Page 1
Pioneering for You Wilo-SiFlux de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften 4 188 939-Ed.01 / 2014-05-Wilo...
Raccordement hydraulique ..........................33 Raccordement électrique ............................ 33 Mise en service .............................34 Préparatifs généraux et mesures de contrôle ....................34 Mise en service de l’installation ......................... 34 Entretien ...............................34 Pannes, causes et remèdes .........................35 Pièces de rechange ..........................36 Elimination ............................37 WILO SE 05/2014...
« Attention » se rapporte aux éventuels dommages du produit dus au non respect de la remarque. REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie électrique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou géné- rale [CEI, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui four- nit l'énergie électrique. WILO SE 05/2014...
Transport et entreposage Expédition Le SiFlux est livré sur une palette, il est protégé de l’humidité et de la poussière par une housse plastique transparente. Le transport doit être réalisé à l’aide d’un outil de levage de charge dûment autorisé.
Français Applications Affectation Le SiFlux a pour fonction essentielle d’assurer la régulation du débit en fonction du différentiel de pression d’une boucle HVAC (Eau Chaude ou Froide). Domaines d'application Elles peuvent être utilisées pour : • les systèmes de chauffage et de production d'eau chaude •...
Pompes In-line (rep. 1) Selon l’utilisation prévue et les paramètres de puissance requis, dif- férents types de pompes sont intégrés sur le SiFlux. Le nombre de ces pompes peut varier de 3 à 4. Pour en savoir davantage sur les pompes, reportez-vous à...
31-IL-E 80/200-22/2-SC-16-T4 DN 300 Fonction du produit Les SiFlux sont équipés en série de pompes In-line. Les pompes main- tiennent la différence de pression entre aspiration et refoulement. Pour cela, elles sont régulées en fonction du différentiel de pression. Grâce au capteur, la valeur réelle du différentiel de pression est mesu- rée en continu puis transmise au coffret de commande.
électriques fournis. D’une manière générale, les points à respecter sont les suivants: • Il n’est pas possible de raccorder le coffret du SiFlux sur une autre ten- sion que celle indiquée sur la plaque signalétique et sur le schéma de raccordement électrique du coffret de commande.
Mise en service Nous vous conseillons de confier la première mise en service de votre SiFlux à un agent du service après-vente Wilo le plus proche de chez vous ou tout simplement à notre centrale de service après vente Préparatifs généraux et mesures •...
Défaut bobinage. Déconnecter le bornier du moteur concerné et contrôler l’isolement du stator par rapport à la terre. Rem- placer le moteur si nécessaire. Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue par l'intermédiaire des artisans spécialisés locaux et/ou du service après-vente Wilo. Afin d'éviter toutes questions ou commandes erronées, indiquer toutes les données de la plaque signalétique lors de chaque commande.
à la municipalité, au service de collecte et de traitement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFlux...
Page 17
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager – PBU Systems Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l’Industrie – CS90527...
Page 18
EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
Page 19
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
Page 21
*DQJVHR %XVDQ Australia Burton Upon Trent :,/2 5RPDQLD VUO 101300 Beijing 35246 Växjö T +82 51 950 8000 WILO Australia Pty Limited DE14 2WJ T +86 10 58041888 &RP &KLDMQD T +46 470 727600 ZLOR#ZLORFRNU Murrarrie, Queensland, T +44 1283 523000...
Page 22
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...