Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

150W Orbital Sander
Ponceuse vibrante
150-W-Schwingschleifer, 90 x 187 mm
www.silverlinetools.com
1
Sheet
3
1
de feuille 150 W
3
1
Lijadora de
hoja, 150 W
3
Levigatrice orbitale
150 W vlakschuurmachine, 90 x 187 mm
264125
®
fogli, 150 W
1
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 980707

  • Page 1 264125 ® Lijadora de ⁄ hoja, 150 W 150W Orbital Sander ⁄ Sheet Ponceuse vibrante ⁄ de feuille 150 W Levigatrice orbitale ⁄ fogli, 150 W 150-W-Schwingschleifer, 90 x 187 mm 150 W vlakschuurmachine, 90 x 187 mm www.silverlinetools.com...
  • Page 3 ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary.
  • Page 5 264125 150W Orbital Sander ⁄ Sheet 2) Electrical safety 5) Battery tool use and care a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A way.
  • Page 6 Product Familiarisation Notes: • Ensure the sanding sheets used are hole-punched for use with sanders featuring dust extraction. Ensure the holes in the sanding sheet line up with On/Off Trigger Switch the holes in the sanding base of the tool. If using a sanding sheet with no dust extraction holes, refer to section ‘Changing the sanding sheet (conventional Lock-On Button non-hook-and-loop sanding sheets)’...
  • Page 7 264125 150W Orbital Sander ⁄ Sheet Operation Switching on and off WARNING: Always wear safety goggles, an adequate dust mask, hearing protection and suitable gloves, when working with this tool. WARNING: Never switch the sander on when the base is in contact with the workpiece or any other surface, as this might cause the operator to lose control over the machine, and lead to serious injury.
  • Page 8 Accessories Disposal • A full range of sanding sheets and accessories is available from your Silverline Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no dealer longer functional and are not viable for repair. • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic...
  • Page 9 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 10 Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre Du fait de l’évolution constante de notre développement municipalité ou point de vente produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Volts L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est recommandé que Courant alternatif l’opérateur prenne des mesures de protection sonore.
  • Page 11 264125 Ponceuse vibrante ⁄ de feuille 150 W 1) Sécurité sur la zone de travail 4) Utilisation et entretien des appareils électriques a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
  • Page 12 Installer le système d’extraction de sciure • Tenez compte des peintures de finition et des traitements qui peuvent avoir été appliqués sur la matière à poncer. De nombreux traitements peuvent produire L’adaptateur d’extraction de la sciure (5) présente deux parties. une poussière toxique ou dangereuse pour la santé.
  • Page 13 264125 Ponceuse vibrante ⁄ de feuille 150 W Fonctionnement Mise en marche et arrêt AVERTISSEMENT : portez toujours des lunettes de sécurité, un masque adapté, des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous maniez cet appareil. AVERTISSEMENT : ne jamais mettre l’appareil en marche avant que l’appareil ne touche la surface à...
  • Page 14 Accessoires Recyclage • Votre revendeur Silverline saura vous conseiller les feuilles et accessoires les Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, mieux adaptés à votre appareil. recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales.
  • Page 15 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Page 16 Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen entsorgen. sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Lassen Sie sich bezüglich der sachgemäßen Entsorgung von Ankündigung ändern.
  • Page 17 264125 150-W-Schwingschleifer, 90 x 187 mm Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht verwendet werden.
  • Page 18 Anschluss an ein Staubabsaugsystem • Seien Sie beim Schleifen von Werkstoffen mit bemalten/behandelten Oberflächen vorsichtig. Beim Schleifen von behandelten Oberflächen kann giftiger oder • Der Staubabsaugadapter (5) besteht aus zwei Komponenten: dem eigentlichen anderweitig schädlicher Staub entstehen. Wenn Sie an einem Gebäude arbeiten, Anschlussadapter und einem Reduzierstück.
  • Page 19 264125 150-W-Schwingschleifer, 90 x 187 mm Hinweis: Das Staubabfuhrsystem dieses Schleifers FUNKTIONIERT NICHT, wenn Schleifblätter ohne Lochung verwendet werden. Verwenden Sie ein geeignetes Werkzeug, um Löcher durch ein nicht gelochtes Schleifblatt zu stechen, an der genauen Stelle der Staubabsaugöffnungen in der Schleifplatte. Achten Sie darauf, die Schleifplatte dabei nicht zu beschädigen.
  • Page 20 Zubehör Entsorgung • Eine Reihe an Schleifmedien und Zubehörteilen ist von Ihrem Silverline-Fachhändler • Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen erhältlich. Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze. • Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über Wartung den Hausmüll entsorgen.
  • Page 21 Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden Akku-Garantie durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz von einem registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Page 22 Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. de reciclaje El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Page 23 264125 Lijadora de ⁄ hoja, 150 W Seguridad en el área de trabajo d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo instrucciones utilicen la herramienta.
  • Page 24 Nota: Asegúrese de utilizar hojas de lijas perforadas. Compruebe que los agujeros • Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio. del papel de lija coincidan con los orificios de la base de lijado. Para utilizar hojas • Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible elimina todos de lija sin agujeros, véase la sección (Montaje de hojas de lija estándar o mediante los factores de riesgo residuales.
  • Page 25 264125 Lijadora de ⁄ hoja, 150 W Funcionamiento Encendido/apagado ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de seguridad, máscara anti-polvo, casco de seguridad y guantes de protección cuando utilice esta herramienta. ADVERTENCIA: Nunca encienda la lijadora cuando la base esté en contacto con la superficie de trabajo, podría perder el control de la herramienta y causarle lesiones graves.
  • Page 26 Nota: La base de lijado (3) NO está cubierta por la garantía. La sustitución de la base de lijado debe ser realizada por un servicio técnico Silverline autorizado. Almacenaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del...
  • Page 27 Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 28 Sua amministrazione comune locale o il Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei punto vendita prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Volt ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro Corrente alternata supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 29 264125 Levigatrice orbitale ⁄ fogli, 150 W 1. Area di lavoro. d. Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e a. Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo le zone di lavoro possono essere fonte di incidenti.
  • Page 30 Note: di incendio (come fumo o cenere), provenienti dalla superficie in lavorazione, interrompere il lavoro e lasciar raffreddare il materiale in lavorazione e il foglio • Assicurarsi che i fogli abrasivi utilizzati sono preforati per l'uso con levigatrici di carta vetrata. Non toccare la superficie di lavoro o la carta vetrata fino a con aspirazione della polvere.
  • Page 31 264125 Levigatrice orbitale ⁄ fogli, 150 W Operazione Accensione e spegnimento ATTENZIONE: Indossare sempre occhiali di sicurezza, una mascherina di protezione adeguata, protezioni acustiche e guanti adatti, quando si lavora con questo strumento. AVVERTENZA: Non accendere mai la levigatrice quando la base è in contatto con il pezzo o qualsiasi altra superficie, in quanto ciò...
  • Page 32 • Controllare il cavo di alimentazione dello strumento, prima di ogni utilizzo, per eventuali danni o usura. Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento...
  • Page 33 Silverline Tools Service Centre Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: Yeovil La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle BA21 1WU, GB istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 34 Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de normale huisvuil. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving te recyclen. Vraag uw gemeente of winkelier om advies betreffende worden gewijzigd.
  • Page 35 264125 150 W vlakschuurmachine, 90 x 187 mm 1) Veiligheid in de werkruimte d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.
  • Page 36 Opmerkingen: • Werkvlakken en schuurpapier kunnen tijdens het gebruik erg heet worden. Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand (rook of as) vertoont, en • Zorg ervoor dat de gebruikte schuurvellen geperforeerd zijn en dat de gaten laat het materiaal afkoelen.
  • Page 37 264125 150 W vlakschuurmachine, 90 x 187 mm Gebruik Het in- en uitschakelen van de machine WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de machine is het dragen van een stofmasker, een veiligheidsbril, gehoorbescherming en beschermende handschoenen vereist WAARSCHUWING: Wanneer de schuurvoet in contact staat met enig oppervalk mag de machine niet ingeschakeld worden, waar de controle over de machine mogelijk verloren raakt wat kan resulteren in serieus letsel.
  • Page 38 Accessoires Verwijdering • Een volledig schuurvel en accessoire aanbod is verkrijgbaar bij uw Silverline Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften verkoper in acht. • Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval Onderhoud worden weggegooid •...
  • Page 39 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.