Wilo SiBoost Smart Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo SiBoost Smart Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 113

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-SiBoost Smart ...
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
uk Iнструкція з монтажу та експлуатації
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация
zh 安装及操作说明
‫تعليمات التركيب والتشغيل‬
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo SiBoost Smart Série

  • Page 1 Upute za ugradnju i uporabu no Monterings- og driftsveiledning Uputstvo za ugradnju i upotrebu ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare Asennus- ja käyttöohje da Monterings- og driftsvejledning bg Инструкция за монтаж и експлоатация hu Beépítési és üzemeltetési utasítás zh 安装及操作说明 ‫تعليمات التركيب والتشغيل‬ 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 2 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... de Einbau- und Betriebsanleitung 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 3 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 4 Fig. 1d:...
  • Page 5 Fig. 2a:...
  • Page 6 Fig. 2b:...
  • Page 7 Fig. 3:...
  • Page 8 Fig. 4:...
  • Page 9 Fig. 5:...
  • Page 10 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 11 Fig. 6d:...
  • Page 12 Fig. 6e:...
  • Page 13 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 14 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 15 Fig. 10:...
  • Page 16 Fig. 11a:...
  • Page 17 Fig. 11b:...
  • Page 18 Fig. 12:...
  • Page 19 Fig. 13a:...
  • Page 20 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 21 Membrandruckbehälter Hubteil zur Aufnahme mit Anschlagmittel Durchflussarmatur Wassermangelsicherung(WMS) optional Öffnen/Schließen Verkleidung (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Entleeren Verkleidungs-Haube Zulaufseite (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Vorpressdruck prüfen Verkleidungs-Haube Druckseite (nur mit Pum- pentyp Helix EXCEL ) WILO SE 08/2018...
  • Page 22 Absperrventil Smart Helix V Manometer Fig. 6e Bausatz zulaufseitiger Druckgeber (Baureihe Wassermangelsicherung(WMS) optional mit HELIX EXCEL) Manometer Entleerung/Entlüftung Druckgeber Absperrventil Druckgeber(Stecker), elektrischer Anschluss, PIN-Belegung Druckschalter Entleerung/Entlüftung Steckverbinder Absperrventil Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 23 Verkleidung (nur mit Pumpentyp Helix EXCEL ) Kompensator mit Längenbegrenzern (Zube- hör) Schnellverschluss für Verkleidung Fixierung der Rohrleitung nach Druckerhö- hungsanlage, z.B. mit Rohrschelle (bauseitig) Verkleidungshauben ansetzen (Führungsna- Gewindekappen (Zubehör) sen einfädeln) Verkleidungshauben abklappen Schnellverschlüsse schließen WILO SE 08/2018...
  • Page 24 Klappe gegen Insekteneintrag vorsehen. Keine unmittelbare Verbindung zur Kanalisa- tion (freier Auslauf gemäß EN1717 Entleerung Entnahme (Anschluss für Druckerhöhungsan- lage) Klemmkasten für Wassermangel-Signalgeber Anschluss für Spüleinrichtung Zulauf Niveauanzeige Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 25: Table Des Matières

    Außerbetriebsetzung der Anlage ........................21 Wartung ...............................21 Störungen, Ursachen und Beseitigung ....................22 Ersatzteile .............................25 Entsorgung ............................26 12.1 Öle und Schmierstoffe ............................26 12.2 Wasser-Glykol-Gemisch .............................26 12.3 Schutzkleidung ..............................26 12.4 Information zu Sammlung von gebrauchten Elektro und Elektronikprodukten ..........26 12.5 Batterie/Akku ...............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 26: Allgemeines

    Erfahrung und/oder mangels Hinweis missachtet wird. Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 27: Sicherheitshinweise Für Montage- Und Wartungsarbeiten

    Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angege- Nach dem Entfernen der Verpackung die Anlage benen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- entsprechend den beschriebenen Aufstellungs- bzw. überschritten werden. bedingungen (siehe Abschnitt Aufstellung/Ein- bau) lagern bzw. montieren. WILO SE 08/2018...
  • Page 28: Verwendungszweck

    Baureihenbezeichnung MVISE Baureihenbezeichnung Pumpen (siehe Anzahl der Pumpen beiliegende Pumpendokumentation) Helix Baureihenbezeichnung Pumpen (siehe Nennförderstrom Q beiliegende Pumpendokumentation) /h] (2-polig - Ausführung 50 Hz) Stufenzahl der Pumpen Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 29: Technische Daten (Standardausführung)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 30: Lieferumfang

    • Elektroden für Behälterbetrieb (Sonderzubehör auf Anfrage), • Flexible Anschlussleitungen (Fig. 10 - B), • Kompensatoren (Fig. 9 - B), • Gewindeflansche und kappen (Fig. 9 und 10 – D), • Schalldämmende Verkleidung (Sonderzubehör auf Anfrage). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 31: Beschreibung Von Erzeugnis Und Zubehör

    (7) Absperrarmatur und druckseitig ein Rück- flussverhinderer (8) montiert. An der Druck- 6.1 Allgemeine Beschreibung Sammelleitung ist eine absperrbare Baugruppe Die Wilo-Druckerhöhungsanlage vom Typ mit Drucksensor (12) und Manometer (11) mon- Siboost-Smart wird als Kompaktanlage mit integ- tiert (siehe auch Fig. 2a und 2b).
  • Page 32: Funktion Der Druckerhöhungsanlage

    Anlage zur Trinkwasserversorgung nach DIN 1988 muss eine Pumpe als Reservepumpe vorgesehen werden, d.h. bei maximaler Abnahme ist immer noch eine Pumpe außer Betrieb bzw. in Bereit- schaft. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 33: Geräuschverhalten

    LWA=94dB(A) LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A) 4 Pumpen LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Werte für 60 Hz (Festdrehzahl) mit Toleranz von +3dB(A) Lpa = Arbeitsplatzbezogener Emissionspegel in dB(A) LWA = Schallleistungspegel in dB(A) anzugeben ab Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 34 80...83 dB(A) WARNUNG! Gesundheitsgefährdung! während des Betriebs in der Nähe aufhalten, Bei Schalldruckpegelwerten über 80 dB(A) sind unbedingt geeignet Gehörschutzmittel zu vom Bedienungspersonal und Personen die benutzen! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 35: Aufstellung/Einbau

    Bitte beachten: WARNUNG! Verunreinigtes Trinkwasser gefähr- Bei zusätzlicher bauseitiger Befestigung am det die Gesundheit! Boden müssen geeignete Maßnahmen zur Ver- Eine Leitungs- und Anlagenspülung vermindert meidung der Körperschallübertragung getroffen das Risiko der Qualitätsbeeinträchtigung des werden. Trinkwassers! WILO SE 08/2018...
  • Page 36: Trockenlauf-/Wassermangelschutz (Zubehör)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Anschluss (Rp ¾“) (Rp 1“) (Rp 1¼“) Flansch Flansch Flansch Flansch Max. Volumenstrom (m Tabelle 1 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 37: Sicherheitsventil (Zubehör)

    Flexible Anschlussleitungen eingesetzt werden Der Überlauf des Behälters ist gemäß geltender (Fig. 10 - B). Die Flexiblen Anschlussleitungen aus Vorschriften (in Deutschland DIN 1988/T3 bzw. dem Wilo-Programm bestehen aus einem hoch- 1988-300) anzuschließen. wertigen Edelstahlwellschlauch mit einer Edel- Die Übertragung von Wärme durch die Anschluss- stahl-Umflechtung.
  • Page 38: 10Druckminderer (Zubehör)

    Gesamtleistung der Druckerhöhungsanlage aus- reichend zu bemessen (siehe Typenschild und Datenblatt), • die externe Absicherung ist nach DIN 57100/  VDE0100 Teil 430 und Teil 523 vorzuneh- men(siehe Datenblatt und Schaltpläne), Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 39: Inbetriebnahme / Außerbetriebsetzung

    8 Inbetriebnahme / Außerbetriebsetzung Die Sicherheitsmaßnahmen zum Umgang mit Wir empfehlen, die Erstinbetriebnahme der Druckgefäßen und technischen Gasen sind Anlage durch den Wilo-Kundendienst durchfüh- unbedingt zu beachten. ren zu lassen. Hierzu den Händler, die nächstlie- Die Druckangaben in dieser Dokumentation gende Wilo-Vertretung oder direkt unseren (Fig. 5) sind in bar(!) angegeben Bei der Verwen-...
  • Page 40: Inbetriebnahme Der Anlage

    Bei längerem Stillstand durch Außerbetriebset- • Anlage gegebenenfalls komplett entleeren. zung wie unter 8.1 vorgehen und alle Pumpe durch Öffnen der Entleerungsstopfen am Pumpenfuß entleeren. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 41: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Bei allen Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Pumpen oder an der Regelung, sollten ausschließ- sind unbedingt die allgemeinen Sicherheitshin- lich vom Wilo-Kundendienst oder von einer Fach- weise zu beachten! Bitte auch die Einbau- und firma vorgenommen werden. Betriebsanleitung der Pumpen und des Regelge- rätes beachten!
  • Page 42 Sicherungen, Kabel und Anschlüsse über- prüfen Pumpe nicht ausreichend am Grund- Befestigung überprüfen, wenn erforderlich rahmen befestigt Befestigungsschrauben nachziehen Lagerschaden Pumpe /Motor überprüfen, wenn erforder- lich austauschen oder zur Reparatur geben Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 43 Zulaufleitung überprüfen, wenn erforderlich Rohrleitungsführung verändern Lufteintritt im Zulauf Überprüfen, wenn erforderlich Rohrleitung abdichten, Pumpen entlüften Laufräder verstopft Pumpe überprüfen, wenn erforderlich aus- tauschen oder zur Reparatur geben Rückflussverhinderer undicht Überprüfen, wenn erforderlich Abdichtung erneuern oder Rückflussverhinderer austau- schen WILO SE 08/2018...
  • Page 44: Ersatzteile

    Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermei- wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder den, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des an das Wilo-Servicecenter. Typenschildes anzugeben. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 45: Entsorgung

    • Örtlich geltende Vorschriften beachten! Infor- mationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung bei der örtlichen Gemeinde, der nächsten Abfallent- sorgungsstelle oder bei dem Händler erfragen, bei dem das Produkt gekauft wurde. Weitere Informa- tionen zum Recycling unter www.wilo-recy- cling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 47 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 48 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... en Installation and operating instructions 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 49 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 50 Fig. 1d:...
  • Page 51 Fig. 2a:...
  • Page 52 Fig. 2b:...
  • Page 53 Fig. 3:...
  • Page 54 Fig. 4:...
  • Page 55 Fig. 5:...
  • Page 56 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 57 Fig. 6d:...
  • Page 58 Fig. 6e:...
  • Page 59 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 60 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 61 Fig. 10:...
  • Page 62 Fig. 11a:...
  • Page 63 Fig. 11b:...
  • Page 64 Fig. 12:...
  • Page 65 Fig. 13a:...
  • Page 66 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 67 Low-water cut-out switchgear (WMS), Opening/closing optional Unit casing (with pump type Helix EXCEL only) Drain Inlet-side casing hood (with pump type Checking the supply pressure Helix EXCEL only) Pressure side unit casing (with pump type Helix EXCEL only) WILO SE 08/2018...
  • Page 68 (series with HELIX EXCEL) optional Pressure gauge Draining/venting Pressure sensor Stop valve Pressure sensor (plug), electrical connection, PIN assignment Pressure switch Draining/venting Plug connector Stop valve Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 69 Fixing the pipes downstream of the pressure- Quick-release fastening for unit casing boosting system, e.g. with pipe clamps (provided by the customer) Fitting the casing hoods (engage the guide Threaded caps (accessory) tabs) Swing back the casing hoods Close the quick-release fastenings WILO SE 08/2018...
  • Page 70 No direct connection to the sewer system (free drainage according to EN 1717) Draining Extraction (connection for pressure-boosting system) Terminal box for low-water signal transmitter Connection for flushing apparatus inlet Level display Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 71 Faults, causes and remedies ......................22 Spare parts ............................25 Disposal ..............................26 12.1 Oils and lubricants ............................. 26 12.2 Water-glycol mixture ............................26 12.3 Protective clothing ............................26 12.4 Information on the collection of used electrical and electronic products ..........26 12.5 Batteries/rechargeable batteries ........................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 72: General

    The user can suffer (serious) injuries. "Warning" do not play with the device. implies that (serious) injury to persons is proba- ble if this information is disregarded. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 73: Safety Instructions For Installation And Maintenance Work

    (see section titled Installation). with section 4 of the installation and operating instructions. The limit values must on no account fall below or exceed those values specified in the catalogue/data sheet. WILO SE 08/2018...
  • Page 74: Intended Use

    Pump series reference (see attached pump MVISE Pump series reference (see attached pump documentation) documentation) Rated flow rate Q /h] (2-pole - 50 Hz version) Number of pump stages Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 75: Technical Data (Standard Version)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 76: Scope Of Delivery

    • Flexible connection pipes (Fig. 10 - B) • Compensators (Fig. 9 - B) • Threaded flanges and caps (Fig. 9 and 10 - D) • Sound-insulating unit casing (special accessories on request) Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 77: Description Of The Product And Accessories

    (see also Fig. 2a and 2b). 6.1 General description For systems with pumps of the MVISE, Helix V and The Wilo SiBoost Smart pressure-boosting system Helix VE series, an optional 8-litre diaphragm is supplied ready for connection as a compact unit pressure vessel (9) with a throughflow with built-in controls.
  • Page 78: Function Of The Pressure-Boosting System

    DIN 1988, one pump must be designated as a standby pump, i.e. at maximum extraction, one pump is always decom- missioned or on stand-by. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 79: Noise

    LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) Values for 60 Hz (fixed speed) with tolerance of +3 dB(A) Lpa = workplace-related emission level in dB(A) LWA = Sound-pressure level in dB(A) indicated from Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 80 WARNING! Health hazard! who are nearby must wear suitable hearing In the event of sound-pressure levels of above protection! 80 dB(A), the operating personnel and persons Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 81: Setup/Installation

    If the customer also wants to secure the installa- health hazard! tion to the floor, suitable measures must be taken Flushing the pipes and system reduces the risk to avoid structure-borne noise transmission. of impairing the quality of the drinking water! WILO SE 08/2018...
  • Page 82: Protection Against Dry Running/Low Water Level (Accessory)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Connection (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flange Flange Flange Flange Max. volume flow (m Table 1 Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 83: Safety Valve (Accessory)

    (Fig. 10 - B). The flexible connection pipes from like expansion joints or hoses. the Wilo range consist of a high quality stainless The tank overflow must be connected according steel corrugated hose, sheathed with stainless to the applicable regulations (DIN 1988/T3 or steel braiding.
  • Page 84: Pressure Reducer (Accessories)

    (see rating plate and data sheet), • external protection must be provided according to DIN 57100/VDE 0100 Part 430 and Part 523 (see data sheet and wiring diagrams), Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 85: Commissioning / Decommissioning

    We recommend that the initial commissioning tion (Fig. 5) are made in bar (!). If other units of of the system is performed by Wilo’s customer pressure measurement are used, always be sure service. Contact your dealer, your nearest Wilo...
  • Page 86: Commissioning The System

    • Drain the system completely if necessary. to decommissioning, proceed as described in 8.1 and drain each pump by opening the drain plug on the pump support foot. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 87: Faults, Causes And Remedies

    The general safety instructions must be observed the control system, should only be remedied by during any maintenance or repair work. Also fol- Wilo’s customer service or a specialist company. low the installation and operating instructions of the pumps and the control device.
  • Page 88 Pump not adequately secured to base Check the fixation and re-tighten the frame fastening screws if necessary Bearing damage Check the pump/motor and replace it or have it repaired if necessary Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 89 Check the inlet pressure or the level in the triggered break tank Incorrect direction of rotation of the Check direction of rotation and correct by motors changing over phases if necessary Turn-to-turn fault in the motor Check, if necessary replace motor or have it repaired WILO SE 08/2018...
  • Page 90: Spare Parts

    To avoid queries and incorrect orders, all data from tact a professional installer or the Wilo service the rating plate must be specified with every centre. order. Installation and operating instructions Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 91: Disposal

    Observe the locally applicable regulations! Please consult your local municipality, the nearest waste disposal site, or the dealer who sold the product to you for information on proper disposal. Further recycling information can be found at www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 93 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 94 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Notice de montage et de mise en service 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 95 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 96 Fig. 1d:...
  • Page 97 Fig. 2a:...
  • Page 98 Fig. 2b:...
  • Page 99 Fig. 3:...
  • Page 100 Fig. 4:...
  • Page 101 Fig. 5:...
  • Page 102 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 103 Fig. 6d:...
  • Page 104 Fig. 6e:...
  • Page 105 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 106 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 107 Fig. 10:...
  • Page 108 Fig. 11a:...
  • Page 109 Fig. 11b:...
  • Page 110 Fig. 12:...
  • Page 111 Fig. 13a:...
  • Page 112 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 113 Soupape de débit en option Capotage (type de pompe Helix EXCEL Ouverture/Fermeture uniquement) Capotage côté alimentation (type de pompe Vidange Helix EXCEL uniquement) Capotage-capot côté refoulement (type Contrôle de la pression d'alimentation de pompe Helix EXCEL uniquement) WILO SE 08/2018...
  • Page 114 Vidange/Purge Capteur de pression Vanne d'arrêt Capteur de pression (fiche), raccordement électrique, occupation des broches Interrupteur à pression Vidange/Purge Connecteur Vanne d'arrêt Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 115 Mettre les capots de revêtement en place de surpression, p. ex. avec collier de fixation (enfiler les nez de guidage) (à fournir par le client) Fermer les capots de revêtement Capuchons filetés (accessoires) Fermer les fermetures rapides WILO SE 08/2018...
  • Page 116 Prise (raccord pour le groupe de surpression) Boîte à bornes pour le capteur de signal de manque d'eau Raccord d'alimentation du dispositif de rinçage Afficheur du niveau Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 117 Pièces de rechange ..........................27 Élimination ............................27 12.1 Huiles et lubrifiants ............................27 12.2 Mélange eau-glycol ............................27 12.3 Vêtements de protection ..........................27 12.4 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés ......... 27 12.5 Pile/Accumulateur ............................. 27 WILO SE 08/2018...
  • Page 118: Généralités

    Risque de blessures (graves) pour l'utilisateur. « Avertissement » implique que des dommages corporels (graves) sont vraisemblables lorsque la consigne n'est pas respectée. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 119: Travaux Dans Le Respect De La Sécurité

    électrique. Se conformer aux dispositions en aucun cas être dépassées, tant en maximum de la réglementation locale ou générale [CEI, VDE, qu'en minimum. etc.] ainsi qu'aux prescriptions du fournisseur d'énergie électrique. WILO SE 08/2018...
  • Page 120: Transport Et Entreposage

    Après avoir retiré l'emballage, stocker ou monter le matériel conformément aux conditions d'instal- lation décrites (lire le chapitre Installation/ Montage). Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 121: Informations Produit

    Fréquence, ici en particulier 60 Hz MVISE Désignation de la gamme de pompes (lire la documentation ci-jointe concernant Exemple : Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 les pompes) Wilo Nom de la marque Débit nominal Q /h] (2 pôles - Version 50 Hz)
  • Page 122: Caractéristiques Techniques (Version Standard)

    (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 123: Étendue De La Fourniture

    • Notice de montage et de mise en service du ment selon le besoin. Les accessoires inclus dans groupe de surpression, le programme Wilo sont p. ex. : • Notice de montage et de mise en service des • Réservoir de stockage ouvert (exemple Fig. 13a), pompes, •...
  • Page 124: Description Du Produit Et Des Accessoires

    (4) SiBoost Smart. La taille et les composants de cet Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 125: Fonctionnement Du Groupe De Surpression

    Ce concept permet d'avoir un haut rendement voir d'alimentation. Si un réservoir de stockage et de réduire la consommation d'énergie de Wilo (Fig. 13a) est utilisé, un interrupteur à flot- l'installation. teur est fourni avec l'installation (voir Fig. 13b). WILO SE 08/2018...
  • Page 126: Perturbations Sonores

    Lpa = niveau d'émission sur le lieu de travail en dB(A) LWA = niveau de puissance sonore en dB(A) à indiquer à partir de Lpa = 80 dB(A) Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 127 AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! s'impose pour le personnel de commande Pour les niveaux de pression acoustique supé- ou les personnes séjournant à proximité rieurs à 80 dB(A), une protection acoustique de l'installation ! WILO SE 08/2018...
  • Page 128: Installation/Montage

    En cas de fixation supplémentaire au sol, réalisée sur site, prendre les mesures appropriées pour empêcher la transmission des bruits de structure. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 129: Protection Contre Le Fonctionnement À Sec/Le Manque D'eau (Accessoires)

    à cord de prélèvement. (En cas d'utilisation de membrane pour une dérivation. Cette dérivation réservoirs de stockage du programme Wilo, (exemples, voir schéma Fig. 7/8, pos. 33) doit être un interrupteur à flotteur est déjà en place entièrement supprimée après la fin des travaux...
  • Page 130: Soupape De Sûreté (Accessoires)

    à l'aide d'éléments méca- ceux-ci doivent être dûment protégés (vol d'étin- niques flexibles tels que des compensateurs ou celles, chaleur rayonnante). Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 131: Conduites De Raccordement Flexibles (Accessoires)

    être accessibles à déport des tuyaux (Fig. 10 - B). Les conduites de tout moment pour un contrôle et ne doivent raccordement flexibles du programme Wilo se donc pas être intégrées dans les isolations de composent d'un tuyau ondulé flexible en acier tuyauterie.
  • Page 132: Mise En Service/Mise Hors Service

    Fig. 3 et 4). DANGER ! Risque de blessures mortelles ! Avant d'intervertir les phases, arrêter le com- mutateur principal de l'installation ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 133: Protection Contre Le Manque D'eau (Wms)

    à membrane (option ou acces- stockage (mode charge) soire) est réglé sur la bonne pression Pour les réservoirs de stockage Wilo, Le manque d'alimentation et s'il est étanche (voir Fig. 3/4). d'eau est surveillé par un interrupteur à flotteur en ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
  • Page 134: Pannes, Causes Et Remèdes

    Contacteur de puissance défectueux Contrôler et remplacer si nécessaire Court-circuit entre spires dans le Contrôler, si nécessaire remplacer ou faire moteur réparer le moteur Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 135 à membrane Réservoir sous pression à membrane Contrôler le réservoir sous pression à défectueux membrane et le remplacer, si nécessaire Différence de commutation réglée sur Contrôler le réglage, corriger si nécessaire une valeur trop basse WILO SE 08/2018...
  • Page 136 Contrôler, si nécessaire remplacer ou faire moteur réparer le moteur Tension d'alimentation : une phase Contrôler les fusibles, les câbles et les manque raccordements Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 137 Électrodes mal raccordées ou capteur Contrôler le montage ou le réglage, corriger de pression en amont mal réglé si nécessaire Interrupteur de manque d'eau ou Contrôler/remplacer l'interrupteur de capteur de pression côté d'entrée manque d'eau ou le capteur de pression défectueux WILO SE 08/2018...
  • Page 138: Pièces De Rechange

    L'élimination correcte et le recyclage conforme de ce produit permettent de prévenir les dommages environnementaux et toute atteinte à la santé. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 141 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 142 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 143 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 144 Fig. 1d:...
  • Page 145 Fig. 2a:...
  • Page 146 Fig. 2b:...
  • Page 147 Fig. 3:...
  • Page 148 Fig. 4:...
  • Page 149 Fig. 5:...
  • Page 150 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 151 Fig. 6d:...
  • Page 152 Fig. 6e:...
  • Page 153 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 154 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 155 Fig. 10:...
  • Page 156 Fig. 11a:...
  • Page 157 Fig. 11b:...
  • Page 158 Fig. 12:...
  • Page 159 Fig. 13a:...
  • Page 160 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 161 Druksensor druktest membraandrukvat Membraandrukvat Hijsdeel voor optillen met bevestigingsmiddelen Doorstromingsarmatuur Droogloopbeveiliging (WMS), optioneel Openen/sluiten Bekleding (alleen bij pomptype Helix EXCEL) Leegmaken Bekledingskap toevoerzijde (alleen bij pomptype Helix EXCEL) Voordruk controleren Bekledingskap perszijde (alleen bij pomptype Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 162 SiBoost Smart Helix V Manometer Fig. 6e Montageset druksensor toevoerzijde Droogloopbeveiliging (WMS), optioneel (serie met HELIX EXCEL) Manometer Aftap/ontluchting Druksensor Afsluitkraan Druksensor (stekker), elektrische aansluiting, PIN-toewijzing Drukschakelaar Aftap/ontluchting Steekverbinder Afsluitkraan Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 163 (alleen bij pomptype Helix EXCEL) tegenmoer vastzetten) Snelafsluiting voor bekleding Compensator met lengtebegrenzers (toebehoren) Bekledingskappen aanzetten Bevestiging van de leiding na drukverhogings- (geleideneuzen bevestigen) installatie, bijv. met buisklem (niet inbegrepen) Bekledingskappen neerklappen Blindkappen (toebehoren) Snelafsluitingen sluiten WILO SE 08/2018...
  • Page 164 Geen directe aansluiting op het riool (vrije afvoer conform EN 1717) Leegmaken Afname (aansluiting voor drukverhogingsinstallatie) Klemmenkast voor signaalgever watergebrek Aansluiting voor spoelinrichting toevoer Niveau-indicatie Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 165 Storingen, oorzaken en oplossingen ....................23 Reserveonderdelen ...........................26 Afvalverwijdering ..........................27 12.1 Oliën en smeermiddelen ...........................27 12.2 Water-glycol-mengsel .............................27 12.3 Beschermende kleding ............................27 12.4 Informatie over het inzamelen van gebruikte elektrische en elektronische producten ......27 12.5 Batterij/accu ............................... 27 WILO SE 08/2018...
  • Page 166: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    • Het niet uitvoeren van de voorgeschreven onderhouds- en reparatieprocedés. LET OP Signaalwoorden: GEVAAR! Direct gevaarlijke situatie. Het niet naleven leidt tot de dood of tot zeer zware verwondingen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 167: Veilig Werken

    De bedrijfsveiligheid van het geleverde product energiebedrijven, dienen te worden nageleefd. kan alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform paragraaf 4 van de inbouw- en bedie- ningsvoorschriften worden gegarandeerd. De in de catalogus/het gegevensblad aangegeven grenswaarden mogen in geen geval worden overschreden. WILO SE 08/2018...
  • Page 168: Transport En Opslag

    Na verwijdering van de verpakking moet de instal- latie conform de beschreven opstellingsvoor- waarden (zie paragraaf Opstelling/installatie) worden opgeslagen resp. gemonteerd. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 169: Productgegevens

    Nominale spanning 380 V (3~) (System Intelligence Booster) Frequentie, hier met name 60 Hz Smart Seriebenaming Aantal pompen Voorbeeld: Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 MVISE Seriebenaming pompen (zie meegeleverde documentatie bij de pompen) Wilo Merknaam Nominaal debiet Q SiBoost...
  • Page 170: Technische Gegevens (Standaarduitvoering)

    (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 171: Leveringsomvang

    5.3 Leveringsomvang 5.4 Toebehoren • Drukverhogingsinstallatie, Toebehoren moet indien nodig apart worden • inbouw- en bedieningsvoorschriften van de besteld. De onderdelen van het Wilo-toebehoren drukverhogingsinstallatie, zijn bijv.: • inbouw- en bedieningsvoorschriften van de • open breektank (voorbeeld Fig. 13a), pompen, •...
  • Page 172: Beschrijving Toestel En Toebehoren

    Op elke pomp is aan de toevoerzijde (6) stallatie is ingebouwd. en aan de perszijde een (7) afsluitkraan en aan Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 173: Werking Van De Drukverhogingsinstallatie

    6.3 Werking van de drukverhogingsinstallatie pompen verlaagd en is de bedrijfstoestand van de Seriematig zijn drukverhogingsinstallaties van drukverhogingsinstallatie stabiel. Wilo van de serie SiBoost Smart met normaalzui- VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging! gende meertraps hogedrukpompen met of zonder De pompen mogen ter bescherming van de geïntegreerde frequentie-omvormer uitgerust.
  • Page 174: Geluidsniveau

    (**) Waarden voor 60 Hz (constant toerental) met tolerantie van +3 dB(A) Lpa = emissieniveau m.b.t. de werkplaats in dB(A) LWA = geluidsdrukniveau in dB(A) op te geven vanaf Lpa = 80 dB(A) Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 175 Totaal geluidsniveau = 80...83 dB(A) WAARSCHUWING! Gezondheidsrisico! tijdens het bedrijf in de buurt van de pomp Bij geluidsniveaus van meer dan 80 dB(A) moe- bevinden verplicht een geschikte gehoorbe- ten bedieningspersoneel en personen die zich scherming dragen! WILO SE 08/2018...
  • Page 176: Opstelling/Installatie

    Het doorspoelen van leidingen en installaties worden. vermindert het risico van aantasting van de drinkwaterkwaliteit! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 177: Droogloopbeveiliging (Toebehoren)

    Een dergelijke bypass (voorbeelden boven het aftappunt komt. (bij het gebruik van zie schema Fig. 7 en 8, pos. 33) moet om stagne- breektanks uit het assortiment van Wilo is een rend water te voorkomen na beëindiging van vlotterschakelaar al dienovereenkomstig geïn- de werkzaamheden volledig worden verwijderd! stalleerd (Fig.
  • Page 178: Veiligheidsventiel (Toebehoren)

    (zie ook documentatie van het reservoir)! zich aan het uiteinde een afdichtende roestvrij stalen schroefdraadverbinding met binnendraad. Aan het andere uiteinde bevindt zich een Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 179: Drukregelaar (Toebehoren)

    Hieronder worden de algemene punten vermeld waar u rekening mee moet houden: • stroomtype en spanning van de netaansluiting moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje en het schakelschema van het regel- systeem, WILO SE 08/2018...
  • Page 180: Inbedrijfname/Buitenbedrijfstelling

    Als een andere drukschakelaar als signaalgever worden genomen. watergebrek wordt gebruikt, moet de bijbeho- rende beschrijving van de instelmogelijkheden Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 181: Inbedrijfname Van De Installatie

    0,2-0,5 bar of waarde uit de tabel op het reservoir gaan! (Fig. 4) - Wilo-servicedienst). Bij een te hoge druk • Spanningstoevoer uitschakelen en tegen onbe- stikstof laten ontsnappen via het ventiel.
  • Page 182: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    Terugslagklep verstopt Controleren; indien nodig verstopping verhelpen of terugslagklep vervangen Afsluiters in de installatie gesloten of Controleren; eventueel afsluitarmatuur niet volledig geopend volledig openen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 183 Draairichting controleren en indien nodig motoren door fasewisseling aanpassen Netspanning: een fase ontbreekt Zekeringen, kabels en aansluitingen controleren Pomp niet voldoende aan basisframe Bevestiging controleren, indien nodig bevestigd bevestigingsschroeven vastdraaien Schade aan lager Pomp/motor controleren, indien nodig vervangen of laten herstellen WILO SE 08/2018...
  • Page 184 Controleren, indien nodig leiding afdichten, pompen ontluchten Waaiers verstopt Pomp controleren, indien nodig vervangen of laten herstellen Terugslagklep lek Controleren, indien nodig afdichting vervangen of terugslagklep vervangen Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 185: Reserveonderdelen

    Wilo- Als de storing niet kan worden verholpen, neem Service. dan contact op met de vakhandel of het Wilo- Om vragen en foute bestellingen te voorkomen, Servicecenter. moeten bij elke bestelling alle gegevens van het typeplaatje worden opgegeven.
  • Page 186: Afvalverwijdering

    Meer informatie over recycling is te vinden op www.wilo-recycling.com. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 189 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 190 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Instrucciones de instalación y funcionamiento 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 191 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 192 Fig. 1d:...
  • Page 193 Fig. 2a:...
  • Page 194 Fig. 2b:...
  • Page 195 Fig. 3:...
  • Page 196 Fig. 4:...
  • Page 197 Fig. 5:...
  • Page 198 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 199 Fig. 6d:...
  • Page 200 Fig. 6e:...
  • Page 201 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 202 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 203 Fig. 10:...
  • Page 204 Fig. 11a:...
  • Page 205 Fig. 11b:...
  • Page 206 Fig. 12:...
  • Page 207 Fig. 13a:...
  • Page 208 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 209 Cubierta de revestimiento en el lado de Vaciado entrada (solo con el tipo de bomba Helix EXCEL) Comprobación de presión previa Cubierta de revestimiento en el lado de impul- sión (solo con el tipo de bomba Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 210 Presostato de marcha en seco (WMS) opcional Manómetro Vaciado/purga Transmisor de presión Válvula de cierre Transmisor de presión (enchufe), conexión eléctrica, asignación de pines Presostato Vaciado/purga Conector Válvula de cierre Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 211 Fijación de la tubería detrás del equipo de pre- sión, p. ej., con abrazadera de tubo (a cargo del Colocar las cubiertas de revestimiento propietario) (enganchar las pestañas de guiado) Tapas para rosca (accesorio) Bajar las cubiertas de revestimiento Cerrar los cierres rápidos WILO SE 08/2018...
  • Page 212 Extracción (conexión para equipo de presión) Caja de bornes para sonda de falta de agua Conexión para entrada de dispositivo de lavado Indicación de nivel Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 213 Averías, causas y solución ........................22 Repuestos ............................26 Eliminación ............................26 Aceites y lubricantes ............................26 12.1 Mezcla agua-glicol ............................26 12.2 Ropa protectora ..............................26 12.3 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados ..........26 12.4 Baterías/pilas ..............................26 12.5 WILO SE 08/2018...
  • Page 214: Generalidades

    (graves) si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 215: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de las instrucciones de funcionamiento. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 08/2018...
  • Page 216: Aplicación

    Corriente nominal de bombeado Q /h] (2 polos; ejecución de 50 Hz) Número de etapas de la bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 217: Datos Técnicos (Ejecución Estándar)

    (..4 Helix V 6..[60 Hz]) R 3/R 3: (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..[60 Hz]) (..4 Helix V 10..[60 Hz]) WILO SE 08/2018...
  • Page 218: Suministro

    • Compensadores (Fig. 9 - B) • Bridas roscadas y tapones (Fig. 9 y 10 - D) • Revestimiento de insonorización (accesorio espe- cial bajo consulta) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 219: Descripción Del Producto Y De Los Accesorios

    6.1 Descripción general Helix V y Helix VE hay un vaso de expansión de El grupo de presión Wilo de tipo SiBoost Smart se membrana de 8 litros (9) con una válvula de paso suministra listo para la conexión a modo de instala- aislable (10) (para un flujo según DIN 4807, parte 5)
  • Page 220: Funcionamiento Del Grupo De Presión

    Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 221: Generación De Ruido

    LWA=98 dB(A) LWA=98 dB(A) (**) Valores para 60 Hz (velocidad constante) con tolerancia de +3 dB(A) Lpa = presión acústica ponderada en dB(A) LWA = indicar nivel sonoro en dB(A) a partir de Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 222 80 dB(A), el personal operario y las personas que se encuentren cerca del grupo durante el fun- cionamiento deberán utilizar obligatoriamente una protección auditiva apropiada. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 223: Instalación/Montaje

    Si la instalación permanece parada durante un del propietario, deben tomarse medidas adecuadas largo tiempo, es absolutamente necesario cam- para evitar la transmisión de ruidos propagados por biar el agua. estructuras sólidas. WILO SE 08/2018...
  • Page 224: Protección Contra Marcha En Seco/Falta De Agua (Accesorios)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Conexión (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Brida Brida Brida Brida Caudal máx. (m Tabla 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 225: Válvula De Seguridad (Accesorios)

    El rebose del depósito debe conectarse según los mangueras de conexión flexible de la gama de pro- reglamentos vigentes (en Alemania DIN 1988/T3 ductos Wilo se componen de una manguera ondu- o 1988-300). lada de acero inoxidable de gran calidad con un La transmisión de calor a través de los conductos de...
  • Page 226: Reductor De Presión (Accesorio)

    • La protección de la línea debe realizarse según la norma DIN 57100/ VDE0100 parte 430 y parte 523 (véase la ficha técnica y los esquemas de cableado), Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 227: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    Durante el funcionamiento con presión previa sión añadiendo nitrógeno (servicio técnico • Instalaciones sin regulación de frecuencia en cada de Wilo) si es demasiado baja (PN 2 = presión bomba (SC y SC-FC). de conexión de la bomba pmin descontando El interruptor de presión del kit de montaje opcio-...
  • Page 228: Puesta En Marcha De La Instalación

    • bloquee y vacíe el vaso de expansión de mem- brana en la válvula de paso, • si es necesario, vacíe la instalación completa- mente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 229: Averías, Causas Y Solución

    En todos los trabajos de mantenimiento y repara- o de la regulación, debe realizarla exclusivamente el ción deben tenerse en cuenta las instrucciones de servicio técnico de Wilo o un especialista. seguridad generales. Tenga en cuenta también las instrucciones de instalación y funcionamiento de las bombas y el dispositivo de control.
  • Page 230 Compruebe el vaso de expansión de mem- tente defectuoso brana y, si fuera necesario, sustitúyalo Ajuste de diferencia de conmutación Compruebe el ajuste y, si fuera necesario, demasiado bajo corríjalo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 231 Cortocircuito entre espiras en el motor Compruebe el motor y, si fuera necesario, sustitúyalo o encargue su reparación Tensión de red: falta una fase Compruebe los fusibles, cables y conexiones WILO SE 08/2018...
  • Page 232 Interruptor de falta de agua y sonda de Compruebe el interruptor de falta de agua presión del lado de entrada defectuo- y la sonda de presión y, si fuera necesario, sustitúyalos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 233: Repuestos

    •Deposite estos productos solo en puntos de reco- local y/o del servicio técnico de Wilo. gida certificados e indicados para ello. Para evitar errores de pedido y preguntas innecesa- •Tenga en cuenta los reglamentos vigentes loca- rias, se debe especificar en cada pedido todos los les.
  • Page 235 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 236 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 237 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 238 Fig. 1d:...
  • Page 239 Fig. 2a:...
  • Page 240 Fig. 2b:...
  • Page 241 Fig. 3:...
  • Page 242 Fig. 4:...
  • Page 243 Fig. 5:...
  • Page 244 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 245 Fig. 6d:...
  • Page 246 Fig. 6e:...
  • Page 247 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 248 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 249 Fig. 10:...
  • Page 250 Fig. 11a:...
  • Page 251 Fig. 11b:...
  • Page 252 Fig. 12:...
  • Page 253 Fig. 13a:...
  • Page 254 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 255 Copertura (solo per il tipo di pompa Helix EXCEL) Scarico Coperchio di copertura lato alimentazione (solo per il tipo di pompa Helix EXCEL) Verifica della pressione d’ingresso Coperchio di copertura lato mandata (solo per il tipo di pompa Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 256 (serie con HELIX EXCEL) Scarico/disaerazione Manometro Valvola d’intercettazione Trasduttore di pressione Pressostato Trasduttore di pressione (spina), collegamento elettrico, configurazione PIN Connettore Scarico/disaerazione Valvola d’intercettazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 257 Fissaggio della tubazione dopo l’impianto di pressurizzazione idrica, ad es. con fascetta ser- Posizionare i pannelli di copertura (infilare le ratubo (a cura del committente) linguette) Coperchi a vite (accessori) Estrarre inclinando i pannelli di copertura Chiudere i giunti rapidi WILO SE 08/2018...
  • Page 258 Prelievo (collegamento per l’impianto di pres- surizzazione idrica) Morsettiera per sensore di sicurezza contro la mancanza d’acqua Raccordo per dispositivo di lavaggio, alimenta- zione Indicazione del livello Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 259 Guasti, cause e rimedi ........................22 Parti di ricambio ..........................25 Smaltimento ............................26 12.1 Oli e lubrificanti ..............................26 12.2 Miscele acqua/glicole ............................26 12.3 Indumenti protettivi ............................26 12.4 Informazioni sulla raccolta di prodotti elettrici o elettronici usati ..............26 12.5 Batteria/accumulatore ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 260: Istruzioni Di Montaggio, Uso E Manutenzione

    Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 261: Prescrizioni Di Sicurezza Per Operazioni Di Montaggio E Manutenzione

    I valori limite minimi e massimi Dopo la rimozione dell’imballaggio conservare in indicati nel catalogo/foglio dati non possono magazzino oppure montare l’impianto in base alle essere superati in nessun caso. condizioni di installazione descritte (vedere para- grafo Installazione/installazione). WILO SE 08/2018...
  • Page 262: Campo D'applicazione

    Designazione della serie di pompe (vedere documentazione pompe allegata) Portata nominale Q [m /h] (2 poli - versione 50 Hz) Numero di stadi delle pompe Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 263: Dati Tecnici (Versione Standard)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 264: Fornitura

    • Compensatori (Fig. 9 - B) • Flangia filettata e tappi (Fig. 9 e 10 - D) • Copertura fonoisolante (accessorio speciale su richiesta) Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 265: Descrizione Del Prodotto E Degli Accessori

    (11) (vedere anche Fig. 2a e 2b). 6.1 Descrizione generale Negli impianti dotati di pompe delle serie MVISE, L’impianto di pressurizzazione idrica Wilo di tipo Helix V e Helix VE è montato un vaso di idroaccu- SiBoost Smart viene fornito come impianto com-...
  • Page 266: Funzionamento Dell'impianto Di Pressurizzazione Idrica

    Tutte le altre pompe, necessarie per torio impiegare materiali che non pregiudichino il raggiungimento del punto di funzionamento la qualità dell’acqua! dell’impianto, vengono denominate pompe di Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 267: Livello Di Rumorosità

    (**) Valori per 60 Hz (numero di giri fisso) con tolleranza di +3 dB(A) Lpa = livello di emissione riferita al luogo di lavoro in dB(A) LWA = livello di potenza sonora in dB(A) da indicare a partire da Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 268 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 269: Posizionamento/Installazione

    è assolutamente necessario sostituire l’acqua! sione delle vibrazioni meccaniche. Per eseguire con semplicità il lavaggio dell’impianto, si consiglia di installare un pezzo a T sul lato della pressione finale dell’impianto di pressurizzazione idrica (in presenza di un vaso di idroaccumulo WILO SE 08/2018...
  • Page 270: Protezione Contro Il Funzionamento A Secco / Contro La Mancanza D'acqua (Accessori)

    DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Allacciamento (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flangia Flangia Flangia Flangia Mandata max. (m Tabella 1 Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 271: Valvola Di Sicurezza (Accessorio)

    La trasmissione di calore da parte delle tubazioni tubazioni flessibili di collegamento del programma di collegamento deve essere evitata mediante Wilo sono realizzate con una guaina ondulata in adozione di opportune misure. I serbatoi in PE del acciaio inox e intrecciatura di acciaio inossidabile.
  • Page 272: Riduttore Di Pressione (Accessorio)

    • Tipo di corrente e tensione dell’alimentazione di rete devono corrispondere alle indicazioni ripor- tate sulla targhetta dati pompa e sullo schema elettrico dell’apparecchio di regolazione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 273: Messa In Servizio/Messa Fuori Servizio

    Servizio Assistenza sotto pressione e di gas tecnici. I valori di pressione nella presente documenta- Clienti Wilo. Contattare a tal fine il rivenditore, zione (Fig. 5) sono indicati in bar (!). In caso la più vicina rappresentanza Wilo oppure diretta- mente il nostro Servizio Assistenza Clienti cen- d’impiego di scale di misurazione pressione...
  • Page 274: Messa In Servizio Dell'impianto

    • Interrompere l’afflusso al vaso di idroaccumulo a membrana agendo sul dispositivo di flussaggio e scaricare il vaso. • Se necessario, scaricare completamente l’impianto. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 275: Guasti, Cause E Rimedi

    è assolutamente necessario rispettare le prescri- regolazione, devono essere effettuati esclusiva- zioni di sicurezza generali! Osservare anche le mente dal Servizio Assistenza Clienti Wilo oppure istruzioni di montaggio, uso e manutenzione delle da una ditta specializzata. pompe e dell’apparecchio di regolazione!
  • Page 276 Controllare il fissaggio, se necessario basamento stringere le viti di fissaggio Danni ai cuscinetti Controllare la pompa/il motore, se necessa- rio sostituirli oppure mandarli in riparazione Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 277 Controllare, se necessario sigillare la tuba- zione, sfiatare le pompe Girante intasata Controllare la pompa, se necessario sostitu- irla oppure mandarla in riparazione Valvola di ritegno senza tenuta Controllare, se necessario sostituire la guar- nizione oppure cambiare la valvola di ritegno WILO SE 08/2018...
  • Page 278: Parti Di Ricambio

    Per evitare richieste di chiarimenti e ordinazioni errate, all’atto dell’ordinazione indicare sempre zata oppure al Centro Assistenza Wilo. tutti i dati riportati sulla targhetta dati pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 279: Smaltimento

    È possibile ottenere informazioni sul corretto smaltimento presso i comuni locali, il più vicino servizio di smaltimento rifiuti o il fornitore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Ulte- riori informazioni sul riciclaggio sono disponibili al sito www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 281 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 282 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Manual de Instalação e funcionamento 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 283 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 284 Fig. 1d:...
  • Page 285 Fig. 2a:...
  • Page 286 Fig. 2b:...
  • Page 287 Fig. 3:...
  • Page 288 Fig. 4:...
  • Page 289 Fig. 5:...
  • Page 290 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 291 Fig. 6d:...
  • Page 292 Fig. 6e:...
  • Page 293 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 294 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 295 Fig. 10:...
  • Page 296 Fig. 11a:...
  • Page 297 Fig. 11b:...
  • Page 298 Fig. 12:...
  • Page 299 Fig. 13a:...
  • Page 300 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 305 Avarias, causas e soluções ........................22 Peças de substituição ........................25 Remoção .............................26 12.1 Óleos e lubrificantes ............................26 12.2 Mistura de água/glicol ............................26 12.3 Vestuário de proteção ............................26 12.4 Informação relativa à recolha de produtos elétricos e eletrónicos .............26 12.5 Bateria/acumulador ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 327 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 328 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... tr Montaj ve kullanma kılavuzu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 329 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 330 Fig. 1d:...
  • Page 331 Fig. 2a:...
  • Page 332 Fig. 2b:...
  • Page 333 Fig. 3:...
  • Page 334 Fig. 4:...
  • Page 335 Fig. 5:...
  • Page 336 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 337 Fig. 6d:...
  • Page 338 Fig. 6e:...
  • Page 339 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 340 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 341 Fig. 10:...
  • Page 342 Fig. 11a:...
  • Page 343 Fig. 11b:...
  • Page 344 Fig. 12:...
  • Page 345 Fig. 13a:...
  • Page 346 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 351 Arızalar, nedenleri ve giderilmeleri....................22 Yedek parçalar ..........................25 Bertaraf etme ............................ 26 12.1 Yağlar ve yağlama ürünleri ..........................26 12.2 Su-glikol karışımı ..............................26 12.3 Koruyucu giysi ..............................26 12.4 Kullanılmış elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanmasına ilişkin bilgiler ..........26 12.5 Pil/Batarya ................................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 373 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 374 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 375 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 376 Fig. 1d:...
  • Page 377 Fig. 2a:...
  • Page 378 Fig. 2b:...
  • Page 379 Fig. 3:...
  • Page 380 Fig. 4:...
  • Page 381 Fig. 5:...
  • Page 382 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 383 Fig. 6d:...
  • Page 384 Fig. 6e:...
  • Page 385 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 386 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 387 Fig. 10:...
  • Page 388 Fig. 11a:...
  • Page 389 Fig. 11b:...
  • Page 390 Fig. 12:...
  • Page 391 Fig. 13a:...
  • Page 392 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 393 Επαφή πίνακα για προστασία από χαμηλή στάθμη νερού (WMS), προαιρετική Άνοιγμα/Κλείσιμο Κάλυμμα (μόνο με τύπο αντλίας Helix EXCEL) Εκκένωση Καπάκι καλύμματος στην αναρρόφηση (μόνο με τύπο αντλίας Helix EXCEL) Έλεγχος πίεσης προσαγωγής Καπάκι καλύμματος στην κατάθλιψη (μόνο με τύπο αντλίας Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 394 στάθμη νερού (WMS), προαιρετική (κατασκευαστική σειρά με Helix EXCEL ) Εκκένωση/εξαέρωση Μανόμετρο Βαλβίδα απόφραξης Αναμεταδότης πίεσης Πιεζοστάτης Κωδικοποιητής πίεσης (βύσμα), ηλεκτρική σύνδεση, αντιστοίχηση ακροδεκτών Βυσματικός σύνδεσμος Εκκένωση/εξαέρωση Βαλβίδα απόφραξης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 395 Διαστολικό με περιοριστές μήκους Ταχυσύνδεσμος για κάλυμμα (παρελκόμενα) Στερέωση της σωλήνωσης μετά την εγκατά- Τοποθέτηση καπακιών καλύμματος (πέρασμα σταση αύξησης πίεσης, π.χ. με σφιγκτήρα μυτών οδήγησης) σωλήνα (από τον εγκαταστάτη) Βιδωτά πώματα (παρελκόμενα) Αναδίπλωση καπακιών καλύμματος Κλείσιμο ταχυσυνδέσμων WILO SE 08/2018...
  • Page 396 Εκκένωση Λήψη (σύνδεση για εγκατάσταση αύξησης πίεσης) Κιβώτιο ακροδεκτών για τον δότη σήματος (αισθητήριο) χαμηλής στάθμης νερού Σύνδεση για εγκατάσταση πλύσης στο στόμιο εισόδου Ένδειξη στάθμης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 397 Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση .......................22 Ανταλλακτικά .............................25 Απόρριψη ............................26 12.1 Λάδια και λιπαντικά ............................26 12.2 Μείγμα νερού-γλυκόλης ..........................26 12.3 Ρούχα ασφαλείας .............................. 26 12.4 Πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των μεταχειρισμένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων..26 12.5 Μπαταρία/συσσωρευτής ...........................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 398: Γενικά

    έχουν λάβει καθοδήγηση από αυτό το άτομο, σημαίνει ότι είναι πιθανή η πρόκληση (σοβαρών) σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής. σωματικών βλαβών αν αγνοηθεί η ειδοποίηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 399: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Εργασίες Συναρμολόγησης Και Συντήρησης

    σύμφωνα με τους περιγραφόμενους όρους εγκα- προβλεπόμενη χρήση σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 τάστασης (βλέπε ενότητα Τοποθέτηση/Εγκατά- των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας. Σε σταση). καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να παραβια- στούν οι οριακές τιμές που δίδονται στον κατά- λογο/φύλλο στοιχείων του προϊόντος. WILO SE 08/2018...
  • Page 400: Σκοπός Χρήσης

    Ονομαστική παροχή Q Αριθμός των αντλιών /h] (2-πολικός - Τύπος 50 Hz) Helix Ονομασία κατασκευαστικής σειράς αντλιών Αριθμός βαθμίδων των αντλιών (βλέπε συνημμένα έγγραφα τεκμηρίωσης αντλιών) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 401: Τεχνικά Στοιχεία (Τυποποιημένη Κατασκευή)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 402: Περιεχόμενο Παράδοσης

    • Εύκαμπτοι αγωγοί σύνδεσης (Fig. 10 - B), • Διαστολικά (Fig. 9 - B), • Βιδωτές φλάντζες και πώματα (Fig. 9 και 10 - D), • Ηχομονωτικό κάλυμμα (ειδικό παρελκόμενο κατόπιν παραγγελίας). Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 403: Περιγραφή Προϊόντος Και Παρελκόμενων

    και μανόμετρο (11) (βλέπε επίσης Fig. 2a και 2b). 6.1 Γενική περιγραφή Σε εγκαταστάσεις με αντλίες της κατασκευαστικής Η εγκατάσταση αύξησης πίεσης Wilo τύπου σειράς MVISE, Helix V και Helix VE έχει εγκαταστα- SiBoost-Smart παραδίδεται έτοιμο για σύνδεση θεί πάνω στον συγκεντρωτικό αγωγό κατάθλι- ως...
  • Page 404: Λειτουργία Της Εγκατάστασης Αύξησης Πίεσης

    χρησιμοποιούνται υλικά που δεν είναι επηρεά- αντλία ως εφεδρική αντλία, δηλ. σε περίπτωση ζουν την ποιότητα του νερού! μέγιστης κατανάλωσης παραμένει ακόμη μία αντλία εκτός λειτουργίας ή σε ετοιμότητα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 405: Συμπεριφορά Θορύβου

    LWA=98dB(A) (**) Τιμές για 60 Hz (σταθερή ταχύτητα) με ανοχή +3 dB(A) Lpa = Στάθμη εκπομπών σε σχέση με τη θέση εργασίας σε dB(A) LWA = Στάθμη ηχητικής ισχύος σε dB(A), δηλώνεται από Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 406 νούν τα 80 dB(A), το προσωπικό χειρισμού και τα άτομα που βρίσκονται κοντά κατά τη λει- τουργία πρέπει να φορούν οπωσδήποτε κατάλ- ληλα μέσα ατομικής προστασίας της ακοής! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 407: Τοποθέτηση/Eγκατάσταση

    Σε περίπτωση μεγάλου διαστήματος ακινητο- Κατά τη σύνδεση σε δημόσιο δίκτυο παροχής πόσι- ποίησης της εγκατάστασης πρέπει να ανανεώ- μου νερού πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτή- σετε οπωσδήποτε το νερό! σεις της αρμόδιας τοπικής επιχείρησης ύδρευσης. WILO SE 08/2018...
  • Page 408: Προστασία Από Ξηρή Λειτουργία/Χαμηλή Στάθμη Νερού (Παρελκόμενα)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Σύνδεση (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Φλάντζα Φλάντζα Φλάντζα Φλάντζα Μέγιστη ταχύτητα ροής (m Ταμπέλα 1 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 409: Βαλβίδα Ασφαλείας (Παρελκόμενο)

    Η υπερχείλιση του δοχείου πρέπει να συνδέεται (Fig. 10 - B). Οι εύκαμπτοι αγωγοί σύνδεσης της σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις (στην Γερμα- Wilo αποτελούνται από έναν εύκαμπτο σωλήνα νία το πρότυπο DIN 1988/Μέρος 3 ή το 1988-300). από ανοξείδωτο χάλυβα άριστης ποιότητας που...
  • Page 410: Μειωτής Πίεσης (Παρελκόμενα)

    • Ο τύπος ρεύματος και η τάση της ηλεκτρικής σύν- δεσης πρέπει να ανταποκρίνονται στα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων και στο σχέδιο ηλεκτρι- κής σύνδεσης της μονάδας ελέγxου, Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 411: Θέση Σε Λειτουργία/Θέση Εκτός Λειτουργίας

    αφορά τον χειρισμό δοχείων πίεσης και τεχνι- της εγκατάστασης σε λειτουργία στο τμήμα εξυ- κών αερίων. πηρέτησης πελατών της Wilo. Για τον σκοπό αυτό Τα στοιχεία πίεσης σε αυτή την τεκμηρίωση (Fig. 5) επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της Wilo ή...
  • Page 412: Θέση Της Εγκατάστασης Σε Λειτουργία

    σης, ενεργήστε σύμφωνα με την παράγραφο 8.1 μεμβράνης και εκκενώστε το. και εκκενώστε όλες τις αντλίες ανοίγοντας το • Αν χρειάζεται, εκκενώστε πλήρως την εγκατά- πώμα εκκένωσης στο πόδι της αντλίας. σταση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 413: Βλάβες, Αίτια Και Αντιμετώπιση

    στο σύστημα ρύθμισης, πρέπει να πραγματοποι- πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι γενικές είται αποκλειστικά από το τμήμα εξυπηρέτησης οδηγίες ασφαλείας! Επίσης λάβετε υπόψη σας πελατών της Wilo ή από εξειδικευμένη εταιρεία. τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των αντλιών και της μονάδας ελέγχου! Βλάβη...
  • Page 414 Ελέγξτε τη στερέωση και αν χρειάζεται σφίξτε τις στην πλάκα έδρασης βίδες στερέωσης Βλάβη στα έδρανα Ελέγξτε την αντλία/τον κινητήρα και αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τα ή στείλτε για επισκευή Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 415 νωση και εξαερώστε τις αντλίες Έμφραξη των πτερωτών Ελέγξτε την αντλία, και αν χρειάζεται, αντικαταστήστε την ή στείλτε την για επισκευή Μη στεγανή βαλβίδα αντεπιστροφής Ελέγξτε, και αν χρειάζεται ανανεώστε τη στεγανοποί- ηση ή αντικαταστήστε τη βαλβίδα αντεπιστροφής WILO SE 08/2018...
  • Page 416: Ανταλλακτικά

    θυνθείτε σε ειδικό συνεργείο ή στο κέντρο σέρ- Για την αποφυγή παροχής διευκρινίσεων και βις της Wilo. λάθος παραγγελιών, πρέπει σε κάθε παραγγελία να αναφέρονται όλα τα στοιχεία της πινακίδας στοιχείων. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 417: Απόρριψη

    σμούς! Για πληροφορίες σχετικά με τον προβλε- πόμενο τρόπο απόρριψης, απευθυνθείτε στους τοπικούς δήμους, στην πλησιέστερη εγκατάσταση επεξεργασίας αποβλήτων ή στον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση, ανα- τρέξτε στη διεύθυνση www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 419 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 420 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... sv Monterings- och skötselanvisning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 421 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 422 Fig. 1d:...
  • Page 423 Fig. 2a:...
  • Page 424 Fig. 2b:...
  • Page 425 Fig. 3:...
  • Page 426 Fig. 4:...
  • Page 427 Fig. 5:...
  • Page 428 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 429 Fig. 6d:...
  • Page 430 Fig. 6e:...
  • Page 431 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 432 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 433 Fig. 10:...
  • Page 434 Fig. 11a:...
  • Page 435 Fig. 11b:...
  • Page 436 Fig. 12:...
  • Page 437 Fig. 13a:...
  • Page 438 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 443 Urdrifttagning av anläggningen ........................21 Underhåll ............................21 Problem, orsaker och åtgärder ......................22 Reservdelar ............................25 Sluthantering .............................26 12.1 Oljor och smörjmedel ............................26 12.2 Vatten-glykol-blandning ..........................26 12.3 Skyddskläder ..............................26 12.4 Information om insamling av använda el- eller elektronikprodukter ............26 12.5 Batteri .................................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 465 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 466 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... no Monterings- og driftsveiledning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 467 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 468 Fig. 1d:...
  • Page 469 Fig. 2a:...
  • Page 470 Fig. 2b:...
  • Page 471 Fig. 3:...
  • Page 472 Fig. 4:...
  • Page 473 Fig. 5:...
  • Page 474 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 475 Fig. 6d:...
  • Page 476 Fig. 6e:...
  • Page 477 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 478 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 479 Fig. 10:...
  • Page 480 Fig. 11a:...
  • Page 481 Fig. 11b:...
  • Page 482 Fig. 12:...
  • Page 483 Fig. 13a:...
  • Page 484 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 485 Membrantrykktank Løfteenhet for festing av festeutstyr Gjennomstrømningsventil Tørrkjøringsvern (WMS), valgfritt Åpne/lukke Innskjerming (kun med pumpetype Helix EXCEL) Tømming Innskjermingskåpe på innløpssiden (kun med pumpetype Helix EXCEL) Kontroller fortrykket Innskjermingskåpe på trykksiden (kun med pumpetype Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 486 Manometer Fig. 6e Byggesett trykkgiver på innløpsside (serie Tørrkjøringsvern (WMS), valgfritt med Helix EXCEL) Manometer Tømming/lufting Trykkgiver Sperreventil Trykkgiver (støpsel), elektrisk tilkobling, PIN-tilordning Trykkbryter Tømming/lufting Støpsel Sperreventil Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 487 Innskjerming (kun med pumpetype Helix Kompensator med lengdebegrensere EXCEL) (tilbehør) Hurtiglås for innskjerming Fiksering av rørledning etter trykkøkningsan- legget, f.eks. med rørklemme (på monterings- stedet) Sett på innskjermingskåpe (tre inn førings- spissen) Gjengehetter (tilbehør) Vippe ned innskjermingskåpe Lukke hurtiglåser WILO SE 08/2018...
  • Page 488 Ingen direkte forbindelse til avløpsnett (fritt utløp iht. EN 1717) Tømming Uttak (tilkobling for trykkøkningsanlegg) Koblingsboks for vannmangel-signalgiver Tilkobling for spyleinnretning innløp Nivåindikator Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 489 Feil, årsaker og utbedring .........................22 Reservedeler ............................25 Avfallshåndtering ..........................26 12.1 Olje og smøremidler ............................26 12.2 Vann/glykol-blanding ............................26 12.3 Verneklær ................................26 12.4 Informasjon om innsamling av brukte elektriske og elektroniske produkter ..........26 12.5 Engangsbatteri/oppladbart batteri ......................... 26 WILO SE 08/2018...
  • Page 490: Monterings- Og Driftsveiledning

    Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med anordningen. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 491: Sikkerhetsforskrifter For Installasjons- Og Vedlikeholdsarbeid

    Driftssikkerheten for det leverte produktet er bare installasjon). sikret ved tiltenkt bruk i henhold til avsnitt 4 i monterings- og driftsveiledningen. Grenseverdi- ene som er oppgitt i katalog/datablad må ikke under noen omstendigheter under- eller overskri- des. WILO SE 08/2018...
  • Page 492: Tiltenkt Bruk

    (System Intelligenz Booster) Smart Seriebetegnelse Antall pumper MVISE Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpedo- kumentasjon) Nominell væskestrøm Q /h] (2-polet - utførelse 50 Hz) Antall nivåer på pumpene Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 493: Tekniske Spesifikasjoner (Standardutførelse)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 494: Leveringsomfang

    • Fleksible tilkoblingsledninger (Fig. 10 - B) • Kompensatorer (Fig. 9 - B) • Gjengeflens og kapper (Fig. 9 og 10 - D) • Støydempende innskjerming (ekstrautstyr på forespørsel). Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 495: Beskrivelse Av Produkt Og Tilbehør

    Helix VE vil det valgfritt være montert en 6.1 Generell beskrivelse 8 liters membrantrykktank (9) med en stengbar Wilo-trykkøkningsanlegg av typen Siboost-Smart gjennomstrømningsventil (10) (for gjennom- leveres kompaktanlegget med tilkoblingsklar strømning iht. DIN 4807-del 5) (se også Fig. 3) på...
  • Page 496: Trykkøkningsanleggets Funksjon

    DIN 1988 må en pumpe holdes klar som reservepumpe, dvs. at det ved maksimalt uttak alltid må være en pumpe i beredskap som ikke er i drift. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 497: Støyegenskaper

    LWA=95 dB(A) LWA=95 dB(A) LWA=98 dB(A) LWA=98 dB(A) (**) Verdier for 60 Hz (fast turtall) med en toleranse på +3 dB(A) Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A) LWA = lydeffektnivå i dB(A) angitt fra Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 498 Totalt støynivå = 80...83 dB(A) ADVARSEL! Helsefare! seg i nærheten under drift, bruke egnet hørsels- Ved lydtrykknivåverdier over 80 dB(A) må vern! betjeningspersonale og personer som oppholder Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 499: Oppstilling/Installasjon

    Spyling av ledninger og anlegg reduserer risi- Vær oppmerksom på følgende: koen for påvirkning av drikkevannskvaliteten! Ved ekstra feste i gulvet på monteringsstedet må Vannet må fornyes hvis anlegget står stille over det utføres egnede tiltak som hindrer overføring lengre tid! av flankelyd. WILO SE 08/2018...
  • Page 500: Tørrkjøringsbeskyttelse (Tilbehør)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Tilkobling (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flens Flens Flens Flens Maks. væskestrøm (m Tabell 1 Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 501: Sikkerhetsventil (Tilbehør)

    Unngå overføring av varme gjennom tilkoblings- enden. Den andre siden har gjenger på utsiden for ledningene ved hjelp av egnede tiltak. Wilo-sorti- tilkobling til det videreførende rørnettet. Avhen- mentets PE-tanker skal kun brukes til rent vann.
  • Page 502: Trykkreduksjonsventil (Tilbehør)

    VDE0100 del 430 og del 523 (se datablad og koblingsplaner) • Som sikkerhetstiltak skal anlegget jordes for- skriftsmessig i samsvar med lokale bestemmelser og forhold. Tilkoblingene er merket (se også kob- lingsplan) Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 503: Oppstart/Avstengning

    Norsk 8 Oppstart/avstengning • Kontroller ved indirekte tilkobling om vannstan- Vi anbefaler at Wilo-kundeservice starter opp den i fortanken er tilstrekkelig, eller ved direkte anlegget for første gang. Ta kontakt med nær- tilkobling om innløpstrykket er tilstrekkelig (min. meste forhandler, WILO-filial eller direkte med innløpstrykk 1 bar)
  • Page 504: Oppstart Av Anlegget

    • Tøm eventuelt anlegget fullstendig skitne. Ved lengre stillstand når anlegget stenges av: Gå frem som angitt i 8.1 og tøm alle pumpene ved å åpne avtappingspluggene på pumpeføttene. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 505: Feil, Årsaker Og Utbedring

    10 Feil, årsaker og utbedring LES DETTE! Utbedring av feil, spesielt på pumpene eller regu- Ved alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må leringen, må kun utføres av Wilo-kundeservice du følge de generelle sikkerhetsanvisningene! eller et fagfirma. Følg også pumpens og kontrollenhetens monte-...
  • Page 506 Kontroller sikringer, kabler og tilkoblinger Pumpen er ikke tilstrekkelig festet på Kontroller festet og trekk til festeskruene grunnrammen hvis nødvendig Lagerskader Kontroller pumpe/motor, skift ut eller få utført reparasjon hvis nødvendig Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 507 Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov, avluft pumpen Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut eller få den repa- rert hvis nødvendig Tilbakeslagsventilen utett Kontroller, forny tetningen ved behov eller skift ut tilbakeslagsventilen WILO SE 08/2018...
  • Page 508: Reservedeler

    Hvis driftsforstyrrelsen ikke lar seg utbedre, For å unngå misforståelser og feilbestillinger, ta kontakt med en faghåndverker eller med må alle opplysninger på typeskiltet angis ved Wilos kundeservice. hver bestilling. Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 509: Avfallshåndtering

    • Følg gjeldende lokale forskrifter! Informasjon om riktig avfallshåndtering får du hos de lokale myndighetene, avfallshåndteringsselskaper i nærheten eller hos forhandleren der du kjøpte produktet. Mer informasjon angående resirkule- ring finner du på www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 511 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 512 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Asennus- ja käyttöohje 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 513 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 514 Fig. 1d:...
  • Page 515 Fig. 2a:...
  • Page 516 Fig. 2b:...
  • Page 517 Fig. 3:...
  • Page 518 Fig. 4:...
  • Page 519 Fig. 5:...
  • Page 520 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 521 Fig. 6d:...
  • Page 522 Fig. 6e:...
  • Page 523 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 524 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 525 Fig. 10:...
  • Page 526 Fig. 11a:...
  • Page 527 Fig. 11b:...
  • Page 528 Fig. 12:...
  • Page 529 Fig. 13a:...
  • Page 530 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 531 Paineanturi kalvopaisuntasäiliön painetarkastus Kalvopaisuntasäiliö Nosto-osa kiinnityslaitteella tapahtuvaa siir- toa varten Läpivirtausventtiili Kuivakäyntisuoja (WMS), optio Avaus/sulku Kotelointi (vain pumpputyypissä Helix EXCEL) Tyhjennys Kotelointikansi, tulopuoli (vain pumpputyy- pissä Helix EXCEL) Esipaineen tarkastus Kotelointikansi, painepuoli (vain pumpputyy- pissä Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 532 Sulkuventtiili Painemittari Kuivakäyntisuoja (WMS), optio Fig. 6e Tulovirtauspuolen paineanturisarja (mallisarja Helix EXCEL in kanssa) Tyhjennys/ilmaus Painemittari Sulkuventtiili Paineanturi Painekytkin Paineanturi (pistoke), sähköliitäntä, nastajär- jestys Liitin Tyhjennys/ilmaus Sulkuventtiili Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 533 Koteloinnin kiinnittäminen kierreliitäntöihin ja lukitus vastamuttereilla) Kotelointi (vain pumpputyypissä Helix EXCEL) Pituusrajoittimilla varustettu paljetasaaja (lisävaruste) Koteloinnin pikalukitus Putken kiinnitys paineenkorotusaseman jäl- keen, esim. putkikiinnikkeillä (asiakkaan han- kittava) Kotelointikansien asettaminen (ohjauskouk- kujen pujottaminen) Kierresuojukset (lisävaruste) Kotelointikansien laskeminen Pikalukitusten sulkeminen WILO SE 08/2018...
  • Page 534 Ei välitöntä yhteyttä viemärijärjestelmään (vapaa poisvir- taus standardin EN 1717 mukaisesti ) Tyhjennys Otto (liitäntä paineenkorotusasemaa varten) Liitäntäkotelo vedenvähyyden signaaligene- raattoreille Liitäntä huuhdontalaitteen tulovirtaukselle Tason näyttö Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 535 Häiriöt, niiden syyt ja tarvittavat toimenpiteet ................22 Varaosat ..............................25 Hävittäminen .............................25 12.1 Öljyt ja voiteluaineet ............................25 12.2 Vesi-glykoliseos ..............................25 12.3 Suojavaatetus ..............................25 12.4 Tiedot käytettyjen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden keräykseen ............25 12.5 Paristo/akku ............................... 25 WILO SE 08/2018...
  • Page 536: Yleistä

    Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 537: Turvallisuusohjeet Asennus- Ja Huoltotöitä Varten

    Toimitetun tuotteen käyttövarmuus on taattu vain määräystenmukaisessa käytössä käyttöoh- Pakkauksen poistamisen jälkeen järjestelmä on jeen kappaleen 4 mukaisesti. Tuoteluettelossa/ varastoitava tai asennettava kuvattujen asennus- tietolehdessä ilmoitettuja raja-arvoja ei saa mis- ehtojen mukaisesti (katso luku Asennuspaikka/ sään tapauksessa ylittää tai alittaa. asennus). WILO SE 08/2018...
  • Page 538: Käyttötarkoitus

    Helix Pumppujen mallisarjamerkintä (katso oheiset Smart Mallisarjan nimitys pumppudokumentit) Pumppujen määrä MVISE Pumppujen mallisarjamerkintä (katso oheiset pumppudokumentit) Nimellisvirtaama Q /h] (2-napainen malli 50 Hz) Pumpun vaiheiden määrä Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 539: Tekniset Tiedot (Vakiomalli)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3 / R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 540: Toimituksen Sisältö

    • taipuisat liitäntäputket (Fig. 10 - B), • paljetasaajat (Fig. 9 - B), • kierrelaipat ja suojat (Fig. 9 ja 10 - D), • ääntä eristävä kotelointi (erikseen tilattava erikoislisävaruste). Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 541: Kuvaus Tuotteesta Ja Lisävarusteista

    MVISE-, Helix V- ja Helix VE - mallisarjojen pum- puilla varustetuissa järjestelmissä on paineko- 6.1 Yleiskuvaus koomaputkeen (5) asennettuna 8-litrainen SiBoost Smart-tyyppinen Wilo-paineenkorotus- kalvopaisuntasäiliö (9) ja suljettava asema toimitetaan kompaktina järjestelmänä läpivirtausventtiili (10) (läpivirtaus standardin yhdessä integroidun säätölaitteen kanssa kytken- DIN 4807, osa 5, mukaisesti) (katso myös Fig.
  • Page 542: Paineenkorotusaseman Toiminta

    Mukautettaessa järjestelmä käyttövesijärjestel- mään standardin DIN 1988 mukaisesti yksi pum- puista on otettava varapumpuksi, toisin sanoen enimmäispoiston yhteydessä yksi pumpuista on aina pois toiminnasta tai käyttövalmiina. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 543: Meluntuotto

    LWA = 95 dB(A) LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) Arvot 60 Hz:lle (kiinteä käyntinopeus) toleranssin ollessa +3 dB(A) Lpa = työpaikkakohtainen päästötaso, dB(A) LWA = äänitaso, dB(A), ilmoitettava alkaen arvosta Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 544 Kokonaisäänitaso = 80...83 dB(A) VAROITUS! Terveyteen kohdistuva vaara! Melutasoarvojen ollessa yli 80 dB(A) käyttöhen- kilöstön ja käytön aikana laitteen läheisyydessä olevien henkilöiden on ehdottomasti käytettävä sopivia kuulonsuojaimia! Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 545: Asennus Ja Sähköliitäntä

    Jos järjestelmä asennetaan asiakkaan toimesta pykälän mukaisia raja-arvoja on noudatettava. myös lattiaan, on toteutettava sopivat toimenpi- VAROITUS! Likaantunut juomavesi on vaara ter- teet runkoäänien siirtymisen estämiseksi. veydelle! Putkiston ja aseman huuhtelu pienentää juoma- veden laadun heikkenemisen riskiä! WILO SE 08/2018...
  • Page 546: Kuivakäynti-/Vedenpuutesuoja (Lisävaruste)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Liitäntä (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Laippa Laippa Laippa Laippa Maks. virtaama (m Taulukko 1 Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 547: Varoventtiili (Lisävaruste)

    Tämä tarkoittaa, että liitäntä on nitteetöntä asennusta ja vähäisiä putkisiirtoja tehtävä joustavien rakenneosien kuten paljeta- varten (Fig. 10 - B). Wilo-valikoiman taipuisat lii- saajien tai letkujen avulla. täntäputket on valmistettu korkealaatuisesta, Säiliön ylivuotoputki on liitettävä voimassa ole- ruostumatonta terästä...
  • Page 548: Paineenalennusventtiili (Lisävaruste)

    (katso tyyppikilpi ja tietolehti). • Paineenkorotusasema on maadoitettava suojatoi- menpiteenä määräysten mukaisesti (eli noudatta- malla paikallisia määräyksiä ja olosuhteita). Maadoitusliitännät on merkitty sen mukaisesti (katso myös kytkentäkaavio). Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 549: Käyttöönotto/Käytöstäpoisto

    (Fig. 5) on ilmoitettu baareina. Kun käytetään töönoton suorittaa Wilo-asiakaspalvelun edustaja. tästä poikkeavaa painemitta-asteikkoa, on Ota tässä tapauksessa yhteyttä jälleenmyyjään, ehdottomasti noudatettava laadunmuunnos- lähimpään Wilo-edustajaan tai suoraan asiakas- sääntöjä! palveluumme. • Välillistä liitäntää varten on tarkastettava, onko menovirtaussäiliössä riittävä vedenkorkeus. Väli- 8.1 Yleiset valmistelut ja tarkastustoimenpiteet...
  • Page 550: Järjestelmän Käyttöönotto

    Jos järjestelmä otetaan pois käytöstä pidemmäksi aikaa, toimitaan luvun 8.1 ohjeiden mukaan ja tyhjennetään kaikki pumput avaamalla pumpun jalassa olevat tyhjennystulpat. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 551: Häiriöt, Niiden Syyt Ja Tarvittavat Toimenpiteet

    Kaikissa huolto- ja korjaustöissä on ehdottomasti Erityisesti pumpuissa tai säätölaitteessa olevien noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita! Myös häiriöiden korjauksen saa suorittaa ainoastaan pumppujen ja säätölaitteiden asennus- ja käyttö- Wilo-asiakaspalvelu tai alan liike. ohjetta on noudatettava! Häiriö Tarvittavat toimenpiteet Ohjauslaitteen tai taajuusmuuttajan Käytä käyttöohjeen pumppua tai ohjauslai- näyttö...
  • Page 552 Tarkasta asetus ja muuta tarvittaessa oikeaksi Laakerivaurioita Tarkasta pumppu/moottori, vaihda tai kor- jauta tarvittaessa Kierrossulku moottorissa Tarkasta, vaihda moottori tarvittaessa tai korjauta Verkkojännite: vaihe puuttuu Tarkista sulakkeet, kaapelit ja liitännät Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 553 Vedenvähyyskytkin tai tulovirtaus- Tarkasta, vaihda vedenvähyyskytkin tai pai- puolinen paineanturi viallinen neanturi tarvittaessa Pyörimissuunnan merkkivalo palaa Moottorien pyörimissuunta väärä Tarkasta pyörimissuunta ja korjaa tarvit- (vain tietyissä pumpputyypeissä) taessa vaihetta muuttamalla WILO SE 08/2018...
  • Page 554: Varaosat

    • Noudata paikallisia määräyksiä! Tietoa asian- mukaisesta hävittämisestä saat kunnallisilta viranomaisilta, jätehuoltolaitokselta tai kauppi- aalta, jolta olet ostanut tämän tuotteen. Lisätietoja kierrätyksestä on osoitteessa www.wilo-recycling.com. Asennus- ja käyttöohje Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 557 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 558 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... da Monterings- og driftsvejledning 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 559 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 560 Fig. 1d:...
  • Page 561 Fig. 2a:...
  • Page 562 Fig. 2b:...
  • Page 563 Fig. 3:...
  • Page 564 Fig. 4:...
  • Page 565 Fig. 5:...
  • Page 566 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 567 Fig. 6d:...
  • Page 568 Fig. 6e:...
  • Page 569 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 570 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 571 Fig. 10:...
  • Page 572 Fig. 11a:...
  • Page 573 Fig. 11b:...
  • Page 574 Fig. 12:...
  • Page 575 Fig. 13a:...
  • Page 576 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 577 Membrantrykbeholder Løftedel til løft med anhugningsgrej Gennemstrømningsarmatur Tørløbssikring (WMS), ekstraudstyr Åbning/lukning Beklædning (kun med pumpetype Helix EXCEL) Tømning Beklædningsdæksel på tilløbssiden (kun med pumpetype Helix EXCEL) Kontrol af fortryk Beklædningsdæksel på tryksiden (kun med pumpetype Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 578 Manometer Fig. 6e Montagekit trykgiver på tilløbssiden Tørløbssikring (WMS), ekstraudstyr (serie med Helix EXCEL) Manometer Tømning/udluftning Trykgiver Stopventil Trykgiver (stik), elektrisk tilslutning, PIN-belægning Trykkontakt Tømning/udluftning Stikforbindelse Stopventil Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 579 Beklædning (kun med pumpetype Helix EXCEL) Kompensator med længdebegrænsere (tilbehør) Hurtiglukning til beklædning Fastgørelse af rørledningen efter trykforøger- anlægget, f.eks. med rørbøjle Sæt beklædningsdæksler på (på opstillingsstedet) (før føringshagerne ind) Gevindhætter (tilbehør) Vip beklædningsdæksler ned Luk hurtiglukninger WILO SE 08/2018...
  • Page 580 Ingen umiddelbar forbindelse til kloaksystemet (frit udløb iht. EN 1717) Tømning Tappested (tilslutning til trykforøgeranlæg) Klemmeboks til vandmangelsignalgiver Tilslutning til skylleanordning, tilløb Niveauvisning Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 581 Vedligeholdelse ..........................21 Fejl, årsager og afhjælpning ......................22 Reservedele ............................25 Bortskaffelse ............................26 Olie og smøremiddel ............................26 12.1 Vand-glykol-blanding ............................26 12.2 Beskyttelsesbeklædning ..........................26 12.3 Information om indsamling af brugte el- og elektronikprodukter ..............26 12.4 Batteri/akkumulator ............................26 12.5 WILO SE 08/2018...
  • Page 582: Monterings- Og Driftsvejledning

    Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med udstyret. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 583: Sikkerhedsforskrifter Ved Installations- Og Vedligeholdelsesarbejder

    åbenlyse skader på anlægget eller tilbehørsde- går af kataloget/databladet, må under ingen lene. omstændigheder under- eller overskrides. Når emballagen er blevet fjernet, skal anlægget opbevares eller installeres i henhold til de beskrevne opstillingsbetingelser (se afsnittet Opstilling/installation). WILO SE 08/2018...
  • Page 584: Anvendelsesformål

    Seriebetegnelse for pumperne (se vedlagte pumpedokumentation) Antal pumper MVISE Seriebetegnelse for pumperne (se vedlagte pumpedokumentation) Nominel volumenstrøm Q /h] (2-polet version 50 Hz) Antal trin for pumperne Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 585: Tekniske Data (Standardversion)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 586: Leveringsomfang

    • Fleksible tilslutningsledninger (Fig. 10 - B) • Kompensatorer (Fig. 9 - B) • Gevindflange og -hætter (Fig. 9 og 10 - D) • Lydisolerende beklædning (specialtilbehør, leve- res på forespørgsel) Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 587: Beskrivelse Af Produkt Og Tilbehør

    Helix VE er der monteret en 8-liters membran- 6.1 Generel beskrivelse trykbeholder (9) med et gennemstrømningsarma- Wilo-trykforøgeranlægget af typen SiBoost Smart tur (10), der kan afspærres (til gennemstrømning leveres tilslutningsklart som kompaktanlæg med iht. DIN 4807, del 5) (se også Fig. 3), på tryksam- integreret regulering.
  • Page 588: Trykforøgeranlæggets Funktion

    DIN 1988 skal der beregnes en pumpe som reservepumpe, dvs. ved maks. forbrug er der stadig en pumpe, som ikke er i drift men i standby. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 589: Støjudvikling

    LWA=97dB(A) 4 pumper LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (*) Værdier for 60 Hz (fast hastighed) med tolerance på +3 dB(A) Lpa = arbejdspladsrelateret emissionsniveau i dB(A) LWA = lydtryksniveau i dB(A) skal angives fra Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 590 Totalt støjniveau = 80...83 dB(A) ADVARSEL! Sundhedsfare! Ved lydtryksniveauværdier over 80 dB(A) skal betjeningspersonalet og personer, der opholdes sig i nærheden under driften, ubetinget anvende egnede høreværn! Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 591: Opstilling/Installation

    T-stykke på trykforøgeranlæggets sluttrykside T-stykkets grenrør, der er forsynet med en (hvis der er installeret en membrantrykbeholder afspærringsventil, anvendes til tømning i spilde- WILO SE 08/2018...
  • Page 592: Tørløbssikring (Tilbehør)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Tilslutning (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flange Flange Flange Flange Maks. flow (m Tabel 1 Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 593: Sikkerhedsventil (Tilbehør)

    PE-beholdere fra Wilo-programmet er rende rørføring. Afhængigt af den pågældende kun beregnet til at rumme rent vand. Vandets størrelse skal der overholdes bestemte, maksimalt...
  • Page 594: Trykformindsker (Tilbehør)

    (dvs. i overensstemmelse med de lokale forskrifter og forhold). De tilslutninger, der er beregnet til dette, er markeret tilsvarende (se også koblings- skemaet). Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 595: Ibrugtagning/Driftsstandsning

    1 bar (frakobling ved underskridelse) i henhold til tabellen på beholderen (se også og ca. 1,3 bar (genindkobling ved overskridelse). Fig. 3)) ved at påfylde nitrogen (Wilo-kundeser- Det er ikke muligt at ændre denne indstilling! vice). • Anlæg med frekvensregulering af hver enkelt •...
  • Page 596: Ibrugtagning Af Anlægget

    Ved længere tids stilstand som følge af drifts- standsning skal alle pumper tømmes ved at åbne bundproppen på pumpefoden, som beskrevet i 8.1. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 597: Fejl, Årsager Og Afhjælpning

    10 Fejl, årsager og afhjælpning BEMÆRK! Fejl, især på pumperne eller reguleringen, bør ude- Det er absolut påkrævet at overholde de generelle lukkende afhjælpes af Wilo-kundeservice eller af sikkerhedsforskrifter i forbindelse med alle vedli- et fagfirma. geholdelses- og reparationsarbejder! Pumpernes...
  • Page 598 Kontrollér sikringer, kabler og tilslutninger Pumpe ikke fastgjort tilstrækkeligt på Kontrollér fastgørelsen, efterspænd om bundrammen nødvendigt fastgørelsesskruerne Lejeskade Kontrollér pumpen/motoren, udskift om nødvendigt, eller indlevér til reparation Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 599 åben Vandmangelafbryderen har udløst Kontrollér indsugningstryk og niveau i fortank Motorernes omdrejningsretning Kontrollér omdrejningsretningen, og kor- forkert rigér om nødvendigt ved at ombytte faserne Vindingskortslutning i motoren Kontrollér, udskift om nødvendigt motoren, eller få den repareret WILO SE 08/2018...
  • Page 600: Reservedele

    For at undgå yderligere spørgsmål og fejlbestillin- Hvis driftsfejlen ikke kan afhjælpes, bedes du ger skal alle oplysninger på typeskiltet oplyses ved kontakte en fagmand eller Wilo-fabrikkens alle bestillinger. servicecenter. Monterings- og driftsvejledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 601: Bortskaffelse

    • Overhold lokalt gældende forskrifter! Indhent oplysninger om korrekt bortskaffelse hos kom- munen, på den nærmeste genbrugsplads eller hos den forhandler, hvor produktet blev købt. Yderli- gere oplysninger om genanvendelse finder du på www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 603 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 604 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 605 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 606 Fig. 1d:...
  • Page 607 Fig. 2a:...
  • Page 608 Fig. 2b:...
  • Page 609 Fig. 3:...
  • Page 610 Fig. 4:...
  • Page 611 Fig. 5:...
  • Page 612 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 613 Fig. 6d:...
  • Page 614 Fig. 6e:...
  • Page 615 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 616 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 617 Fig. 10:...
  • Page 618 Fig. 11a:...
  • Page 619 Fig. 11b:...
  • Page 620 Fig. 12:...
  • Page 621 Fig. 13a:...
  • Page 622 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 623 Membrános nyomástartó edény Emelőrész kötözőeszközzel való felvételhez Átfolyószerelvény Vízhiány elleni védelem (WMS), opcionális Nyitás/zárás Burkolat (csak Helix EXCEL szivattyútípussal) Leürítés Burkolatfedél a hozzáfolyási oldalon (csak Helix EXCEL szivattyútípussal) Előnyomás ellenőrzése Burkolatfedél a nyomóoldalon (csak Helix EXCEL szivattyútípussal) WILO SE 2018/08...
  • Page 624 Vízhiány elleni védelem (WMS), opcionális (HELIX EXCEL szivattyúval felszerelt sorozat) Leürítés/légtelenítés Nyomásmérő Elzáró szelep Nyomásátalakító Nyomáskapcsoló Nyomásátalakító (dugasz), villamos csatlakoz - tatás, PIN kiosztás Dugaszolható csatlakozó Leürítés/légtelenítés Elzáró szelep Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 625 Burkolat felszerelése Kompenzátor hossz határolókkal (tartozék) Burkolat (csak Helix EXCEL szivattyútípussal) A csővezeték rögzítése a nyomásfokozó telep Burkolat szorítózár után pl. csőbilinccsel (az építtető biztosítja) Menetes kupakok (tartozék) Burkolatfedelek csatlakoztatása (vezetőele - mek beillesztése) Burkolatfedelek lebillentése Szorítózárak zárása WILO SE 2018/08...
  • Page 626 Ne legyen közvetlen összeköttetés a csatornarendszerrel (szabad kiömlés az EN 1717 szerint) Leürítés Elvétel (csatlakozó a nyomásfokozó telephez) Vízhiány-jeladó kapocsdoboz Csatlakozás az öblítő berendezéshez, hozzáfolyás Szintjelző Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 627 Üzemzavarok, azok okai és elhárításuk ..................22 Pótalkatrészek ...........................25 Ártalmatlanítás ..........................26 12.1 Olajok és kenőanyagok .............................26 12.2 Víz-glikol keverék ............................. 26 12.3 Védőruházat ............................... 26 12.4 Információ az elhasznált elektromos és elektronikai termékek begyűjtéséről ......... 26 12.5 Elemek/akkumulátorok ............................26 WILO SE 2018/08...
  • Page 628: Beépítési És Üzemeltetési Utasítás

    és/vagy hiányos tudással rendelkező személyek (a gyermekeket is beleértve) használják, kivéve abban az esetben, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 629: Biztonsági Utasítások A Szerelési És Karbantartási Munkák Esetén

    Az eredeti alkatrészek és a gyártó • adott esetben tájékoztassa erről a szállító céget által jóváhagyott tartozékok a biztonságot szol - (szállítmányozó) vagy a Wilo ügyfélszolgálatot, gálják. Más alkatrészek használata érvényteleníti abban az esetben is, ha nem állapított meg nyil - az ebből eredő...
  • Page 630: Felhasználási Cél

    Szivattyúk sorozatneve (lásd a szivattyúhoz MVISE Szivattyúk sorozatneve (lásd a szivattyúhoz mellékelt dokumentációt) mellékelt dokumentációt) Q névleges térfogatáram /h] (2 pólusú, 50 Hz-es kivitel) Szivattyúk fokozatszáma Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 631: Műszaki Adatok (Alapkivitel)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 2018/08...
  • Page 632: Szállítási Terjedelem

    • rugalmas csatlakozóvezetékek (Fig. 10 - B), • kompenzátorok (Fig. 9 - B), • menetes karimák és kupakok (Fig. 9 és 10 - D), • hangszigetelő burkolat (speciális tartozék külön kérésre). Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 633: Termék És A Tartozékok Leírása

    (12) és nyomásmérővel (11) ellátott, elzár - 6.1 Általános leírás ható részegység található (lásd Fig. 2a és 2b). A Wilo-SiBoost Smart típusú nyomásfokozó tele - MVISE, Helix V és Helix VE sorozatú szivattyúkkal pet kompakt telepként, beépített szabályozóval felszerelt rendszerek esetében egy elzárható...
  • Page 634: A Nyomásfokozó Telep Működése

    - területén kívánja használni, gondoskodnia kell egy lyek nem befolyásolják a víz minőségét! tartalékszivattyúról, hogy maximális fogyasztás esetén még egy szivattyú legyen üzemen kívül, ill. készenlétben. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 635 LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A) 4 szivattyú LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Értékek 60 Hz esetén (állandó fordulatszám), +3 dB(A) toleranciával Lpa = munkahelyre vonatkozó kibocsátási szint, dB(A) LWA = hangteljesítményszint, dB(A)-ben adandó meg Lpa = 80 dB(A) értéktől WILO SE 2018/08...
  • Page 636 FIGYELMEZTETÉS! Egészségkárosodás veszélye! 80 dB(A) feletti hangnyomásszintek esetén a kezelőszemélyzetnek és az üzemeltetés során a közelben tartózkodó személyeknek feltétle - nül hallásvédő felszerelést kell viselniük! Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 637: Telepítés/Összeszerelés

    Ha az építtető a talajhoz rögzíti a rendszert, akkor A betartandó határértékeket a TwVO 5. §-a megfelelő intézkedésekkel meg kell akadályozni tartalmazza. a testhang-átvitelt. FIGYELMEZTETÉS! A szennyezett ivóvíz veszé - lyezteti az egészséget! A vezeték és a rendszer átöblítése csökkenti az ivóvízminőség romlásának veszélyét! WILO SE 2018/08...
  • Page 638: Szárazonfutás És Vízhiány Elleni Védelem (Tartozék)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Csatlakozás (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Karima Karima Karima Karima Max. térfogatáram (m 1. táblázat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 639: Biztonsági Szelep (Tartozék)

    és enyhe csőeltolódás mellett, rugal - tömlők segítségével kell elvégezni. mas csatlakozóvezetékeket lehet használni A tartály átfolyását az érvényes előírásoknak (Fig. 10 - B). A Wilo választékában szereplő rugal - megfelelően (Németországban a DIN 1988/T3 mas csatlakozóvezetékek nemesacél fonott ill. 1988-300 szerint) kell csatlakoztatni.
  • Page 640: Nyomáscsökkentő (Tartozék)

    (lásd az típustáblát és az adatlapot). • A külső biztosítékot a DIN 57100/VDE0100 szabvány 430. és 523. része szerint kell beszerelni (lásd az adatlapot és a kapcsolási rajzokat). Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 641: Üzembe Helyezés/Üzemen Kívül Helyezés

    Ehhez lépjen kapcsolatba a kereskedővel, a legkö - Az ebben a dokumentációban olvasható nyomá - zelebbi Wilo képviselettel vagy közvetlenül a köz - sadatok (Fig. 5) bar-ban vannak megadva. Eltérő ponti ügyfélszolgálattal. nyomásmérő skálák alkalmazása esetén feltét - lenül vegye figyelembe az átszámításra vonat -...
  • Page 642: A Rendszer Üzembe Helyezése

    • Zárja le az átfolyószerelvényen található membrá - nál található leeresztő dugó megnyitásával. nos nyomástartó edényt, majd ürítse le, • Ha szükséges, teljesen ürítse le a rendszert. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 643: Üzemzavarok, Azok Okai És Elhárításuk

    Valamennyi karbantartási és javítási munkálatnál tyúk vagy a szabályozó meghibásodása esetén, feltétlenül be kell tartani az általános biztonsági kizárólag a Wilo ügyfélszolgálat vagy szakszerviz előírásokat! Tartsa be a szivattyúk és a szabályo - végezheti. zókészülék beépítési és üzemeltetési utasításá - ban szereplő...
  • Page 644 Ellenőrizze a rögzítést, és szükség esetén az alapkeretre húzza meg a rögzítőcsavarokat Sérült csapágy Ellenőrizze a szivattyút és a motort, szükség esetén cserélje ki vagy javíttassa meg azokat Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 645 Ellenőrizze és szükség esetén tömítse a cső - vezetéket, és légtelenítse a szivattyúkat A járókerekek eltömődtek Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki vagy javíttassa meg a szivattyút A visszafolyásgátló nincs tömítve Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a tömítést vagy a visszafolyásgátlót WILO SE 2018/08...
  • Page 646: Pótalkatrészek

    Amennyiben az üzemzavar nem hárítható el, A gyorsabb ügyintézés és a hibás megrendelések kérjük, forduljon a szakszervizhez vagy a Wilo elkerülése érdekében megrendeléskor adja meg szervizközponthoz. a típustáblán szereplő összes adatot. Beépítési és üzemeltetési utasítás Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 647: Ártalmatlanítás

    Tartsa be az érvényes helyi előírásokat! Az előírásszerű ártalmatlanításra vonatkozó infor - mációkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a legközelebbi hulladékhasznosító udvarhoz vagy ahhoz a kereskedőhöz, akinél a terméket vásárolta. Az újrahasznosítással kapcsolatban itt találhat további információkat: www.wilo-recycling.com. WILO SE 2018/08...
  • Page 649 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 650 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... pl Instrukcja montażu i obsługi 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 651 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 652 Fig. 1d:...
  • Page 653 Fig. 2a:...
  • Page 654 Fig. 2b:...
  • Page 655 Fig. 3:...
  • Page 656 Fig. 4:...
  • Page 657 Fig. 5:...
  • Page 658 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 659 Fig. 6d:...
  • Page 660 Fig. 6e:...
  • Page 661 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 662 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 663 Fig. 10:...
  • Page 664 Fig. 11a:...
  • Page 665 Fig. 11b:...
  • Page 666 Fig. 12:...
  • Page 667 Fig. 13a:...
  • Page 668 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 669 Armatura przelotowa opcjonalnie Okładzina (tylko z pompą typu Helix EXCEL) Otwieranie/zamykanie Pokrywa okładziny po stronie dopływu Opróżnianie (tylko z pompą typu Helix EXCEL) Pokrywa okładziny po stronie ciśnieniowej Kontrola ciśnienia wstępnego (tylko z pompą typu Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 670 (typoszereg z HELIX EXCEL) Zabezpieczenie przed suchobiegiem (WMS), Manometr opcjonalnie Opróżnianie/odpowietrzanie Czujnik ciśnienia Zawór odcinający Czujnik ciśnienia (wtyczka), podłączenie elektryczne, opis pinów Przełącznik ciśnieniowy Opróżnianie/odpowietrzanie Łącznik wtykowy Zawór odcinający Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 671 (wyposażenie dodatkowe) Zatrzask do okładziny Mocowanie zacisku rurowego za systemem do podnoszenia ciśnienia, np. za pomocą zacisku Zakładanie pokrywy okładziny (wsuwanie rurowego (na miejscu) wypustów prowadzących w otwory) Końcówki gwintowane (wyposażenie Rozkładanie pokryw okładziny dodatkowe) Zamykanie zatrzasków WILO SE 08/2018...
  • Page 672 (wylot swobodny według EN 1717) Opróżnianie Pobór (przyłącze systemu do podnoszenia ciśnienia) Skrzynka zaciskowa do czujnika sygnałowego suchobiegu Przyłącze urządzenia płuczącego (dopływ) Wskaźnik poziomu Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 673 Części zamienne ..........................25 Utylizacja ............................26 12.1 Oleje i smary ............................... 26 12.2 Mieszanina wody i glikolu ..........................26 12.3 Odzież ochronna ..............................26 12.4 Informacje dotyczące gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ......26 12.5 Baterie/akumulatory ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 674: Instrukcja Montażu I Obsługi

    że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 675: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Pracach Montażowych I Konserwacyjnych

    Po zdjęciu opakowania, urządzenie należy użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wg składować i montować zgodnie z opisanymi ustępu 4 instrukcji obsługi. Wartości graniczne, warunkami montażu (patrz ustęp Montaż/ podane w katalogu/specyfikacji, nie mogą być instalacja). przekraczane (odpowiednio w górę lub w dół). WILO SE 08/2018...
  • Page 676: Zakres Zastosowania

    MVISE Typoszereg pomp (patrz załączona Liczba pomp dokumentacja pompy) Helix Typoszereg pomp (patrz załączona Znamionowy przepływ Q dokumentacja pompy) /h] (wersja 2-bieg. 50 Hz) Liczba stopni pompy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 677: Dane Techniczne (Wersja Standardowa)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 678: Zakres Dostawy

    • Elastyczne rurociągi podłączeniowe (Fig. 10 - B), • Kompensatory (Fig. 9 - B), • Kołnierze i końcówki gwintowane (Fig. 9 i 10 - D), • Okładzina dźwiękochłonna (specjalne wyposażenie dodatkowe na zapytanie). Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 679: Opis Produktu I Wyposażenia Dodatkowego

    W przypadku urządzenia z pompami typoszeregu 6.1 Opis ogólny MVISE, Helix V i Helix VE na zbiorczym przewodzie System do podnoszenia ciśnienia Wilo typu tłocznym (5) jest zamontowane 8-litrowe SiBoost Smart jest dostarczany jako gotowe do ciśnieniowe naczynie przeponowe (9) z armaturą...
  • Page 680: Działanie Systemu Do Podnoszenia Ciśnienia

    DIN 1988, jedna pompa musi pełnić funkcję pompy rezerwowej, co oznacza, że przy maksymalnym poborze jedna pompa jest zawsze wyłączona lub w gotowości. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 681: Emisja Hałasu

    LWA=98 dB(A) (**) Wartości dla 60 Hz (stała prędkość) z tolerancją od +3 dB(A) Lpa = poziom ciśnienia akustycznego emisji na stanowisku pracy w [dB(A)] LWA = poziom mocy akustycznej w [dB(A)], podawać od Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 682 OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia! W przypadku wartości poziomu ciśnienia akustycznego powyżej 80 dB(A) personel obsługowy i osoby przebywające w pobliżu pracującego urządzenia powinny bezwzględnie stosować środki ochrony słuchu! Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 683: Montaż/Instalacja

    W przypadku dodatkowego mocowania do podłogi zagraża zdrowiu! w miejscu eksploatacji należy podjąć właściwe Przepłukanie przewodu i urządzenia zmniejsza działania zapobiegające przenoszeniu dźwięku ryzyko obniżenia jakości wody użytkowej! materiałowego. Po dłuższej przerwie w eksploatacji urządzenia koniecznie wymienić wodę! WILO SE 08/2018...
  • Page 684: Zabezpieczenie Przed Suchobiegiem (Wyposażenie Dodatkowe)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Podłączenie (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Kołnierz Kołnierz Kołnierz Kołnierz Maks. przepływ (m Tabela 1 Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 685: Zawór Bezpieczeństwa (Wyposażenie Dodatkowe)

    (w Niemczech – Fig. 10 - B). Elastyczne rurociągi podłączeniowe DIN 1988/T3 lub 1988-300). z programu Wilo składają się z wysokiej jakości Stosując odpowiednie środki należy zapobiec węża ze stali nierdzewnej wyposażonego w oplot transmisji ciepła przez rurociągi podłączeniowe.
  • Page 686: Reduktor Ciśnienia (Wyposażenie Dodatkowe)

    DIN 57100/VDE0100 część 430 i część 523 (patrz specyfikacja i schematy połączeń) • w ramach środków ochronnych należy uziemić system do podnoszenia ciśnienia zgodnie Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 687: Uruchomienie/Wyłączenie Z Eksploatacji

    Polski 8 Uruchomienie/wyłączenie z eksploatacji Należy bezwzględnie przestrzegać środków Pierwsze uruchomienie urządzenia zalecamy zlecić bezpieczeństwa dotyczących postępowania serwisowi technicznemu Wilo. W tym celu należy z naczyniami przeponowymi i gazami skontaktować się z dystrybutorem, najbliższym technicznymi. przedstawicielstwem Wilo lub Centralnym Wartości ciśnienia w niniejszej dokumentacji Serwisem Technicznym.
  • Page 688: Uruchomienie Urządzenia

    • Zamknąć armaturę odcinającą przed i za urządzeniem, • Zamknąć i opróżnić ciśnieniowe naczynie przeponowe za pomocą armatury przelotowej. • W razie potrzeby całkowicie opróżnić urządzenie. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 689: Usterki, Przyczyny Usterek I Ich Usuwanie

    Usuwanie usterek, szczególnie w pompach Podczas wszystkich prac konserwacyjnych i systemie regulacji, powinno być przeprowadzane i naprawczych należy przestrzegać ogólnych wyłącznie przez obsługę Klienta Wilo lub zaleceń dot. bezpieczeństwa! Przestrzegać odpowiednią firmę specjalistyczną. również instrukcji montażu i obsługi pomp i urządzenia regulacyjnego!
  • Page 690 Pompa nie jest odpowiednio Sprawdzić mocowanie, w razie konieczności zamocowana na ramie głównej dokręcić śruby mocujące Uszkodzenie łożyska Sprawdzić pompę/silnik, w razie potrzeby wymienić lub oddać do naprawy Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 691 Wlot powietrza przy dopływie Sprawdzić, w razie potrzeby uszczelnić rurociąg, odpowietrzyć pompy Zatkane wirniki Sprawdzić pompę, w razie potrzeby wymienić lub oddać do naprawy Nieszczelne zabezpieczenie przed Sprawdzić, w razie potrzeby wymienić przepływem zwrotnym uszczelkę lub zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym WILO SE 08/2018...
  • Page 692: Części Zamienne

    Aby uniknąć dodatkowych pytań zwrócić się do specjalistycznego warsztatu i nieprawidłowych zamówień, należy przy każdym lub do centrum serwisowego Wilo. zamówieniu podać wszystkie dane znajdujące się na tabliczce znamionowej. Instrukcja montażu i obsługi Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 693: Utylizacja

    • takie sprzęty oddawać wyłącznie w wyznaczonym i certyfikowanym punkcie zbiórki. • przestrzegać miejscowych przepisów! W gminie, w punkcie utylizacji odpadów lub u sprzedawcy, u którego zakupiono sprzęt, uzyskać informacje odnośnie przepisowej utylizacji. Szczegółowe informacje o recyklingu na www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 695 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 696 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... cs Návod k montáži a obsluze 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 697 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 698 Fig. 1d:...
  • Page 699 Fig. 2a:...
  • Page 700 Fig. 2b:...
  • Page 701 Fig. 3:...
  • Page 702 Fig. 4:...
  • Page 703 Fig. 5:...
  • Page 704 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 705 Fig. 6d:...
  • Page 706 Fig. 6e:...
  • Page 707 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 708 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 709 Fig. 10:...
  • Page 710 Fig. 11a:...
  • Page 711 Fig. 11b:...
  • Page 712 Fig. 12:...
  • Page 713 Fig. 13a:...
  • Page 714 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 719 Poruchy, příčiny a odstraňování ....................... 22 Náhradní díly............................25 Likvidace ............................. 26 12.1 Oleje a maziva ..............................26 12.2 Směs vody a glykolu ............................26 12.3 Ochranný oděv ..............................26 12.4 Informace ke sběru použitých elektrických a elektronických výrobků ............26 12.5 Baterie/akumulátor ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 741 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 742 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 743 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 744 Fig. 1d:...
  • Page 745 Fig. 2a:...
  • Page 746 Fig. 2b:...
  • Page 747 Fig. 3:...
  • Page 748 Fig. 4:...
  • Page 749 Fig. 5:...
  • Page 750 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 751 Fig. 6d:...
  • Page 752 Fig. 6e:...
  • Page 753 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 754 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 755 Fig. 10:...
  • Page 756 Fig. 11a:...
  • Page 757 Fig. 11b:...
  • Page 758 Fig. 12:...
  • Page 759 Fig. 13a:...
  • Page 760 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 761 Защита от сухого хода (WMS), опционально Проточная арматура Обшивка (только с насосом типа Открыть/закрыть Helix EXCEL) Крышка обшивки с приточной стороны Опорожнение (только с насосом типа Helix EXCEL) Крышка обшивки с напорной стороны Проверка подпора (только с насосом типа Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 762 давления с приточной стороны (серия к Helix EXCEL) Запорный клапан Манометр Манометрический выключатель Датчик давления Штекерный соединитель Датчик давления (штекер), электроподсое- динение, разводка контактов Опорожнение/удаление воздуха Запорный клапан Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 763 Быстродействующий затвор для обшивки (принадлежности) Фиксация трубопровода после установки Установить крышки обшивки на место повышения давления, например с помощью (продеть в направляющие выступы) хомутов для крепления трубы (предоставляются заказчиком) Опустить крышки обшивки Резьбовые крышки (принадлежности) Закрыть быстродействующие затворы WILO SE 08/2018...
  • Page 764 согласно EN 1717) Опорожнение Отбор проб (подсоединение к установке повышения давления) Клеммная коробка для датчика сигнала отсутствия воды Подсоединение для приточного отверстия промывочного устройства Индикатор уровня Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 765 Неисправности, причины и способы устранения ..............25 Запчасти .............................29 Утилизация ............................30 12.1 Масла и смазывающие вещества ......................... 30 12.2 Водогликолевая смесь ...........................30 12.3 Защитная одежда ............................30 12.4 Информация о сборе бывших в употреблении электрических и электронных изделий ....30 12.5 Батарея/аккумулятор .............................30 WILO SE 08/2018...
  • Page 766: Введение

    Опасность от электрического напряжения ках опасных материалов; • материальный ущерб; УВЕДОМЛЕНИЕ • отказ важных функций изделия/установки; • сбои в выполнении методик по техническому обслуживанию и ремонту. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 767: Выполнение Работ С Учетом Техники Безопасности

    Сразу по завершении работ все предохрани- нием снять грузозахватными приспособлени- тельные и защитные устройства должны быть ями и установить на место по окончании всех установлены на свои места и/или приведены монтажных и установочных работ в действие. (см. Fig.11a и 11b). WILO SE 08/2018...
  • Page 768: Область Применения

    непосредственно (прямое подключение) из общей системы водоснабжения, либо через накопительный резервуар (непрямое подклю- чение). Такие накопительные резервуары — закрытые и безнапорные, т. е. находятся только под атмосферным давлением. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 769: Характеристики Изделия

    SiBoost Семейство изделий: установки повышения Частота, здесь специальная 60 Гц давления (System Intelligence Booster) Smart Обозначение серии Пример Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 Количество насосов MVISE Обозначение серий насосов (см. прилагае- Wilo Название марки мую документацию по насосам) SiBoost Семейство...
  • Page 770: Технические Характеристики (Стандартное Исполнение)

    (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Гц)) (..4 Helix V 10..(60 Гц)) Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 771: Комплект Поставки

    • Шумопоглощающая обшивка (специальные Принадлежности при необходимости заказы- принадлежности по запросу). ваются отдельно. Принадлежности из ассор- тимента Wilo, например: • Открытый накопительный резервуар (пример на Fig. 13а). • Мембранный напорный бак большого размера (с напорной стороны или со стороны конеч- ного...
  • Page 772: Описание Изделия И Принадлежностей

    (Fig. 1c, 15a и 15b) арматуры и системы нако- узлов. Как относящиеся к обслуживанию пительных трубопроводов. составные части/компоненты в комплект поставки входит отдельная инструкция по монтажу и эксплуатации (см. также прилагае- мый план монтажа). Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 773: Функционирование Установки Повышения Давления

    смена их работы, т. е. предполагает поочеред- давления ное включение насосов и регулярное перерас- В типовом исполнении установки повышения пределение функций главного, резервного давления Wilo серии SiBoost Smart оснащаются насоса и насоса пиковой нагрузки. Установленный мембранный напорный бак нормальновсасывающими многоступенча- тыми высоконапорными центробежными...
  • Page 774 использовать материалы, не влияющие на выключателем (22). Этот манометрический качество воды. выключатель контролирует создаваемый подпор и при его снижении посылает на при- бор управления коммутационный сигнал. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 775 LWA = 98 дБ(А) (**) Значения для 60 Гц (фиксированная частота вращения) с допуском +3 дБ(A). Lpa = уровень эмиссии шума на рабочем месте в дБ(А). LWA = уровень звуковой мощности в дБ(A) приведен начиная с Lpa = 80 дБ(A). WILO SE 08/2018...
  • Page 776 находящиеся вблизи установки во время ее Если значения уровня шума превышает работы, обязаны использовать соответству- 80 дБ(А), обслуживающий персонал и лица, ющие средства для защиты органов слуха! Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 777: Установка/Монтаж

    Следует обратить внимание, что при примене- УВЕДОМЛЕНИЕ! нии с питьевой водой вся система снабжения Из-за особенностей транспортировки вибро- питьевой водой при передаче пользователю поглощающие опоры при поставке могут быть должна находиться в гигиенически безупреч- сняты. Перед монтажом установки повышения ном состоянии. WILO SE 08/2018...
  • Page 778: Защита От Сухого Хода/Нехватки Воды (Принадлежности)

    Поплавковый выключатель в резервуаре уста- ности §§ 15(5) и 17, а также приложения 5). новить так, чтобы при снижении уровня воды на высоте прибл. 100 мм над отверстием для Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 779: Предохранительный Клапан (Принадлежности)

    предотвращения передачи тепла соедини- нительного клапана следует придерживаться тельными трубопроводами. Полиэтиленовые указаний соответствующей инструкции по резервуары из ассортимента Wilo предназна- монтажу и эксплуатации и действующих норм. чены только для чистой воды. Максимальная температура воды не должна превышать 50 °C 7.2.7 Безнапорный накопительный резервуар...
  • Page 780: Компенсаторы (Принадлежности)

    марное давление (подпор и высота подсоеди- нения приточного трубопровода насоса в точке нулевого расхода — см. характери- стики) установки превышает номинальное давление. Чтобы редукционный клапан мог Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 781: Электроподключение

    Ввод установки в эксплуатацию рекоменду- сертифицированным местным предприя- ется поручить техническому персоналу ком- тием энергоснабжения (EVU) в соответствии пании Wilo. Для этого следует связаться с действующими в месте установки предпи- с дистрибьютором, ближайшим представи- саниями (предписания VDE). тельством компании Wilo или непосред- Установки...
  • Page 782: Защита От Сухого Хода (Wms)

    в прилагаемой документации и инструкции по • Проверка и настройка требуемых рабочих монтажу и эксплуатации прибора управления. параметров на приборе управления согласно прилагающейся инструкции по монтажу и экс- плуатации. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 783: Ввод Установки В Эксплуатацию

    (PN 2 = давление включения насоса pmin за вычетом 0,2 – 0,5 бар или значение, указанное в таблице на резервуаре (Fig. 4) — технический отдел Wilo). Если давление слишком высокое, спустить азот на клапане. В установках с частотным преобразователем необходимо производить очистку фильтра на...
  • Page 784: Неисправности, Причины И Способы Устранения

    верить двигатель на предмет неисправ- ности и при необходимости заменить Неисправна защита от перегрузок Проверить и при необходимости заменить Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 785 настроить правильно Закрыта арматура на мембранном Проверить арматуру, при необходимости напорном баке открыть Дефект мембранного напорного Проверить мембранный напорный бак, бака при необходимости заменить Слишком малая разность между Проверить настройки, при значениями включения и необходимости настроить правильно выключения WILO SE 08/2018...
  • Page 786 Проверить насос/электродвигатель, при необходимости заменить или отремонтировать Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель Сетевое напряжение: нет фазы Проверить предохранители, кабели и подсоединения Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 787 Сработал автомат защиты от сухого Проверить приточное давление и/или хода уровень в накопительном резервуаре Неправильное направление Проверить направление вращения и при вращения электродвигателей необходимости подкорректировать путем смены фаз Межвитковое замыкание Проверить, при необходимости заменить в электродвигателе или отремонтировать электродвигатель WILO SE 08/2018...
  • Page 788: Запчасти

    следует обратиться в специализированную Во избежание ответных запросов и ошибочных мастерскую или в сервисный центр Wilo. поставок при любом заказе полностью указы- вать все данные фирменной таблички. Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-SiBoost Smart (FC)… Helix V/… Helix VE/… Helix EXCEL...
  • Page 789: Утилизация

    Соблюдать местные действующие пред- писания! Информацию о надлежащем порядке утилизации можно получить в органах мест- ного самоуправления, ближайшем пункте ути- лизации отходов или у дилера, у которого было куплено изделие. Дополнительную информацию о вторичной переработке см. на сайте www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 791 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 792 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 793 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 794 Fig. 1d:...
  • Page 795 Fig. 2a:...
  • Page 796 Fig. 2b:...
  • Page 797 Fig. 3:...
  • Page 798 Fig. 4:...
  • Page 799 Fig. 5:...
  • Page 800 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 801 Fig. 6d:...
  • Page 802 Fig. 6e:...
  • Page 803 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 804 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 805 Fig. 10:...
  • Page 806 Fig. 11a:...
  • Page 807 Fig. 11b:...
  • Page 808 Fig. 12:...
  • Page 809 Fig. 13a:...
  • Page 810 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 811 Захист від нестачі води (WMS), опційно Протічна арматура Обшивка (лише для насосів типу Відкрито/закрито Helix EXCEL) Кришка обшивки зі сторони подачі Спорожнення (лише для насосів типу Helix EXCEL) Кришка обшивки з напірної сторони Перевірити попередній тиск (лише для насосів типу Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 812 Опорожнення/розповітрення сторони (серія з HELIX EXCEL) Манометр Запірний клапан Датчик тиску Манометричний вимикач Датчик тиску (штекер), електричне Штекерний роз’єм під’єднання, призначення контактів Опорожнення/розповітрення Запірний клапан Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 813 Швидкодійний запір для обшивки Компенсатор з обмежувачами довжини (приладдя) Надіти кожухи обшивки (вставити Фіксація трубопроводу після установки в напрямні виступи) підвищення тиску, наприклад хомутом для кріплення труб (на місці встановлення) Опустити кожухи обшивки Різьбові кришки (приладдя) Закрити швидкодійні запори WILO SE 08/2018...
  • Page 814 (вільний вилив згідно з EN 1717) Зливання Водозабір (під’єднання до установки підвищення тиску) Клемна коробка для датчика сигналу нестачі води Під’єднання для впуску до промивного пристрою Індикатор рівня Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 815 Несправності, їх причини та усунення ..................25 Запасні частини ..........................29 Видалення відходів .........................30 12.1 Оливи й мастильні матеріали ........................30 12.2 Водогліколева суміш ............................30 12.3 Захисний одяг ..............................30 12.4 Інформація про збирання відпрацьованих електричних та електронних виробів ......30 12.5 Елементи живлення/акумулятори .......................30 WILO SE 08/2018...
  • Page 816: Загальні Положення

    НЕБЕЗПЕКА! а також можливих внутрішніх робочих, Дуже небезпечна ситуація. експлуатаційних інструкцій та інструкцій Нехтування призводить до смерті або з техніки безпеки від керуючого. надважких травм. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 817: Правила Техніки Безпеки Для Користувача

    їх функціонування. транспортування може створити місця протікання! ВКАЗІВКА! Якщо на установці є обшивка, рекомендується зняти її перед застосуванням вантажозахо- плювальних засобів, а після закінчення всіх робіт з монтажу та налаштування — знову встановити (див. також Fig.11a та 11b). WILO SE 08/2018...
  • Page 818: Використання За Призначенням

    питної води загального користування або безпосередньо (під’єднання напряму), або опосередковано (непряме під’єднання) через приймальний бак. Ці приймальні баки є закритими та безнапірними, тобто знаходяться лише під дією атмосферного тиску. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 819: Дані Про Виріб

    Номінальна напруга 380 В (3~) Wilo Назва торгівельної марки Частота, у цьому випадку саме 60 Гц SiBoost Сімейство виробів: установки підвищення тиску (System Intelligenz Booster) Приклад: Wilo-SiBoost Smart FC-3 Helix V 1007 Smart Назва типоряду Wilo Назва торгівельної марки Кількість насосів SiBoost Сімейство...
  • Page 820: Технічні Характеристики (Стандартне Виконання)

    (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Гц)) (..4 Helix V 10..(60 Гц)) Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 821: Комплект Постачання

    Приладдя в разі необхідності замовляється • Звукоізоляційна обшивка (спеціальне окремо. До частин приладдя з асортименту приладдя за запитом). Wilo, наприклад, входять такі. • Відкритий приймальний бак (приклад: Fig. 13a). • Збільшений мембранний напірний бак (зі сторони попереднього тиску або зі сторони...
  • Page 822: Опис Виробу Та Приладдя

    має виконуватися на місці встановлення (див. також розділ 7.3 та документацію, додану до регулятора). Ця інструкція з монтажу та експлуатації дає лише загальний опис повної установки. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 823 пікового завантаження та резервним насосом. 6.3 Функціонування установки підвищення Установлений мембранний напірний бак (загальний об’єм близько 8 л) чинить певну тиску Установки підвищення тиску Wilo серії буферну дію на датчик тиску з напірної SiBoost-Smart серійно оснащуються сторони та перешкоджає коливанням нормальновсмоктуючими багатоступеневими...
  • Page 824: Шумові Характеристики

    (*) Значення для 50 Гц (фіксоване число обертів) з допуском +3 дБ(A). Lpa = рівень емісії на робочому місці в дБ(A). LWA = рівень звукової потужності, дБ(A) зазначається починаючи з Lpa = 80 дБ(A). Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 825 У наступному огляді враховані насоси стандартних серій MVISE. Насос MVISE 1 насос 2 насоси 3 насоси 4 насоси (**) Значення для 50 Гц (змінне число обертів) з допуском +3 дБ(A). Lpa = рівень емісії на робочому місці в дБ(A). WILO SE 08/2018...
  • Page 826 експлуатації, повинні обов’язково Якщо рівень звукового тиску перевищує користуватися відповідними засобами 80 дБ(А), обслуговуючий персонал та всі, захисту органів слуху! хто знаходиться поблизу під час Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 827: Установлення/Монтаж

    час експлуатації з питною водою вся система бути не змонтовані. Перед встановленням постачання питної води має бути передана установки підвищення тиску пересвідчіться, оператору в гігієнічно бездоганному стані. що всі вібропоглинальні опори змонтовані, і законтріть їх гайками (див. також Fig. 9). WILO SE 08/2018...
  • Page 828: Захист Від Сухого Ходу/Нестачі Води (Приладдя)

    з асортименту продукції Wilo поплавковий зніміть такий обвідний трубопровід вимикач уже встановлений відповідним (приклади див. на схемі Fig. 7 і 8, поз. 33)! чином, Fig. 13a та 13b.) Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 829: Запобіжний Клапан (Приладдя)

    передачі тепла через під’єднувальні установки підвищення тиску). Потік води, що трубопроводи. Поліетиленовий резервуар витікає, має бути надійно відведений. Для з асортименту продукції Wilo розрахований монтажу запобіжного клапана скористайтеся тільки на приймання чистої води. Максимальна відповідною інструкцією з монтажу та температура води не повинна перевищувати...
  • Page 830: Компенсатори (Приладдя)

    доводиться вимикати установку, або якщо загальний тиск (тиск на вході та висота подачі насоса в точці нульового об’єму) (див. характеристичну криву установки) перевищує номінальний тиск. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 831: Електричне Під'єднання

    з експлуатації НЕБЕЗПЕКА! Ризик смертельного травмування! Рекомендуємо доручити перший пуск Електричне під’єднання дозволено установки спеціалістам сервісного центру Wilo. виконувати лише електрику, який має Для цього зверніться до продавця, до допуск місцевої енергетичної компанії (EVU), найближчого представництва компанії Wilo і має відповідати чинним місцевим приписам...
  • Page 832: Захист Від Сухого Ходу (Wms)

    Установлений зі сторони подачі датчик тиску протічній арматурі, злийте його. можна активувати в регуляторі також як • У разі необхідності повністю спорожніть датчик сигналів для системи захисту від сухого установку. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 833: Технічне Обслуговування

    замінити ковзне торцеве ущільнення. pmin мінус 0,2 – 0,5 бар або значення з таблиці • Контроль мембранного напірного бака на резервуарі (Fig. 4) — сервісний центр Wilo.) (опційного або як приладдя) (рекомендується Якщо тиск зависокий, випустіть азот на з інтервалом 3 місяці) на правильність...
  • Page 834: Несправності, Їх Причини Та Усунення

    дефекту у двигуні та замініть двигун у разі необхідності Несправний силовий контактор Перевірте; у разі необхідності замініть Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 835 Арматура на наявному Перевірте арматуру; у разі необхідності мембранному напірному баку відкрийте закрита Наявний мембранний напірний бак Перевірте мембранний напірний бак; несправний у разі необхідності замініть Налаштовано замалий діапазон Перевірте налаштування і в разі перемикання необхідності налаштуйте правильно WILO SE 08/2018...
  • Page 836 в ремонт Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт Мережева напруга: відсутність Перевірте запобіжники, кабелі та однієї фази під’єднання Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 837 Перевірте тиск притоку або рівень води у приймальному баку Неправильний напрямок обертання Перевірте напрямок обертання; у разі двигунів необхідності виправте, замінивши дві фази Міжвиткове замикання у двигуні Перевірте; у разі необхідності замініть двигун або віддайте в ремонт WILO SE 08/2018...
  • Page 838: Запасні Частини

    усунути, зверніться до спеціалізованого Щоб уникнути додаткових питань і підприємства або до сервісного центру Wilo. неправильних замовлень, кожного разу слід вказувати всі дані, які наведені на заводській табличці. Інструкція з монтажу та експлуатації Wilo-SiBoost Smart (FC) … Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 839: Видалення Відходів

    Дотримуйтесь чинних місцевих приписів! Інформацію про видалення відходів згідно з правилами можна отримати в органах місцевого самоврядування, найближчому пункті утилізації відходів або в дилера, у якого був придбаний виріб. Більш докладна інформація про видалення відходів міститься на сайті www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 841 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 842 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 843 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 844 Fig. 1d:...
  • Page 845 Fig. 2a:...
  • Page 846 Fig. 2b:...
  • Page 847 Fig. 3:...
  • Page 848 Fig. 4:...
  • Page 849 Fig. 5:...
  • Page 850 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 851 Fig. 6d:...
  • Page 852 Fig. 6e:...
  • Page 853 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 854 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 855 Fig. 10:...
  • Page 856 Fig. 11a:...
  • Page 857 Fig. 11b:...
  • Page 858 Fig. 12:...
  • Page 859 Fig. 13a:...
  • Page 860 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 861 Läbivoolu armatuuri kasutamine / Rõhuandur membraansurvepaagi rõhu kontrollimine Membraansurvepaak Kinnituskohad tõstekonksude kinnitamiseks Läbivoolu armatuur Kuivkäigukaitse (WMS) lisavarustusena Avamine/sulgemine Ümbris (ainult Helix EXCEL-tüüpi pumpadel) Tühjendamine Ümbris-kate sisendipoolne (ainult Helix EXCEL-tüüpi pumpadel) Pealevoolurõhu kontrollimine Ümbris-kate survepoolne (ainult Helix EXCEL- tüüpi pumpadel) WILO SE 08/2018...
  • Page 862 SiBoost Smart Helix V Sulgeventiil Manomeeter Kuivkäigukaitse (WMS) lisavarustusena Fig. 6e Sisendipoolse rõhuanduri paigalduskomplekt (HELIX EXCEL-seeria) Tühjendamine/õhueemaldus Manomeeter Sulgeventiil Rõhuandur Rõhulüliti Rõhuandur (pistikuga), elektriühendus, PIN-asetus Pistikühendus Tühjendamine/õhueemaldus Sulgeventiil Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 863 Võnkesummutid (keerake ettenähtud keer- metesse ja kinnitage kontramutriga) Fig. 11b Paigaldage ümbris Pikkusepiirikutega kompensaator (lisavarustus) Ümbris (ainult Helix EXCEL-tüüpi pumpadel) Toru kinnitamine pärast survetõstmissüs- teemi, nt toruklambriga (teeb tellija kohapeal) Ümbrise kiirkinnitus Keermeklapid (lisavarustus) Paigaldage ümbris Sulgege ümbris Sulgege kiirkinnitused WILO SE 08/2018...
  • Page 864 Jälgida piisavat ärajuhtimist. Putukate sisse- tungimise vastu paigaldada sifoon või klapp. Puudub otsene ühendus kanalisatsiooniga (vaba äravool EN 1717 järgi) Tühjendus Eemaldamine (survetõstmissüsteemi ühendus) Kuivkäigukaitsme signaalianduri klemmikarp Läbipesusüsteemi sisestuse ühendus Tasemenäidik Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 865 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine ....................22 Varuosad .............................25 Jäätmekäitlus .............................26 12.1 Õli ja määrded ..............................26 12.2 Vee ja glükooli segu ............................26 12.3 Kaitseriietus ............................... 26 12.4 Kasutatud elektri- ja elektroonikatoodete kogumise teave ................ 26 12.5 Patarei/aku .................................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 866: Üldist

    • Kui toote/süsteemi kuumad või külmad osad või- vad olla ohtlikud, tuleb need kohapeal varustada puutekaitsmega. • Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate osade (nt sidurite) puutekaitset. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 867: Paigaldus- Ja Hooldustööde Ohutusjuhised

    • teatage sellest tarnefirmale või meie klienditee- nindusele ka siis, kui seadmel või lisavarustusel ei ole silmaga nähtavaid kahjustusi. Pärast pakendi eemaldamist tuleb seade vastavalt kirjeldatud paigutustingimustele (vt ptk Üles- seadmine/paigaldamine) ladustada või paigal- dada. WILO SE 08/2018...
  • Page 868: Otstarbekohane Kasutamine

    Pumbaseeria nimetus (vt kaasasolevat doku- (seadme intelligentsuse tõstja) mentatsiooni) Smart Seeria tähis Pumpade arv MVISE Pumbaseeria nimetus (vt kaasasolevat doku- mentatsiooni) Nimivooluhulk Q /h] (2-pooluseline versioon 50 Hz) Pumba astmete arv Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 869: Tehnilised Andmed (Standardversioon)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 870: Tarnekomplekt

    • elastsed ühendustorud (Fig. 10 - B), • kompensaatorid (Fig. 9 - B), • keermetega äärikud ja katted (Fig. 9 ja 10 - D), • mürasummutav ümbris (erivarustus tellimisel). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 871: Pumba Ja Lisavarustuse Kirjeldus

    Seadmete korral, mille igal pumbal on sagedus- muundur (SCe) seeriaviisiliselt, on ka sisendi- 6.1 Üldine kirjeldus kogumistorul suletav paigalduskomplekt, millele Wilo Siboost-Smart tüüpi survetõstmissüsteem on veel paigaldatud rõhuandur (12) ja manomee- tarnitakse kompaktse seadmena ühendusvalmis ter (11) (vt Fig. 6d ja 6e).
  • Page 872: Survetõstmissüsteemi Funktsioon

    (näiteks ujuklüliti WA65 või kuivkäiguandurid tasemereleega). HOIATUS! Oht tervisele! Joogiveevarustuses rakendamisel tuleb kasu- tada materjale, mis vee kvaliteeti ei mõjuta. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 873 LWA = 95 dB(A) LWA = 98 dB(A) LWA = 98 dB(A) (**) 60 Hz väärtused (püsiv pöörete arv) tolerantsiga +3dB(A) Lpa = töökohaga seotud heitetase dB(A) LWA = Helivõimsuse tase dB(A) tuleb esitada alates väärtusest Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 874 Kogu müra tase = 80...83 dB(A) HOIATUS! Oht tervisele! Üle 80 dB(A) mürataseme korral peab käitav personal, kes viibib töötamise ajal seadme lähe- duses, võtma kasutusele sobivad kuulmiskait- sevahendid. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 875: Ülesseadmine/Paigaldamine

    Torustiku ja süsteemi läbipesemine vähendab monteeritud ja mutritega lukustatud. (vt ka Fig. 9) joogivee kvaliteedi rikkumise ohtu. Pöörake tähelepanu: Süsteemi pikema seismise korral tuleb vett Kohapealse täiendava kinnitamise korral põranda kindlasti vahetada. külge tuleb arvestada, et kasutataks meetmeid vibratsiooni ülekandumise vältimiseks. WILO SE 08/2018...
  • Page 876: Kuivalt Töötamise/Kuivkäigukaitse (Lisavarustus)

    DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Ühendus (Rp ¾“) (Rp 1“) (Rp 1¼“) Äärik Äärik Äärik Äärik Max vooluhulk (m Tabel 1 Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 877: Kaitseklapp (Lisavarustus)

    1000 mm ühenduspooltel). Täis mahuti viltune torude väikese pikkuseerinevuse korral paindu- asend ei ole lubatud, kuna ebaühtlane koormus vaid ühendusvoolikuid (Fig. 10 - B). WILO-prog- võib selle purustada. rammi painduvad ühendusvoolikud on Meie poolt lisavarustusena tarnitav rõhuvaba valmistatud kvaliteetsest roostevabast terasest (s.t selles on atmosfäärirõhk) suletud PE-mahuti...
  • Page 878: Reduktsiooniklapp (Lisavarustus)

    523 (vt andmelehte ja lülitusskeeme), • kaitseabinõuna tuleb survetõstmissüsteem nõue- tekohaselt (s.t vastavalt kohalikele eeskirjadele ja oludele) maandada, selleks ettenähtud ühendu- sed on vastavalt märgistatud (vt ka lülitusskeemi). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 879: Kasutuselevõtmine/Käitusest Eemaldamine

    Soovitame lasta teostada seadme esmase kasutu- • Paigutage ujuklüliti või kuivkäigu andurid mahutis selevõtu Wilo müügijärgses hoolduses. Pöörduge nii, et survetõstmissüsteem lülituks vee miini- edasimüüja, lähima Wilo-esinduse või otse meie mumtaseme korral ohutult välja (ptk 7.2.4). keskuse kleinditeeninduse poole. • Standardmootoriga (ilma integreeritud sagedus- muundurita Helix-V) pumpade pöörlemissuuna...
  • Page 880: Seadme Kasutuselevõtmine

    Pikemate seisakute korral (nt käituselt eemalda- misel) toimige nii, nagu on punktis 8.1 kirjeldatud, ja tühjendage kõik pumbad, avades pumbajalal asuva tühjenduskorgi. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 881: Rikked, Põhjused Ja Kõrvaldamine

    Eesti 10 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine TEATIS! Rikked tuleb lasta kõrvaldada, eriti pumpadel ja Kõikide hooldus- ja remonditööde juures tuleb juhtseadmel, eranditult Wilo klienditeenindusel järgida üldiseid ohutusjuhiseid! Järgige ka pum- või eriettevõttel. pade ja juhtseadme paigaldus- ja kasutusjuhendit. Rike Põhjus Kõrvaldamine...
  • Page 882 Pump ei ole piisavalt alusraami külge Kontrollige kinnitust, vajaduse korral kee- kinnitatud rake kinnituskruvid kõvemini kinni Laagrid on kahjustatud Kontrollige pumpa/mootori, vajadusel vahe- tage välja või viige parandusse Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 883 Kontrollige sisendtoru, vajaduse korral muutke toru paigutust Õhu sisenemine sisendisse Kontrollige, vajadusel tihendage toru, õhu- tage pumbad Töörattad ummistunud Kontrollige pumpa, vajadusel vahetage välja või viige parandusse Tagasilöögiklapp ei ole tihe Kontrollige, vajadusel uuendage tihendit või vahetage tagasilöögiklapp välja WILO SE 08/2018...
  • Page 884: Varuosad

    Wilo teeninduse mentatsioonis. kaudu. Kui riket ei saa kõrvaldada, pöörduge spetsialisti Üleküsimiste ja valetellimuste vältimiseks tuleb või Wilo teeninduskeskuse poole. tellimusele märkida kõik tüübisildil olevad and- med. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 885: Jäätmekäitlus

    • Need tooted tuleb viia selleks ette nähtud kogumiskohta. • Järgige kohalikke kehtivaid eeskirju. Reegli- tekohase jäätmekäitluse kohta küsige teavet kohalikust omavalitsusest, lähimast jäätmekäit- luskeskusest või edasimüüjalt, kelle käest toote ostsite. Jäätmekäitluse kohta saate lisateavet veebilehelt www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 887 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 888 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 889 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 890 Fig. 1d:...
  • Page 891 Fig. 2a:...
  • Page 892 Fig. 2b:...
  • Page 893 Fig. 3:...
  • Page 894 Fig. 4:...
  • Page 895 Fig. 5:...
  • Page 896 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 897 Fig. 6d:...
  • Page 898 Fig. 6e:...
  • Page 899 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 900 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 901 Fig. 10:...
  • Page 902 Fig. 11a:...
  • Page 903 Fig. 11b:...
  • Page 904 Fig. 12:...
  • Page 905 Fig. 13a:...
  • Page 906 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 907 Caurplūdes armatūra daudzumu (WMS), pēc izvēles Apvalks (tikai ar sūkņa tipu Helix EXCEL) Atvēršana/aizvēršana Apvalka vāks pieplūdes pusē (tikai ar sūkņa Iztukšošana tipu Helix EXCEL) Apvalka vāks spiediena pusē (tikai ar sūkņa Priekšspiediena pārbaude tipu Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 908 Drošinātājs pret nepietiekamu ūdens (sērija ar Helix EXCEL) daudzumu (WMS), pēc izvēles Manometrs Iztukšošana/ventilācija Spiediena devējs Noslēgvārsts Spiediena devējs (spraudnis), pieslēgums elektrotīklam, kontakttapiņu izvietojums Spiediena slēdzis Iztukšošana/ventilācija Spraudsavienotājs Noslēgvārsts Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 909 Kompensators ar garuma ierobežotājiem (piederumi) Apvalka ātrā aizdare Cauruļvada fiksācija aiz spiediena paaugstinā- šanas iekārtas, piem., ar caurules apvalku (nodrošina pasūtītājs) Apvalka vāku uzlikšana (virzošās tapas iestum- šana) Skrūvējamie vāciņi (piederumi) Apvalka vāku atlocīšana Ātro aizdaru aizvēršana WILO SE 08/2018...
  • Page 910 Bez tieša savienojuma ar kanalizācijas sistēmu (brīva izplūde saskaņā ar EN 1717) Iztukšošana Ņemšana (spiediena paaugstināšanas iekārtas pieslēgums) Nepietiekama ūdensdaudzuma signāldevēja termināļa kārba Skalošanas ierīces pieplūdes pieslēgums Līmeņa rādījums Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 911 Darbības traucējumi, cēloņi un to novēršana .................22 Rezerves daļas ...........................25 Utilizācija ............................26 12.1 Eļļas un smērvielas ............................26 12.2 Ūdens un glikola maisījums ..........................26 12.3 Aizsargapģērbs ..............................26 12.4 Informācija par nolietoto elektropreču un elektronikas izstrādājumu savākšanu ........26 12.5 Baterija/akumulators ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 912: Uzstādīšanas Un Ekspluatācijas Instrukcija

    „Brīdinājums” nozīmē, ka ir iespējami (smagi) nerotaļājas. miesas bojājumi, ja norādījums netiek ievērots. • Ja produkta/iekārtas karstās vai aukstās detaļas rada apdraudējumu, pasūtītājam tās jānodrošina pret aizskaršanu. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 913: Montāžas Un Apkopes Darbu Drošības Informācija

    Nekādā vai piederumiem nekonstatējat acīmredzamus gadījumā nedrīkst pārsniegt katalogā / datu lapā bojājumus. norādītās robežvērtības. Pēc iepakojuma noņemšanas iekārta jāuzglabā vai jāuzstāda atbilstoši aprakstītajiem uzstādīšanas noteikumiem (sk. nodaļu „Uzstādīšana/montāža”). WILO SE 08/2018...
  • Page 914: Izmantošanas Joma

    Sūkņa sērijas apzīmējums (sk. pievienoto sūkņa MVISE Sūkņa sērijas apzīmējums (sk. pievienoto sūkņa dokumentāciju) dokumentāciju) Nominālā sūknēšanas plūsma Q /h] (2 poli – 50 Hz modelis) Sūkņu pakāpju skaits Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 915: Tehniskie Parametri (Standarta Modelis)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 916: Piegādes Komplektācija

    • Elastīgas pieslēguma caurules (Fig. 10, B), • Kompensatori (Fig. 9, B), • Vītnes atloki un vāki (Fig. 9 un 10, D), • Skaņu slāpējošs apvalks (speciālie piederumi pēc pieprasījuma). Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 917: Produkta Un Piederumu Apraksts

    ņiem 8 litru membrānas tipa spiedientvertne (9) 6.1 Vispārīgs apraksts ar noslēdzamu caurplūdes armatūru (10) Wilo Siboost-Smart tipa spiediena paaugstināša- (plūsmai saskaņā ar standarta DIN 4807 5. daļu) nas iekārtu piegādā kā kompaktu iekārtu ar iebū- (skat. arī Fig. 3) ir uzstādīta uz spiediena puses vētu vadību, kas ir gatava pieslēgšanai.
  • Page 918: Spiediena Paaugstināšanas Iekārtas Funkcionēšana

    ūdens apgādei saskaņā ar DIN 1988, viens sūknis ir jāparedz kā rezerves sūknis, t. i., maksimālas jaudas gadījumā vienmēr vēl viens sūknis nedarbojas vai ir gatavībā. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 919 LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A) (**) Vērtības 60 Hz (fiksēts apgr. skaits) ar pielaidi +3 dB(A) Lpa = uz darba vietu attiecināmais emisijas līmenis, dB(A) LWA = trokšņu intensitātes līmenis db(A), kas jānorāda, sākot no Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 920 80...83 dB(A) BRĪDINĀJUMS! Veselības apdraudējums! Ja trokšņu līmeņa vērtības pārsniedz 80 dB(A), apkalpojošam personālam un personām, kuras darbības laikā uzturas iekārtas tuvumā, noteikti jālieto dzirdes aizsarglīdzekļi! Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 921: Uzstādīšana/Montāža

    Ilgāka iekārtas dīkstāves perioda gadījumā obli- gāti nomainiet ūdeni! Lai varētu vienkārši veikt iekārtas skalošanu, iesa- kām spiediena paaugstināšanas iekārtas beigu spiediena pusē montēt T-veida posma savieno- jumu (membrānas tipa spiedientvertnei spiediena pusē tieši aiz tā) pirms nākamā aizvēršanas mehā- WILO SE 08/2018...
  • Page 922: Aizsardzība Pret Darbošanos Bez Ūdens / Aizsardzība Nepietiekama Ūdens Daudzuma Gadījumā (Piederumi)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Pieslēgums (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Atloks Atloks Atloks Atloks Maks. sūknēšanas plūsma (m 1. tabula Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 923: Drošības Vārsts (Piederumi)

    Jānovērš siltuma pārnešana pa pieslēguma cauru- caurules galā ir plakans blīvējošs nerūsējošā lēm, veicot atbilstošas darbības. PE rezervuāri Wilo tērauda skrūvsavienojums ar iekšējo vītni. Cauru- programmā paredzēti tikai tīra ūdens uzpildīšanai. les otrā galā ir ārējā vītne, kas nodrošina savieno- Ūdens maksimālā...
  • Page 924: Spiediena Ierobežotājs (Piederums)

    (skat. tipa tehnisko datu plāksnīti un datu lapu), • ārējais drošinātājs jāveido atbilstoši normas DIN 57100/ VDE0100 430 un 523 daļas prasībām (skat. datu lapu un principshēmas), Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 925: Ekspluatācijas Uzsākšana / Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Wilo klientu apkalpošanas dienestam. Šim nolū- kumi! kam sazinieties ar izplatītāju, tuvāko Wilo pārstāvi • Netieša pieslēguma gadījumā pārbaudiet, vai pie- vai tieši ar centrālo klientu apkalpošanas dienestu. plūdes rezervuārā ir pietiekami daudz ūdens, kā arī...
  • Page 926: Iekārtas Ekspluatācijas Uzsākšana

    8.1. sadaļā un iztukšojiet plūdes armatūru un iztukšojiet tvertni. • Vajadzības gadījumā pilnībā iztukšojiet visu visus sūkņus, atverot sūkņa kājā izvietotos iztuk- iekārtu. šošanas aizbāžņus. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 927: Darbības Traucējumi, Cēloņi Un To Novēršana

    Veicot jebkurus apkopes un labošanas darbus, Traucējumu novēršanu, jo īpaši sūkņos vai vadības jāņem vērā vispārējie drošības norādījumi! Lūdzu sistēmā, drīkst veikt tikai Wilo klientu serviss vai ievērojiet arī norādes, kas sniegtas sūkņu un regu- specializēts uzņēmums. lēšanas ierīces uzstādīšanas un ekspluatācijas ins- trukcijā!
  • Page 928 Pārbaudiet drošinātājus, kabeļus un pieslēgumus Sūknis ir nepietiekami nostiprināts pie Pārbaudiet stiprinājumu, nepieciešamības pamatrāmja gadījumā pievelciet stiprinājuma skrūves Bojāts gultnis Pārbaudiet sūkni/motoru, nepieciešamības gadījumā veiciet tā nomaiņu vai remontu Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 929 Pieplūdē ieplūst gaiss Veiciet pārbaudi un nepieciešamības gadījumā noblīvējiet cauruļvadu, atgaisojiet sūkņus Darba rati ir aizsērējuši Pārbaudiet sūkni, nepieciešamības gadījumā vei- ciet tā nomaiņu vai remontu Pretvārsts nav hermētisks Pārbaudiet, nepieciešamības gadījumā nomai- niet blīvējumu vai pretvārstu WILO SE 08/2018...
  • Page 930: Rezerves Daļas

    Wilo Lai izvairītos no pretjautājumiem un kļūdainiem servisa centrā. pasūtījumiem, veicot jebkuru pasūtījumu, norādiet visu tipa tehnisko datu plāksnītē minēto informā- ciju. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 931: Utilizācija

    Nododiet šos izstrādājumus tikai nodošanai paredzētās, sertificētās savākšanas vietās. • Ievērojiet vietējos spēkā esošos noteikumus! Informāciju par pareizu utilizāciju jautājiet vietējā pašvaldībā, tuvākajā atkritumu utilizācijas vietā vai tirgotājam, pie kura izstrādājums pirkts. Papildinformāciju par utilizāciju skatiet vietnē www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 933 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 934 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Montavimo ir naudojimo instrukcija 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 935 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 936 Fig. 1d:...
  • Page 937 Fig. 2a:...
  • Page 938 Fig. 2b:...
  • Page 939 Fig. 3:...
  • Page 940 Fig. 4:...
  • Page 941 Fig. 5:...
  • Page 942 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 943 Fig. 6d:...
  • Page 944 Fig. 6e:...
  • Page 945 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 946 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 947 Fig. 10:...
  • Page 948 Fig. 11a:...
  • Page 949 Fig. 11b:...
  • Page 950 Fig. 12:...
  • Page 951 Fig. 13a:...
  • Page 952 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 953 Apsaugos nuo sausos eigos mazgas (WMS), pasirinktinai Atidaryti / uždaryti Apdaila (tik Helix EXCEL tipo siurbliams) Išleidimas Įvado pusės apdailos gaubtas (tik Helix EXCEL tipo siurbliams) Priešslėgio patikra 15 b Slėgio pusės apdailos gaubtas (tik Helix EXCEL tipo siurbliams) WILO SE 08/2018...
  • Page 954 (konstrukcinė serija su Helix EXCEL) pasirinktinai Manometras Išleidimas / nuorinimas Slėgio jutiklis Uždaromoji sklendė Slėgio jutiklis (kištukas), elektros jungtis, PIN konfigūravimas Slėginis jungiklis Išleidimas / nuorinimas Kištukinė jungtis Uždaromoji sklendė Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 955 Apdaila (tik Helix EXCEL tipo siurbliams) Kompensatorius su ilgio ribotuvais (priedai) Apdailos tvirtinimo spragtukas Vamzdyno fiksavimas už slėgio kėlimo stote- lės, pvz., kilpiniu vamzdžių laikikliu (montuoja klientas) Uždėti apdailos gaubtą (ištraukti kreipiamąsias iškyšas) Sriegio dangteliai (priedai) Atlenkti apdailos gaubtą Uždaryti tvirtinimo spragtukus WILO SE 08/2018...
  • Page 956 (laisvas ištekėjimas pagal EN 1717) Išleidimas Išleidimas (jungtis, skirta slėgio kėlimo stotelei) Gnybtų dėžutė apsaugai nuo sausos eigos – signalo daviklis Plovimo įrenginio įtako jungtis Lygio rodmuo Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 957 Sutrikimai, priežastys ir pašalinimas ....................22 Atsarginės dalys ..........................25 Šalinimas .............................26 12.1 Alyvos ir tepalai ..............................26 12.2 Vandens-glikolio mišinys ..........................26 12.3 Apsauginė apranga ............................26 12.4 Informacija apie panaudotų elektrinių ir elektroninių produktų surinkimą ..........26 12.5 Baterija / akumuliatorius ...........................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 958: Bendroji Dalis

    Vaikus reikia prižiūrėti ir užtikrinti, kad jie nežaistų su prietaisu. • Jei įkaitę ar šalti gaminio / įrenginio komponentai kelia pavojų, šiuos komponentus reikia apsaugoti nuo prisilietimo (juos montuoja klientas). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 959: Darbo Saugos Taisyklės Montavimo Ir Techninės Priežiūros Darbams

    4 skirsnyje. Draudžiama nepasiekti kataloge / duomenų lape nurodytų ribinių verčių arba jas Pašalinę pakuotę, įrenginį sandėliuokite ar mon- viršyti. tuokite taip, kaip nurodyta montavimo sąlygose (žr. skyrių „Pastatymas / montavimas“). WILO SE 08/2018...
  • Page 960: Naudojimo Paskirtis

    Siurblių skaičius blio dokumentaciją) MVISE Siurblio konstrukcinė serija (žr. pridedamą siur- blio dokumentaciją) Vardinis debitas Q [m /h] (2 polių, 50 Hz versija) Siurblio pakopų skaičius Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 961: Techniniai Duomenys (Standartinis Modelis)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/ R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 962: Tiekimo Komplektacija

    • Lankstūs jungimo laidai (Fig. 10 – B), • Kompensatoriai (Fig. 9 – B), • Sriegio flanšas ir dangteliai (Fig. 9 ir 10 – D), • Triukšmą slopinantys gaubtai (specialūs priedai pagal užsakymą). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 963: Gaminio Ir Priedų Aprašymas

    (5) 6.1 Bendrasis aprašymas montuojamas 8 l membraninis slėgio indas (9) su Wilo Siboost-Smart tipo slėgio kėlimo įrenginys uždaroma srauto sklende (10) (debitui pagal tiekiamas kaip kompaktinis įrenginys su inte- DIN 4807 5 dalį) (taip pat žr. Fig. 3). Įrenginiui su gruotu valdikliu, paruoštas prijungimui.
  • Page 964: Slėgio Kėlimo Stotelės Funkcijos

    DIN 1988, vienas siurblys turi kokybei! būti numatytas kaip rezervinis siurblys, t. y. esant didžiausiam tiekimui, vienas siurblys turi būti nenaudojamas arba turi būti parengtas naudoji- mui. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 965 = 98 dB(A) (**) Vertės nurodytos 60 Hz (pastovus sūkių skaičius) su +3 dB(A) nukrypimu Lpa = nuo darbo vietos priklausantis emisijos lygis dB(A) LWA = triukšmo galios lygis dB(A), būtina nurodyti nuo Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 966 ĮSPĖJIMAS! Pavojus sveikatai! Jei triukšmo slėgio vertės viršija 80 dB(A), dar- buotojai ir asmenys, esantys netoli įrenginio, darbo metu privalo naudoti tinkamas klausos apsaugos priemones! Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 967: Įrengimas / Montavimas

    Jungiant prie visuomeninių vandens tinklų, būtina laikytis atsakingos vietos vandens tiekimo įmonės DIN 1988 T5 reikalavimus. reikalavimų. Slėgio kėlimo įrenginys jungiamas tik baigus visus virinimo ir litavimo darbus, reikiamai išplovus ar dezinfekavus vamzdyną ir esamą slėgio kėlimo stotelę (žr. 7.2.3 punktą). WILO SE 08/2018...
  • Page 968: Apsauga Nuo Sausosios Eigos / Vandens Trūkumo (Priedai)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Jungtis (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flanšas Flanšas Flanšas Flanšas Maks. debitas (m 1 lentelė Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 969: Apsauginis Vožtuvas (Priedai)

    Montuoti prie slėgio kėlimo stotelės vie- mis linijomis nepersiduotų šiluma. PE rezervuarai, name gale yra nerūdijančiojo plieno jungtis su kuriuos siūlo „Wilo“, skirti tik švariam vandeniui. vidiniu sriegiu ir sandarikliu. Jungimui prie tolesnio Maksimali vandens temperatūra negali viršyti vamzdyno kitame gale yra išorinis vamzdžio srie- 50 °C (Taip pat žr.
  • Page 970: Slėgio Reduktorius (Priedai)

    • kaip apsaugos priemonė reikalingas tinkamas slė- gio kėlimo įrenginio įžeminimas (t. y. pagal vietos potvarkius ir sąlygas), tam skirtos jungtys yra ati- tinkamai paženklintos (taip pat žr. jungimo schemą). Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 971: Eksploatacijos Pradžia / Išjungimas

    Norėdami tai padaryti, susisiekite su platintoju, • Jei prijungta netiesiogiai, būtina patikrinti pirminio artimiausia Wilo atstovybe arba tiesiogiai su mūsų rezervuaro vandens lygį, jei tiesiogiai – ar pakan- centriniu klientų aptarnavimo skyriumi. kamas įvado slėgis (min. įvado slėgis 1 bar).
  • Page 972: Įrenginio Eksploatacijos Pradžia

    Jei įrenginys ilgesnį laiką išjungtas, elgtis taip, kaip nurodyta 8.1 skirsnyje, ir ištuštinti siurblį per išlei- dimo angos kamštį siurblio gembe. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 973: Sutrikimai, Priežastys Ir Pašalinimas

    10 Sutrikimai, priežastys ir pašalinimas PRANEŠIMAS! Sutrikimus, ypač siurblio ar reguliatoriaus, turėtų Techninės priežiūros ir eksploatacijos pradžios šalinti tik „Wilo“ klientų aptarnavimo skyriaus arba metu būtina laikytis bendrųjų darbo saugos reika- specializuotos įmonės specialistai. lavimų! Taip pat prašome vadovautis siurblių ir...
  • Page 974 Siurblys nepakankamai pritvirtintas Patikrinti tvirtinimą ir, jei reikia, užveržti tvir- prie pagrindo rėmo tinimo varžtus Guolių pažeidimai Patikrinti siurblį / variklį, jei reikia, jį pakeisti arba atiduoti remontuoti Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 975 Suveikė apsauga nuo vandens trū- Patikrinti įvado slėgį ir lygį talpykloje kumo Netinkama variklio sukimosi kryptis Patikrinti sukimosi kryptį ir, jei reikia, pakeisti fazių jungimą Variklio vijų sujungimas Patikrinti ir, jei reikia, pakeisti arba sutaisyti variklį WILO SE 08/2018...
  • Page 976: Atsarginės Dalys

    į atstovybę arba į „Wilo“ klientų aptarnavimo navimo tarnybos. centrą. Siekiant išvengti papildomų užklausų ir užsakymų klaidų, kiekviename užsakyme būtina nurodyti visus vardinėje lentelėje pateikiamus duomenis. Montavimo ir naudojimo instrukcija Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 977: Šalinimas

    Šiuos gaminius atiduokite tik specialioms, ser- tifikuotoms surinkimo vietoms. • Laikykitės vietoje galiojančių taisyklių! Informacijos apie tinkamą utilizavimą teiraukitės vietos bendruomenės administracijoje, artimiau- sioje atliekų šalinimo aikštelėje arba prekybi- ninko, iš kurio įsigijote gaminį. Daugiau informacijos apie grąžinamąjį perdirbimą pateikta www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 979 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 980 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... sk Návod na montáž a obsluhu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 981 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 982 Fig. 1d:...
  • Page 983 Fig. 2a:...
  • Page 984 Fig. 2b:...
  • Page 985 Fig. 3:...
  • Page 986 Fig. 4:...
  • Page 987 Fig. 5:...
  • Page 988 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 989 Fig. 6d:...
  • Page 990 Fig. 6e:...
  • Page 991 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 992 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 993 Fig. 10:...
  • Page 994 Fig. 11a:...
  • Page 995 Fig. 11b:...
  • Page 996 Fig. 12:...
  • Page 997 Fig. 13a:...
  • Page 998 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 1003 Slovenčina WILO SE 08/2018...
  • Page 1025 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 1026 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Navodila za vgradnjo in obratovanje 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 1027 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 1028 Fig. 1d:...
  • Page 1029 Fig. 2a:...
  • Page 1030 Fig. 2b:...
  • Page 1031 Fig. 3:...
  • Page 1032 Fig. 4:...
  • Page 1033 Fig. 5:...
  • Page 1034 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 1035 Fig. 6d:...
  • Page 1036 Fig. 6e:...
  • Page 1037 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 1038 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 1039 Fig. 10:...
  • Page 1040 Fig. 11a:...
  • Page 1041 Fig. 11b:...
  • Page 1042 Fig. 12:...
  • Page 1043 Fig. 13a:...
  • Page 1044 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 1049 Napake, vzroki in odpravljanje ......................21 Nadomestni deli ..........................24 Odstranjevanje med odpadke......................25 12.1 Olja in maziva ..............................25 12.2 Mešanica voda-glikol ............................25 12.3 Zaščitna obleka ..............................25 12.4 Podatki o zbiranju rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ...............25 12.5 Baterija/akumulator ............................25 WILO SE 08/2018...
  • Page 1071 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 1072 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Upute za ugradnju i uporabu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 1073 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 1074 Fig. 1d:...
  • Page 1075 Fig. 2a:...
  • Page 1076 Fig. 2b:...
  • Page 1077 Fig. 3:...
  • Page 1078 Fig. 4:...
  • Page 1079 Fig. 5:...
  • Page 1080 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 1081 Fig. 6d:...
  • Page 1082 Fig. 6e:...
  • Page 1083 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 1084 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 1085 Fig. 10:...
  • Page 1086 Fig. 11a:...
  • Page 1087 Fig. 11b:...
  • Page 1088 Fig. 12:...
  • Page 1089 Fig. 13a:...
  • Page 1090 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 1095 Hrvatski WILO SE 08/2018...
  • Page 1117 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 1118 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... Uputstvo za ugradnju i upotrebu 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 1119 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 1120 Fig. 1d:...
  • Page 1121 Fig. 2a:...
  • Page 1122 Fig. 2b:...
  • Page 1123 Fig. 3:...
  • Page 1124 Fig. 4:...
  • Page 1125 Fig. 5:...
  • Page 1126 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 1127 Fig. 6d:...
  • Page 1128 Fig. 6e:...
  • Page 1129 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 1130 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 1131 Fig. 10:...
  • Page 1132 Fig. 11a:...
  • Page 1133 Fig. 11b:...
  • Page 1134 Fig. 12:...
  • Page 1135 Fig. 13a:...
  • Page 1136 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 1141 Greške, uzroci i otklanjanje......................22 Rezervni delovi..........................25 Odlaganje na otpad ........................... 26 12.1 Ulja i maziva ...............................26 12.2 Mešavina voda/glikol ............................26 12.3 Zaštitna odeća ..............................26 12.4 Informacije o sakupljanju dotrajalih električnih i elektronskih proizvoda ..........26 12.5 Baterije/akumulatori ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 1163 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 1164 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 1165 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 1166 Fig. 1d:...
  • Page 1167 Fig. 2a:...
  • Page 1168 Fig. 2b:...
  • Page 1169 Fig. 3:...
  • Page 1170 Fig. 4:...
  • Page 1171 Fig. 5:...
  • Page 1172 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 1173 Fig. 6d:...
  • Page 1174 Fig. 6e:...
  • Page 1175 Fig. 7: Fig. 8:...
  • Page 1176 Fig. 1a: Fig. 9:...
  • Page 1177 Fig. 10:...
  • Page 1178 Fig. 11a:...
  • Page 1179 Fig. 11b:...
  • Page 1180 Fig. 12:...
  • Page 1181 Fig. 13a:...
  • Page 1182 Fig. 13b: Fig. 14:...
  • Page 1183 Cămășuire (doar la tipul pompei Helix EXCEL) Deschidere/închidere Capac cămășuire pe partea de intrare Golire (doar la tipul pompei Helix EXCEL) Capac cămășuire pe partea de refulare Verificarea presiunii la intrare (doar la tipul pompei Helix EXCEL) WILO SE 08/2018...
  • Page 1184 Semnalizarea lipsei apei (WMS), opțional Manometru Golire/dezaerare Senzor de presiune Vană de închidere Senzor de presiune (fişă), racordare electrică, alocare pini Presostat Golire/dezaerare Îmbinare tip fișă Vană de închidere Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1185 - tru țeavă (pus la dispoziție de client) Aliniați capacele cămășuirii (introduceți ciocu - Capace cu filet (accesorii) rile de ghidare) Apăsați capacele cămășuirii Închideți sistemele de închidere rapidă WILO SE 08/2018...
  • Page 1186 Captare (conexiune pentru modulul de pom - pare pentru ridicarea presiunii) Cutia de borne pentru traductorul de semnal pentru lipsa apei Conexiune de intrare pentru instalația de spălare Indicator de nivel Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1187 Piese de schimb ..........................25 Eliminarea ............................26 12.1 Uleiuri și lubrifianţi ............................26 12.2 Amestec de apă-glicol ............................26 12.3 Îmbrăcăminte de protecţie ..........................26 12.4 Informaţii privind colectarea produselor electrice și electronice uzate ............. 26 12.5 Baterie/acumulator ............................26 WILO SE 08/2018...
  • Page 1188: Siguranţă

    (grave) dacă nu se res - Copiii trebuie supravegheați pentru a avea sigu - pectă această notă. ranța că nu se joacă cu dispozitivul. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1189: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Lucrări De Instalare Și Întreţinere

    4 din Instrucțiunile de montaj și exploatare. Nu După îndepărtarea ambalajului instalației, depozi - este permisă în niciun caz exploatarea în afara tați, respectiv montați instalația conform condiți - valorilor limită specificate în catalog/foaia de date. ilor de amplasare descrise (vezi secțiunea Amplasarea/instalarea). WILO SE 08/2018...
  • Page 1190: Domeniul De Utilizare

    Denumirea seriei constructive a pompelor (vezi documentația atașată pompelor) Debit nominal de pompare Q /h] (versiune cu 2 poli, 50 Hz) Numărul de trepte al pompelor Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1191: Date Tehnice (Versiune Standard)

    (..4 Helix V 6..(60 Hz)) R 3/R 3 (..2 Helix VE/EXCEL 16..) (..2 Helix V/VE/EXCEL 22..) (..3MVISE 8) (..3 Helix V 16..) (..4MVISE 8) (..4 Helix V/VE/EXCEL 10..) (..2 Helix V 16..(60 Hz)) (..4 Helix V 10..(60 Hz)) WILO SE 08/2018...
  • Page 1192: Conţinutul Livrării

    • Conducte flexibile de racord (Fig. 10 - B), • Compensatori (Fig. 9 - B), • Flanșe filetate și capace (Fig. 9 și 10 - D), • Protecție fonoizolantă (accesoriu special, la cerere). Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1193: Descrierea Produsului Și A Accesoriilor

    (9) cu capacitatea de 6.1 Descriere generală 8 litri, cu o armătură de traversare (10) cu posi - Modulul Wilo de pompare pentru ridicarea presiunii bilitate de închidere (pentru debit conform de tipul SiBoost Smart este livrat ca unitate com - DIN 4807-partea 5) (vezi și Fig.
  • Page 1194 DIN 1988, trebuie prevăzută o pompă de rezervă, respectiv în cazul unui con - sum mare există întotdeauna încă o pompă care nu funcționează, respectiv este disponibilă. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1195 (**) valori pentru 60 Hz (turație fixă) cu o toleranță de +3dB(A) Lpa = nivelul de emisii la locul de muncă în dB(A) LWA = nivelul puterii acustice în dB(A) se va indica începând de la Lpa = 80 dB(A) WILO SE 08/2018...
  • Page 1196 șesc 80 dB(A), personalul operator și persoanele care staționează în apropiere în timpul funcțio - nării instalației trebuie să poarte obligatoriu mijloace de protecție a auzului! Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1197: Amplasare/Instalare

    în pericol sănătatea! vă asigurați că sunt luate măsurile indicate pentru Spălarea conductelor și instalației reduce riscul evitarea transmiterii rezonanței corpurilor. de afectare a calității apei potabile! În cazul opririi îndelungate a instalației, împros - pătați obligatoriu apa! WILO SE 08/2018...
  • Page 1198: Protecţia La Funcţionarea Fără Apă/Protecţia La Lipsa Apei (Accesorii)

    DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Conexiune (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flanșă Flanșă Flanșă Flanșă Debit max. (m Tabelul 1 Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1199: Supapa De Siguranţă (Accesorii)

    (vezi tabelul 2 de căldură prin conductele de racord. Rezervoarele și Fig. 10). Conductele flexibile de racord nu sunt din PE din programul Wilo sunt concepute doar indicate pentru preluarea unor vibrații axiale și pentru stocarea apei curate. Temperatura maximă...
  • Page 1200: Reductor De Presiune (Accesorii)

    și foaia de date), • Siguranţa externă trebuie realizată conform DIN 57100/VDE0100 partea 430 şi partea 523 (vezi fişa de date şi schemele de conectare), Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1201: Punerea În Funcţiune/Scoaterea Din Funcţiune

    și Recomandăm să se dispună prima punere în func - a gazelor tehnice. țiune a instalației de service-ul firmei Wilo. Pentru Informațiile cu privire la presiune prezente în aceasta, contactați distribuitorul, cea mai apropi - această...
  • Page 1202: Punerea În Funcţiune A Instalaţiei

    - cedați conform descrierii de la punctul 8.1 și goliți toate pompele prin deschiderea bușonului de golire de la piciorul pompei. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1203: Defecţiuni, Cauze Și Remediere

    - să se respecte obligatoriu instrucțiunile generale vice-ul Wilo sau de către o firmă de specialitate. de securitate! Vă rugăm să respectați și instrucți - unile de montaj și exploatare ale pompelor și panoului de control! Defecțiune...
  • Page 1204 șuruburile de fixare Defecțiune lagăr Verificați pompa/motorul și, dacă este nece - sar, înlocuiți sau trimiteți pompa/motorul la reparat Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1205 Verificați și, dacă este necesar, etanșați con - ducta, dezaerisiți pompele Rotoare înfundate Verificați pompa și, dacă este necesar, înlo - cuiți-o sau trimiteți-o la reparat Clapetă de reținere neetanșă Verificați și, dacă este necesar, înlocuiți etanșarea sau înlocuiți clapeta de reținere WILO SE 08/2018...
  • Page 1206: Piese De Schimb

    - Pentru a evita întrebări suplimentare și comenzi lui de service Wilo. greșite, la fiecare comandă trebuie specificate toate datele de pe plăcuța de identificare. Instrucțiuni de montaj și exploatare Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL...
  • Page 1207: Eliminarea

    Solicitați informațiile privind eliminarea regulamentară la autoritățile locale, cel mai apro - piat loc de eliminare a deșeurilor sau la comercian - ții de la care ați cumpărat produsul. Informații suplimentare privitoare la reciclare se găsesc la adresa www.wilo-recycling.com. WILO SE 08/2018...
  • Page 1209 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...
  • Page 1210 Pioneering for You Wilo-SiBoost Smart ... bg Инструкция за монтаж и експлоатация 2 535 457-Ed.04 / 2018-08-Wilo...
  • Page 1211 Fig. 1a: Fig. 1b: Fig. 1c:...
  • Page 1212 Fig. 1d:...
  • Page 1213 Fig. 2a:...
  • Page 1214 Fig. 2b:...
  • Page 1215 Fig. 3:...
  • Page 1216 Fig. 4:...
  • Page 1217 Fig. 5:...
  • Page 1218 Fig. 6a: Fig. 6c:...
  • Page 1219 Fig. 6d:...
  • Page 1220 Fig. 6e:...
  • Page 1221 Fig. 7: Fig. 8:...

Table des Matières