturing van de helicopter 19. Inhoud: Batterijvakdeksel voor besturing Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste 20. Beide rotorbladen (13/20) en de koppelstang (11) met behulp van van de bladhouder (10) onder de vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken.
  • Page 16: Probleemoplossingen

    Estimado Cliente: gador, pilhas, etc) que você utiliza Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnoló- • Se o helicóptero colidir com seres vivos ou objectos sólidos, coloque a alavanca de aceleração na gico actual.
  • Page 17 Comando do helicóptero 21. Colocar os autocolantes decorativos (15/21) no helicóptero – importante! Não colocar autocolantes nas Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns mi- pás do rotor. nutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita correspon- 22.
  • Page 18 Bästa kund Viktig information om litium-polymer-batterier Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars an- Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan vänds i radiofjärrstyrningar.
  • Page 19 15. Innehåll: Dekorationsdekaler 16. Sätt på bakrotorn uppifrån på aktermotorn Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta Dig litet tid 17. Innehåll: USB-laddkabel – ladda batteriet enligt beskrivningen att göra Dig bekant med dem före den första flygningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar 18.
  • Page 20 Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna helikopterin koko pienoismalli heti takaisin jälleenmyyjällä uudessa ja käyttämättömässä tilassa. Hyvä asiakas Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukai- Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista sesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä...
  • Page 21 14. Aseta ylätangon painot alhaaltapäin vasemmalle ja oikealle tankoon kiinni Helikopterin ohjaaminen 15. Sisällys: Koristetarrat Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa muutama 16. Kiinnitä takapään roottori ylhäältäpäin takaosan moottoriin minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasemmalle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta 17.
  • Page 22 (zwanemu dalej „Kupującym”) stosownie do następujących postanowień, że dostarczony Kupującemu model Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem”) w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu (termin gwarancji) zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy będzie wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami produkcyjnymi.
  • Page 23 Naciskając przycisk „Auto Landing” można w każdej chwili uruchomić automatyczną funkcję lądowania. Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie połączone. W przypadku wystąpienia w początkowej fazie proble- Liczba obrotów wirników będzie powoli spadać. Podczas lądowania można w każdej chwili wpłynąć na mów z komunikacją...
  • Page 24 és figyelmeztetéseket. • Ha a helikopter élőlényekkel vagy kemény tárgyakkal érintkezne, kérjük, azonnal állítsa alaphelyzet- Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai ál- be (nulla-állás) a gázkart, azaz a bal joysticknek az alsó ütközőnél kell lennie! lásának megfelelően történt.
  • Page 25 Amint a helikopter földet ér, a motorok kikapcsolnak. A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adód- nának a Carrera RC helikopter és a vezérlő közötti kommunikáció terén, kérjük, végezze el újra az ösz- A helikopter kiegyensúlyozása szekapcsolást.
  • Page 26 Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upravljal- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si nikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati predpise in opozorila proizvajalca. Pri napačnem ravnanju stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v...
  • Page 27 Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim Nejaktuálnější verzi tohoto návodu k použití a informace o náhradních dílech, které jsou k dostá- nekaj minut časa, da se seznanite z njimi.
  • Page 28 (8) let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zku- Vrtulník Carrera RC a ovladač jsou spolu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku existovaly nějaké šeností a/nebo znalostí mohou nabíječku používat jen pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném problémy při komunikací...
  • Page 29 úvode nie je preto možné vyvodiť žiadne nároky. Tento návod na obsluhu a montáž je súčasťou produktu. Ak Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s nebudete dodržiavať návod na obsluhu ani priložené bezpečnostné pokyny, nárok na záruku zaniká. Uscho- nimi.
  • Page 30 Vrtuľník Carrera RC a kontrolér sú previazané zo závodu výrobcu. Ak by boli na začiatku problémy s žívania vyplývajú. Deti sa s nabíjačkou nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Page 31 Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené · Piktogramy = fotografie symbolov Riadenie helikoptéry Ak ešte nepoznáte riadiace funkcie Vášho vrtuľníka Carrera RC, vezmite si prosím pred prvým letom nie- Kjære kunde, koľko minút času, aby ste sa s nimi oboznámili. Popis vľavo alebo vpravo zodpovedá pohľadu z kabíny pi- gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter.
  • Page 32: Leveringsomfang

    Forbinde modellen med kontrolleren OBS! Akkumulatorer får kun lades opp av voksne. Carrera RC helikopteret og kontrolleren forbindes på fabrikken. Hvis det i begynnelsen skulle være problemer La aldri akkumulatoren være uten tilsyn under opplading. Oppladbare batterier må tas ut av leketøyet før med kommunikasjonen mellom Carrera RC helikopteret og kontrolleren, så...
  • Page 33 Denne betjenings- og montagevejledning er bestanddel af produktet. Ved Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med ignorering af betjeningsvejledningen og de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger bortfalder ethvert garanti- det før første flygning.
  • Page 34 15. Indhold: Dekorationsklistermærke 16. Sæt hækrotoren på hækmotoren oppefra Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minut- 17. Indhold: USB ladekabel – Oplad akkuen som beskrevet ters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer 18.
  • Page 35 .II ‫حصول ضرر يجوز استخدام وتشغيل جهاز الشحن أوال بعد تصليحه. ال يسمح بتوصيل اللعبة إال بجهاز من فئة احلماية‬ ‫، والتي مت تصنعيها وفقا ملستوى التطور التقني‬Carrera RC-Modell-Helicopter ‫ننهنئكم لشراءكم كاريرا ار سي-موديل-هيلكوبتر‬ ‫ القابلة للشحن‬LiPo ‫التعليمات والتحذيرات اخلاصة باستخدام بطاريات ليبو‬...
  • Page 36 ‫التحكم بالهيلوكبتر‬ (1) ‫21. قم بتثبيت ذيل الطائرة في مؤخرة هيكل املروحية‬ ‫ فيرجى منكم أن تأخذوا‬Carrera RC Helicopter ‫في حالة عدم معرفتكم بعد بوظائف التحكم في طائرتكم الهيلكوبتر كاريرا ار سي‬ ‫31. احملتوى: جناح املروحية‬ .)‫وقبل رحلة الطيران األولى بضعة دقائق لتعتادوا عليها. أن جهة اليسار أو اليمني عند الوصف تؤخذ من قمرة القيادة (نظرة الطيار‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Power 370501046

Table des Matières