Vaillant ecoTEC plus VC BE 806/5‑5 Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant ecoTEC plus VC BE 806/5‑5 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour ecoTEC plus VC BE 806/5‑5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/constructeur
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
ecoTEC plus
VC BE .../5‑5
BEfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoTEC plus VC BE 806/5‑5

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus VC BE .../5‑5 BEfr Éditeur/constructeur Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 7.11 Rinçage de l’installation de chauffage ....20 7.12 Remplissage et purge de l'installation de chauffage ............. 21 Sécurité..............4 7.13 Remplissage du siphon des condensats ..... 21 Mises en garde relatives aux opérations ....4 7.14 Contrôle et ajustement des réglages gaz .... 21 Utilisation conforme ..........
  • Page 3 Sommaire Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble ..........36 Codes diagnostic– vue d'ensemble ....38 Travaux d’inspection et de maintenance – vue d’ensemble..........40 Codes d’état – vue d’ensemble ......41 Codes de défaut – vue d’ensemble....42 Schéma électrique ..........
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – une installation et un montage conformes Sécurité aux critères d’homologation du produit et Mises en garde relatives aux du système opérations – le respect de toutes les conditions d’ins- Classification des mises en garde liées pection et de maintenance qui figurent aux manipulations dans les notices.
  • Page 5 Sécurité 1 ▶ Hormis aux fins de contrôle rapide, n’utili- ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de gaz. sez le produit que si le panneau avant est monté et fermé. ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- nêtres en grand pour créer des courants 1.3.6 Danger de mort dû...
  • Page 6: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    1 Sécurité moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur ou autre, veillez à le placer dans une pièce d’installation distincte, dont l’air est tech- de protection). niquement exempt de substances chi- ▶ Sécurisez l’appareil pour éviter toute re- miques. mise sous tension.
  • Page 7: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Capsule de pression Manomètre des gaz de combustion documentation Sonde de température Sonde de température de départ de retour Limiteur de température Respect des documents complémentaires Sécurité de surchauffe de sécurité (LTS) (gaz de combustion) applicables Électrode d'allumage...
  • Page 8: Mentions Figurant Sur La Plaque Signalétique

    = référence d’article du produit endommagé. VC... Appareil de chauffage au gaz mural 4.2.1 Contenu de la livraison Vaillant pour le chauffage ecoTEC plus Désignation du produit Quan- Désignation H, G20/G25 - Type de gaz et pression de raccorde- tité...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil Et Cotes De Raccordement

    Montage 4 Dimensions de l’appareil et cotes de Distances minimales et espaces libres pour raccordement le montage 350 mm (conduit du 400 mm système ventouse Ø 200 mm env. (facultatif) 110/160 mm) 450 mm min. en cas de configuration en cascade ▶...
  • Page 10: Suspendez Le Produit

    4 Montage Suspendez le produit. Saisissez l’habillage avant au niveau du rebord infé- rieur, puis faites-le basculer vers l’avant. Condition: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au mur Décrochez l’habillage avant de sa fixation en le tirant ▶ vers le haut et retirez-le.
  • Page 11: Démontage/Montage De La Pièce Latérale (Si Nécessaire)

    Installation 5 Démontage/montage de la pièce latérale (si 4.9.2 Montage de la pièce latérale nécessaire) Faites coulisser la pièce latérale dans son support. Faites en sorte que toutes les languettes de la pièce 4.9.1 Démontage de la pièce latérale latérale s'enclenchent bien dans la paroi arrière pour éviter les fuites.
  • Page 12: Accessoires

    (raccordement de droite) et soupape de sécurité (raccordement de gauche). Vous trou- verez des informations sur les accessoires disponibles dans la liste des prix Vaillant ou aux coordonnées qui figurent au dos du document. ▶ Lorsque vous montez le groupe de pompage, faites bien attention à...
  • Page 13: Raccordement Du Départ Et Du Retour De Chauffage

    Ø 1 1/4" Placez un joint plat dans chacun des robinets de main- tenance (accessoires Vaillant). Le fabricant recommande d'installer les composants ci-des- sous en plus de l'échangeur thermique à plaques prescrit Vissez les robinets de maintenance au niveau du rac- pour une séparation hydraulique du système :...
  • Page 14: Raccordement Du Siphon De Condensats

    5 Installation Puissance Pertes de charge < 720 kW 92 mbar (0,092 bar) 5.3.4 Raccordement du siphon de condensats La combustion produit des condensats à l’intérieur du pro- duit. La conduite d’évacuation des condensats sert à diriger les condensats vers le raccordement aux égouts par le biais d’un entonnoir d’évacuation.
  • Page 15: Installation De L'évacuation Des Gaz De Combustion

    5.5.1.1 Ouverture du boîtier électronique Risques de blessures et de dommages matériels en cas de conduit du système ventouse non homologué ! Les appareils de chauffage Vaillant et les conduits du système ventouse d’origine Vaillant disposent d’une certification système. L'utilisation d'autres accessoires peut occa- sionner des blessures et des dommages matériels ainsi que des dysfonctionnements.
  • Page 16: Fermeture Du Boîtier Électronique

    5 Installation 5.5.1.2 Fermeture du boîtier électronique Pour éviter tout court-circuit en cas de désolidarisation intempestive d'un brin, ne dénudez pas la gaine exté- Pour fermer le couvercle (2), pressez-le contre le boîtier rieure des câbles flexibles sur plus de 30 mm. électronique (1).
  • Page 17: Raccordement Des Composants Supplémentaires

    Utilisation 6 5.5.5 Montage du régulateur 5.5.7.2 Utilisation du clapet des gaz de combustion ▶ Montez le régulateur si nécessaire. Pour faire fonctionner une configuration en cascade, il faut prévoir un clapet des gaz de combustion pour chaque pro- 5.5.6 Raccordement du régulateur au système duit.
  • Page 18: Moniteur Système (Codes D'état)

    7 Mise en service Contrôle et traitement de l’eau Remarque de chauffage/de l’eau de remplissage et L’accès au niveau réservé à l’installateur « Accès d’appoint technicien » est protégé par un mot de passe pour éviter toute manipulation intempestive. Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- Appuyez simultanément sur les touches fet d’une eau de chauffage de médiocre...
  • Page 19: Additifs De Nettoyage (Un Rinçage Consécutif Est Indispensable)

    Mise en service 7 ▶ ▶ N’utilisez aucun produit antigel ou inhi- Pour valider la langue que vous avez définie et éviter qu’elle ne soit modifiée par mégarde, appuyez deux fois biteur de corrosion, biocide ou produit sur (Ok). d’étanchéité inadapté. Si vous avez réglé...
  • Page 20: Redémarrage Du Guide D'installation

    7 Mise en service Redémarrage du guide d’installation Remarque Si l’appareil est en mode de défaut, il est impos- Vous pouvez relancer le guide d’installation à tout moment, sible de lancer les programmes de contrôle. L’état en le réactivant par le biais du menu. de défaut est identifiable au symbole de défaut qui Menu →...
  • Page 21: Remplissage Et Purge De L'installation De Chauffage

    Mise en service 7 7.12 Remplissage et purge de l'installation de 7.13 Remplissage du siphon des condensats chauffage Danger ! Condition: L'installation de chauffage et la chaudière sont rincées minutieu- Risque d’intoxication par les fumées qui sement. s’échappent ! ▶ Sélectionnez le programme de contrôle P.06.
  • Page 22: Contrôle De La Pression De Raccordement Du Gaz (Pression Dynamique Du Gaz)

    7 Mise en service – La combustion du produit a été testée en usine et il a été Pression du raccordement du gaz admissible en cas préréglé pour le type de gaz indiqué sur la plaque signalé- de fonctionnement au gaz naturel E(R) (gaz H) 20 tique.
  • Page 23: Contrôle D'étanchéité

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 – Menu → Moniteur système Valeurs de réglage Unité Gaz na- Gaz na- ◁ Si la charge du ballon s’effectue correctement, la turel E(R) turel E(R) (gaz H) (gaz L) mention S.24 apparaît à l’écran. Si vous avez raccordé...
  • Page 24: Régler La Durée De Postfonctionnement De La Pompe

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Régler la durée de postfonctionnement de la Temps de coupure maximal défini pour le brûleur départ pompe [min] (consigne) [°C] Sous D.001, vous pouvez régler la durée de postfonctionne- ment (réglage d'usine : 5 min.). Remarque Le mode de fonctionnement de la pompe interne est réglé...
  • Page 25: Puissance De Pompe (Pompe Haute Efficacité)

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 8 Puissance de pompe (pompe haute Chaudière 80 kW avec pompe haute efficacité efficacité) Cet appareil peut être doté d’un groupe de pompage avec pompe hautes performances (gamme des accessoires). La pompe modulante est pilotée en fonction des demandes de chaleur.
  • Page 26: Remise Du Produit À L'utilisateur

    8 Adaptation en fonction de l’installation de chauffage Chaudière 100 kW avec pompe haute efficacité Chaudière 120 kW avec pompe haute efficacité 100 % 100 % 85 % 85 % 70 % 70 % 60 % 60 % 53 % 53 % 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000...
  • Page 27: Inspection Et Maintenance

    Inspection et maintenance 9 Inspection et maintenance Utilisation du menu des fonctions Le menu des fonctions sert à déclencher et tester certains Outillage SAV composants de l’installation de chauffage. L’inspection et la maintenance nécessitent l’outillage sui- Menu → Accès technicien → Programmes test → Fonc- vant : tions –...
  • Page 28 9 Inspection et maintenance Condition: Modèles 80 kW ▶ Ouvrez le clip (1) du tube d’entrée d’air (2) et retirez le tube d’entrée d’air du manchon d’aspiration. 806/5-5 ▶ Dévissez les quatre vis de la bride de raccordement (3) du mécanisme gaz. Condition: Modèles 100 kW et 120 kW 1006/5-5 1206/5-5...
  • Page 29: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Inspection et maintenance 9 Contrôle du brûleur Remarque Le câble est solidaire de l’électrode d’allu- mage. Débranchez les connecteurs (12) et (13) du ventilateur du moteur en appuyant sur les ergots de verrouillage. 10. Débranchez le connecteur du mécanisme gaz (10). 11.
  • Page 30: Nettoyage Du Siphon Des Condensats

    9 Inspection et maintenance Retirez les électrodes (1) de la porte du brûleur par le dessus. Insérez les électrodes neuves avec des joints neufs. – Couple: 2,8 Nm Nettoyage du siphon des condensats 806/5-5 Retirez la partie inférieure du siphon (2). Pour cela, dévissez-la du siphon de condensats (1).
  • Page 31: Vidange De L'appareil

    10.1 Prise de contact avec un partenaire SAV Condition: Modèles 80 kW – Couple: 2 Nm Si vous vous adressez à votre partenaire SAV Vaillant, indi- quez, si possible Condition: Modèles 100 kW et 120 kW – – Couple: 2,8 Nm le code d’erreur affiché...
  • Page 32: Réinitialisation Du Journal Des Défauts

    10 Dépannage Codes de défaut – vue d’ensemble (→ page 42) 10.10 Remplacement de composants défectueux 10.10.1 Remplacement du mécanisme gaz 10.5 Réinitialisation du journal des défauts ▶ Pour vider le journal des défauts, appuyez deux fois sur (Supprimer, Ok). 10.6 Exécution du diagnostic ▶...
  • Page 33: Remplacement Du Brûleur

    Dépannage 10 10.10.3 Remplacement de la natte insonorisante Une fois le montage du mécanisme gaz neuf terminé, effectuez un contrôle d’étanchéité (→ page 23). Si le limiteur de température de sécurité de la porte du brû- leur se déclenche, c'est peut-être que la natte insonorisante 10.10.2 Remplacement du brûleur entre la porte du brûleur et la chambre de combustion est endommagée.
  • Page 34: 11 Mise Hors Service

    11 Mise hors service Remarque Si vous ne remplacez qu’un composant, les pa- ramètres définis sont repris automatiquement. Le nouveau composant reprend les paramètres préa- lablement réglés au niveau du composant non remplacé à la mise sous tension du produit. Isolez l’appareil du secteur et prenez toutes les précau- tions nécessaires pour qu’il ne puisse pas être remis sous tension.
  • Page 35: 12 Recyclage Et Mise Au Rebut

    ▶ Procédez à la mise au rebut de l’emballage dans les règles. ▶ Conformez-vous à toutes les prescriptions en vigueur. 13 Service après-vente Validité: Belgique, Vaillant N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klanten- dienst 2 3349352...
  • Page 36: Annexe

    Annexe Annexe Structure des menus de l’accès technicien – vue d’ensemble Menu Informations Reset compt. brûleur Accès technicien Retour Sélection Saisie code d'accès Accès technicien Journal des défauts F.00 F.75 Coupure sonde Test programmes Fehler température de départ Installation Pumpe/Wassermangel Retour Retour Sélection...
  • Page 37 Annexe Configuration Mode confort ECS T° départ désirée Mode confort Température ECS Mode confort ECS Annuler Retour Sélection Configuration D.026 D.026 Température ECS Relais additionnel Zusatzrelais Mode confort ECS Pompe de circulation Relais additionnel externe Pumpe Retour Sélection Retour Annuler Configuration D.027 D.027...
  • Page 38: Codes Diagnostic- Vue D'ensemble

    Annexe Codes diagnostic– vue d'ensemble Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.000 Charge partielle de chauffage Charge partielle de chauffage réglable en kW Automatique Automatique : le produit ajuste automatiquement la charge partielle maximale en fonction des besoins ac- tuels de l’installation D.001 Temps de marche à...
  • Page 39 1 = désactivation par MLI relais D.047 Température extérieure (avec régula- Valeur réelle en °C Non réglable teur à sonde extérieure Vaillant) D.050 Décalage pour vitesse minimum En tr/min, plage de réglage : 0 à 3000 Valeur nomi- nale réglée d’usine...
  • Page 40: Travaux D'inspection Et De Maintenance - Vue D'ensemble

    Annexe Réglage Réglage Code Paramètre Valeur ou indication d’usine personna- lisé D.076 Numéro spécifique à l’appareil 82 = VC 806 Non réglable 81 = VC 1006 80 = VC 1206 D.077 Limitation de la puissance de charge Puissance de charge du ballon réglable en kW du ballon en kW D.080 Compteur horaire de chauffage En h...
  • Page 41: Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Mainte- nance Inspection N° Travaux (tous les 2 (annuelle) ans au minimum) Isolez le produit de l’alimentation électrique. Vérifiez que les branchements électriques et les raccordements sont bien en place et apportez les corrections nécessaires. Fermez le robinet d’arrêt du gaz et les robinets de maintenance. Vérifiez la pression initiale du vase d'expansion et rectifiez-la si nécessaire.
  • Page 42: Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.25 Mode ECS Postfonctionnement pompe/ventilateur S.26 Mode ECS Réduc. de la ventil. S.27 Mode ECS, postfonctionnement de la pompe S.28 Mode ECS, temps de coupure du brûleur Cas particuliers S.30 Mode de chauffage bloqué par thermostat d’ambiance S.31 Mode été...
  • Page 43 Annexe Code Signification Cause F.25 Arrêt de sécurité : température fumées trop Connexion de la sécurité de surchauffe des gaz de combustion (STB) élevée optionnelle interrompue, coupure dans le faisceau électrique F.27 Arrêt de sécurité : simulation de flamme Humidité dans le système électronique, système électronique (contrôleur de flamme) défectueux, électrovanne gaz non étanche F.28 Défaut au démarrage : échec de l’allumage...
  • Page 44 Annexe Code Signification Cause Erreur Pas de communication avec le circuit imprimé Erreur de communication entre l’écran et le circuit imprimé du boîtier de com- électrique munica- tion F.83 Défaut de variation de température du capteur Variation de température nulle ou insuffisante au niveau de la sonde de de température de départ et/ou de retour température de départ ou de retour au démarrage du brûleur –...
  • Page 45: Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique MLI signal pompe Raccord d'écran Capteur de pression hydraulique Sonde du ballon (en option) blanc Contact du ballon blanc « C1-C2 » blanc Résistance de codage (en option) Vanne gaz Sonde de départ rouge bleu Sonde de retour Capsule de pression des gaz d'échappement Limiteur de température LTS 2...
  • Page 46: G Liste De Contrôle Pour Première Mise En Fonctionnement

    Annexe Liste de contrôle pour première mise en fonctionnement Emplacement de l'ins- Installateur spécialisé Technicien SAV tallation Rue/numéro Code postal Localité Téléphone Date de mise en service Numéro de série Schéma hydraulique Liste de contrôle pour première mise en fonctionnement Valeurs Unité...
  • Page 47 Annexe Valeurs Unité Séparation système par le biais d’un échangeur ther- mique à plaques : Quel type ? Nombre de mélangeurs Ballon – Ballon tampon (si oui, de quel type ?) – Ballon d’eau chaude sanitaire (si oui, de quel type ?) Pompes –...
  • Page 48 Installation solaire, pompe à chaleur, chaudière à com- bustible solide ? Si oui, de quel type ? Régulation Régulateur Vaillant Si oui, de quel type ? Régulateur d’une autre marque Si oui, de quel type ? Thermostat d’ambiance, régulateur basé sur la tempéra- ture extérieure...
  • Page 49: Traitement De L'eau De Chauffage

    Annexe Traitement de l’eau de chauffage 80 kW 100/120 kW 80 kW: A 100/120 kW: B 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 x [l] Volume de l’installation Traitement de l’eau nécessaire dureté de l’eau Traitement de l’eau pas nécessaire 0020161004_06 ecoTEC plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 50: Déclaration De Conformité K.d. 08/01/2004-Be

    Annexe Déclaration de conformité K.D. 08/01/2004-BE Notice d’installation et de maintenance ecoTEC plus 0020161004_06...
  • Page 51: J Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – puissance VC BE 806/5‑5 VC BE 1006/5‑5 VC BE 1206/5‑5 Plage de puissance calorifique nominale à 16,5 … 82,3 kW 20,7 … 102,8 kW 24,7 … 123,4 kW 50/30 °C Plage de puissance calorifique nominale à 16,0 …...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques - Équipement Électrique

    Annexe VC BE 806/5‑5 VC BE 1006/5‑5 VC BE 1206/5‑5 85 ℃ 85 ℃ 85 ℃ Température maxi des gaz de combustion Raccordements admissibles pour les gaz de C13, C33, C43, C53, C13, C33, C43, C53, C13, C33, C43, C53, combustion C93, B23 C93, B23...
  • Page 53: Index

    Index Index Message de service ............31 Mise au rebut de l’emballage ..........35 Mise au rebut, emballage ............ 35 Accès technicien ..............17 Mise hors service ..............34 Alimentation électrique ............16 Mise sous tension..............19 Alimentation en air de combustion ........5 Mode confort ECS ...............
  • Page 54 Index Soupape de sécurité ............14 Suppression, journal des défauts ........32 Symbole de défaut .............. 20 Température d’eau chaude sanitaire........19 Température de départ désirée........... 19 Température de départ maximale ........24 Temps de coupure du brûleur ..........24 Temps de coupure du brûleur, réinitialisation du temps restant .................
  • Page 56: Fournisseur

    0020161004_06 0020161004_06 25.02.2019 Fournisseur N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 3349300 Fax 2 3349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 2 3349352 info@vaillant.be www.vaillant.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Ce manuel est également adapté pour:

Ecotec plus vc be 1006/5‑5Ecotec plus vc be 1206/5‑5

Table des Matières