Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

972660
®
3 9 0 m m
350W Bench Belt
& Disc Sander
Ponceuse stationnaire
double 350 W
Band-und
Tellerschleifer, 350 W
Lijadora de banda
y disco, 350 W
350W levigatrice a
nastro e disco
350 W tafel band en
schijf schuurmachine
T-130˚
www.silverlinetools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 972660

  • Page 1 972660 ® 3 9 0 m m 350W Bench Belt & Disc Sander Ponceuse stationnaire double 350 W Band-und Tellerschleifer, 350 W Lijadora de banda y disco, 350 W 350W levigatrice a nastro e disco 350 W tafel band en schijf schuurmachine T-130˚...
  • Page 2 23 24...
  • Page 3 www.silverlinetools.com...
  • Page 5 ® 3 9 0 m m English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands .... 36 www.silverlinetools.com...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Dimensions (L x W x H):.............500 x 265 x 305mm Weight: ....................15.5kg Be aware of kickback! As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Sound and vibration information: Class I construction (double insulated for additional protection) Sound Pressure L :................
  • Page 7: General Safety

    350W Bench Belt & Disc Sander 972660 General Safety 18 - Use outdoor extension leads - When the tool is used outdoors, use only extension cords intended for outdoor use and so marked. Use of an extension cable suitable for...
  • Page 8: Product Familiarisation

    h. Whenever possible, use a vacuum dust extraction system to control dust and 27. Sanding Belt Height Adjustment Nut waste Be especially careful when using a machine for both wood and metal sanding. 28. Belt Release Lever Sparks from metal can easily ignite wood dust. ALWAYS clean your machine thoroughly to reduce the risk of fire 29.
  • Page 9: Accessories

    Note: The Table (6) can be positioned to either work with the Disc Sander or Belt Sander is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from as shown in images I and J. The horizontal plane of the Table can be adjusted but there is toolsparesonline.com...
  • Page 10: General Inspection

    Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also functional and are not viable for repair.
  • Page 11: Terms & Conditions

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 12: Description Des Symboles

    T-130˚ Poids : .....................5,5 kg Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Attention à l’effet de rebond ! Informations sur le niveau d’intensité sonore et vibratoire : Pression acoustique L : ..............
  • Page 13: Ponceuse Stationnaire Double 350 W

    Ponceuse stationnaire double 350 W 972660 ATTENTION : Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément 19. Rester vigilant. à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. - Faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil.
  • Page 14: Familiarisation Avec Le Produit

    h) Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières 27. Écrou de réglage de la hauteur de la bande pour mieux contrôler la dispersion des poussières. Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour 28.
  • Page 15: Vérifications Avant Utilisation

    Ponceuse stationnaire double 350 W 972660 Assemblage du disque de ponçage Extraction de la poussière Remarque : La ponceuse à disque et la ponceuse à bande présentent chacune un orifice 1. Le carter du disque de ponçage (4) est fixé sur l’appareil au moyen des fixations du carter du disque de ponçage (41) illustrées sur les Images A et B.
  • Page 16: Accessoires

    8. Installez la nouvelle courroie en la faisant tout d’abord passer par-dessus la roue grain 80 (186813), est disponible auprès de votre revendeur Silverline. Des pièces de supérieure avant de la faire passer sur la roue de l’arbre de la courroie moteur.
  • Page 17: Garantie Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Page 18: Symbolerklärung

    Abmessungen (L x H x B): ..........500 x 305 x 265 mm Gewicht: ....................15.5 kg Achtung: Rückschlaggefahr! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen Schutzklasse I (Schutzleiter) Schalldruckpegel L : ................
  • Page 19 Band-und Tellerschleifer, 350 W 972660 17 - Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. - Vergewissern Sie sich, dass sich Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie der Betriebsschalter von Elektrowerkzeugen im ausgeschalteten Zustand befindet, das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Page 20: Geräteübersicht

    a. Tragen Sie IMMER passende Schutzkleidung, einschließlich einer Staubmaske, 16. Gummifüße die mindestens zu Klasse FFP2 gehört, Augenschutz und Gehörschutz. b. Achten Sie darauf, dass alle Personen in der Nähe des Arbeitsbereichs ebenfalls 17. Bandschleifer-Befestigung mit geeigneter Personenschutzausrüstung ausgestattet sind. c.
  • Page 21: Montage

    • Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör und Verschleißteilen, unter anderem aus zu schleifen. Schleifband ,80er-Körnung (186813), ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. 1. Um den Tisch mit dem Tellerschleifer bedienen zu können, schieben Sie die Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
  • Page 22: Entsorgung

    Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und gezeigt, vom Sockel entfernen. Beim Trennen der Klettverbindung darauf achten, das Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt sich das Klettband nicht vom Schleifscheibensockel (44) löst. erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 23: Silverline-Tools-Garantie

    Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 24: Traducción Del Manual Original

    Peso: ....................15,5 kg Tenga precaución – ¡Peligro de contragolpe! Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración Protección de clase I (protección a tierra) Presión acústica L...
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    Lijadora de banda y disco, 350 W 972660 Instrucciones de seguridad para ADVERTENCIA: El encendido accidental puede causar lesiones graves. 18. Cables de extensión para exteriores. Cuando utilice una herramienta eléctrica en el herramientas eléctricas exterior, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 26: Características Del Producto

    g) El polvo que produzca al lijar pinturas con base de plomo es particularmente peligroso 26. Indicador de sentido de rotación para los niños, para las mujeres embarazadas y para las personas con una alta presión sanguínea. No permita que estas personas se acerquen al área de trabajo, 27.
  • Page 27 • Existen gran variedad de accesorios, bandas de lija grano 80 (186813) disponibles a 2. Utilice el bastidor de la mesa (34) para realizar ajustes ajustar ligeramente el soporte través de su distribuidor Silverline más cercano o en www.toolsparesonline.com. de la mesa. Utilice también la llave hexagonal para realizar ajustes superficiales en l aparte inferior de la mesa.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Reinicie el interruptor diferencial La herramienta no se enciende Herramienta averiada Repare la herramienta en un servicio técnico Silverline autorizado Piezas sueltas Apague la herramienta y vuelva a revisar los elementos de fijación de la herramienta La herramienta no está sujeta firmemente Compruebe y apriete los tornillos de sujeción si es necesario...
  • Page 29: Registro Del Producto

    Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra avería. Le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
  • Page 30: Descrizione Dei Simboli

    Peso: ....................15.5 kg Essere consapevoli di contraccolpo! Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sul suono e sulle vibrazioni Costruzione Classe II (doppio isolamento per una protezione aggiuntiva) Pressione sonora L : ..............77dB (A)
  • Page 31 350W Levigatrice a nastro e disco 972660 Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze si riferisce ad un elettroutensile di rete ATTENZIONE : Un attimo di distrazione durante l'uso può causare gravi lesioni personali. fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).
  • Page 32: Familiarizzazione Prodotto

    j. Svuotare il sacchetto o contenitore frequentemente durante l'uso, prima di 31. Motore prendere pause e dopo il completamento della sabbiatura. La polvere può essere un rischio di esplosione. NON gettare la polvere di carteggiatura nel fuoco. 32. Mandrino nastro del motore (sotto coperchio) Combustione spontanea può...
  • Page 33 • Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui un nastro abrasivo grana 80 come mostrato nelle immagini I e J. Il piano orizzontale del banco può essere regolato, (186813) è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline. Pezzi di ricambio sono ma non c'è manometro integrato per indicare questo angolo. Uno strumento aggiuntivo disponibili presso toolsparesonline.com...
  • Page 34: Smaltimento

    Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento Risoluzione Dei Problemi...
  • Page 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Silverline Tools si Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
  • Page 36: Vertaling Van De Originele Instructies

    Afmetingen (L x B x H): .............500 x 265 x 305mm Let op: terugslaggevaar! Gewicht: ....................15,5 kg Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Beschermingsklasse I (aardgeleiding) Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling: Geluidsdruk L :.................. 77 dB(A) Stofontginning vereist of aanbevolen Geluidsvermogen L : ................
  • Page 37: Veiligheid Schuurmachines

    30 mA aan te sluiten op een stroombron uit het stopcontact te halen. Houdt het stroomsnoer uit de buurt van warmte, olie en WAARSCHUWING: Laat het stroomsnoer wanneer nodig bij een geautoriseerd Silverline scherpe randen. Beschadigde snoeren vergroten de kans op elektrische schok...
  • Page 38: Productbeschrijving

    p) Zelfs wanneer het gereedschap gebruikt wordt zoals is voorgeschreven, is het 40. Schuurschijf stofpoortsamenstellingsluitringen (x4) niet mogelijk alle resterende risicofactoren te elimineren. Gebruik de machine bij enige twijfel niet 41. Schuurschijfbehuizing bevestigingsmiddelen (x3) Productbeschrijving 42. Schuurschijfbehuizing madeschroef 43. Inbussleutel Gereedschapssteun 44.
  • Page 39 Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties BELANGRIJK: Fijne deeltjes worden gecreëerd tijdens het schuren. Sommige stofdeeltjes dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld zijn giftig en dienen niet geïnhaleerd te worden en mogen niet in contact komen met de tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine huid.
  • Page 40 Mogelijke oorzaak Oplossing Geactiveerde aardlekschakelaar Reset de schakelaar De machine start niet Laat de machine bij een geautoriseerd Silverline Service Machine fout center repareren Los wiel Schakel de machine onmiddellijk uit en draai het wiel vast De machine is niet stevig op de werkbank gemonteerd...
  • Page 41: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Page 42 Notes 972660...
  • Page 43 Notes 972660 www.silverlinetools.com...
  • Page 44 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Registre su producto online durante *Register online within 30 los primeros 30 días. Se aplican days. Terms & Conditions apply términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.

Table des Matières