EN PARTS NOT INCLUDED / ES PIEZAS NO INCLUIDAS / FR PIÈCES NON INCLUSES / PT PEÇAS NÃO INCLUSAS
EN AEROBLADE LOAD BARS
ES BARRAS DE CARGA
AEROBLADE
FR BARRES DE TOIT
AEROBLADE
PT BAGAGEIROS AEROBLADE
x2
x2
x2
x4
ARB43(B), ARB47(B),
ARB53(B), ARB60(B)
EN Complete your Load Carrier with the recommended Fit Kit and Load Bar for your vehicle.
ES Complete su portacargas con el juego de ajuste y la barra de carga recomendados para su vehículo según se indica en la Guía de ajuste de Thule.
FR Complétez votre coffre de toit avec le kit d'adaptation et les barres de toit indiqués pour votre véhicule dans le guide d'adaptation Thule.
PT Complete seu suporte de carga com o kit de aplicação e o bagageiro recomendados para o seu veículo.
1
5015527_05
EN RAPID AERO LOAD BARS
ES BARRAS DE CARGA
RAPID AERO
FR BARRES DE TOIT
RAPID AERO
PT BAGAGEIROS RAPID AERO
x2
x2
x2
x2
x4
RB43, RB47, RB53, RB60
A
B
EN FIT KIT
ES JUEGO DE AJUSTE
FR KIT D'ADAPTATION
PT KIT DE APLICAÇÃO
EN
- A. Press top rubber strips into t-slots on top of bars.
ES
- A. Presione las tiras de goma superiores en las ranuras en T que se
encuentran en la parte superior de las barras.
FR
- A. Appuyez sur le dessus des bandes en caoutchouc pour les insérer
dans les rainures en T sur le dessus des barres.
PT
- A. Pressione as tiras de borracha superiores contra os compartimentos
em T no topo das barras.
EN
- B. Slide Feet (A) into slots on underside of load bars.
Press endcaps into ends of bars.
ES
- B. Deslice los pies (A) para que calcen en las ranuras que se
encuentran en la parte inferior de las barras de carga.
Presione los tapones en los extremos de las barras.
FR
- B. Faites glissez les pieds (A) dans fentes sous les barres de toit.
Insérez les capuchons dans l'extrémité des barres.
PT
- B. Deslize os pés (A) nos compartimentos na parte de baixo dos
bagageiros. Pressione as tampas nas pontas das barras.
EN THULE ONE KEY SYSTEM
ES SISTEMA DE UNA SOLA
LLAVE DE THULE
FR SYSTÈME THULE À UNE CLÉ
PT SISTEMA THULE DE UMA CHAVE
512
544
596
588
2 of 7