Télécharger Imprimer la page
Vaillant VKS BE 292 -3 H TURBO Notice D'utilisation
Vaillant VKS BE 292 -3 H TURBO Notice D'utilisation

Vaillant VKS BE 292 -3 H TURBO Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VKS BE 292 -3 H TURBO:

Publicité

Liens rapides

BE
Gas-Heizkessel . Gasverwarmingsketel . Chaudière à gaz
Avant d'utiliser votre chaudière,
veuillez lire attentivement cette notice
d'utilisation!
Veuillez garder les instructions et, le
cas échéant, les remettre avec les
instructions relatives éventuelles au
propriétaire future.
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
VKS BE 252 -3 H TURBO
VKS BE 292 -3 H TURBO
Lees de bedieningsvoorschriften voor-
dat U de verwarmingsketel in bedrijf
neemt!
Bewaar deze gebruiksaanwijzingen
alsmede de bijbehorende handleiding
zorgvuldig en geef deze eventueel
aan de volgende eigenaar.
Be
vor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsan-
leitung !
Bewahren Sie bitte diese Anleitung so-
wie die zugehörigen Dokumente sorg-
fältig auf, und geben Sie diese gegebe-
nenfalls an den Nachbesitzer weiter.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VKS BE 292 -3 H TURBO

  • Page 1 BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN BEDIENUNGSANLEITUNG Gas-Heizkessel . Gasverwarmingsketel . Chaudière à gaz VKS BE 252 -3 H TURBO VKS BE 292 -3 H TURBO Avant d’utiliser votre chaudière, Lees de bedieningsvoorschriften voor- vor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, veuillez lire attentivement cette notice...
  • Page 3 1 INHALTSVERZEICHNIS Seite 01 Allgemeines ................6 CE-Kennzeichnung.............. 02 Zu Ihrer Sicherheit ................7 § Bestimmungsgemäße Verwendung........Sicherheitshinweise............. Frostschutz................. 03 Bedienung des Gerätes ................10 Übersicht über die Bedienelemente........11 Gerätefunktionen..............13 3.2.1 Geräte in Betrieb nehmen ........... 13 3.2.2 Heizbetrieb einschalten............13 3.2.3 Kesseltemperatur einstellen ..........
  • Page 4 1 INHOUD Pagina 01 Algemeen ................6 CE-markering ..............02 Voor uw veiligheid ................7 § Doelgericht gebruik ............Veiligheidsaanwijzingen............Vorstbeveiliging..............03 Bediening van de ketel ................10 Overzicht van de bedieningselementen......... 11 Werking van de ketel............13 3.2.1 Verwarmingsketel inschakelen..........13 3.2.2 Verwarming inschakelen .............
  • Page 5 1 INDICES Page 01 Généralités ................6 Herzlichen Glückwunsch!!! ............Identification CE..............02 Poor votre sécurité ................7 § Usage conforme..............Consignes de sécurité ............Protection contre le gel............03 Commande de la chaudière ................10 Organes de commande ............11 Fonction de la chaudière.............
  • Page 6 Bedienungsanleitung sorgfältig durch. accessoires relatives Vaillant. leiding grondig te lezen. In der Bedienungsanleitung finden La chaudière à gaz Vaillant doit être In deze handleiding vindt u alle Sie alles Wissenswerte über den Gas- installée, entretenue et réparée le cas wetenswaardigenheden terug over Heizkessel selbst und über das ent-...
  • Page 7 Bestimmungsgemäße 2.1. Doelgericht gebruik Usage conforme Verwendung De Vaillant gasvloerketel VKS BE ..2-3 Les chaudières VKS BE ..2-3 de Der Vaillant Gas-Heizkessel is gebouwd volgens de stand der Vaillant sont construits selon les règles VKS BE ..2-3 ist nach dem Stand der techniek en de erkende veiligheidsvo- de l’art et le niveau actuel de la tech-...
  • Page 8 à respec- unbedingt zu beachten sind. met Uw gasverwarmingsketel ter pour l’utilisation sûre de om te kunnen gaan votre chaudière à gaz Vaillant. Aufstellung und Einstellung Ihres Gas- Heizkessels Opstelling en instellingen van Uw Installation, réglage de la chaudière...
  • Page 9 2 ZU IHRER SICHERHEIT § 2 VOOR UW VEILIGHEID 2 POOR VOTRE SÉCURITÉ Sicherheitshinweise Veiligheidsaanwijzingen Consignes de sécurité (Fortsetzung) (vervolg) (continue) Explosive und leicht entflammbare Explosieve en licht ontvlambare stof- Matériaux explosifs et facilement Stoffe inflammables Verwenden oder lagern Sie keine Geen explosieve en licht ontvlambare Ne pas utiliser ni entreposer des explosiven oder leicht entflammbaren...
  • Page 10 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Abb./Fig./Afb. 3.1 230 V °c Abb./Fig./Afb. 3.2...
  • Page 11 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 3 Bedienung des Gerätes 3 Bediening van de ketel 3 Commande de la chaudière Übersicht über die Bedien- Overzicht van de bedienings- Organes de commande elemente elementen Equipement: Kesselbauteile: Ketelonderdelen : 01 Tableau de commande et de con- 01 Schaltfeld 01 Bedieningsbord trôle...
  • Page 12 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Abb./Fig./Afb. 3.3 Abb./Fig./Afb. 3.4...
  • Page 13 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE Gerätefunktionen Werking van de ketel Fonction de la chaudière 3.2.1 Gerät in Betrieb nehmen 3.2.1 Verwarmingsketel inschakelen 3.2.1 Mettre la chaudière en service • Prüfen Sie, ob genügend Wasser • Of er voldoende water op de ver- •...
  • Page 14 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 40 °C 90 °C Abb./Fig./Afb. 3.5 40 °C 90 °C Abb./Fig./Afb. 3.6...
  • Page 15 3 BEDIENUNG 3 BEDIENING 3 COMMANDE 3.2.3 Kesseltemperatur einstellen 3.2.3 Instellen van de keteltemperatuur 3.2.3 Régler la température chauf- fage à la chaudière • Stel de gewenste watertemperatuur • Stellen Sie die Temperatur des Gas- van de gasverwarmingsketel in met •...
  • Page 16 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTEL 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Abb./Fig./Afb. 4.1...
  • Page 17 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTE 4 CLÉ DE DÉPANNAGE 4 Störungsbehebung 4 Storingssleute 4 Clé de dépannage Achtung! Opgelet! Attention! Bei wiederholter Abschaltung Als het toestel niet juist werkt, N'utilisez plus votre appareil kann ein gefährlicher Zustand mag deze niet meer in bedrijf s'il ne fonctionne pas correcte- vorliegen.
  • Page 18 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTEL 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Abb./Fig./Afb. 4.2...
  • Page 19 4 STÖRUNGSBEHEBUNG 4 STORINGSSLEUTE 4 CLÉ DE DÉPANNAGE Sicherheitstemperaturbe- Temperatuurbegrenzer Limitateur de température grenzer entriegeln Achtung! Opgelet! Attention! Bei wiederholter Abschaltung Als het toestel niet juist werkt, N'utilisez plus votre appareil kann ein gefährlicher Zustand mag deze niet meer in bedrijf s'il ne fonctionne pas correcte- vorliegen.
  • Page 21 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5 Pflege, Wartung, Garantie 5 Onderhoud, garantie 5 Entretien, garantie Pflege Schoonmaken Nettoyage Säubern Sie die Kesselverkleidung Maak de ketelommanteling alleen met Ne pas nettoyer l’habillage de votre nur mit einem feuchten Tuch, eventuell een vochtige doek schoon, eventueel chaudière qu’avec un drap mouillé, kann auch etwas Spülmittel oder ähn-...
  • Page 22 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Abb./Fig./Afb. 5.1...
  • Page 23 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5.2.1 Füllen der Heizungsanlage 5.2.1 Bijvullen van de verwarmings- 5.2.1 Remplir de l’eau dans l’instal- installatie met water lation de chauffage Achtung! Opgelet! Attention! Sie dürfen Wasser nur in den Bij gebrek aan waterdruk op Seulement remplir l’eau dans abgekühlten Kessel nachfüllen!
  • Page 24 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Abb./Fig./Afb. 5.2...
  • Page 25 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE 5.2.2 Entleeren der Heizungsanlage 5.2.2 Verwarmingsinstallatie ledigen 5.2.2 Vidanger l’installation de chauffage Bei abgeschalteter Anlage und Gefahr Bij een uitbedrijf genomen installatie Si l’installation de chauffage est hors des Einfrierens der Anlage sollten Sie en er is gevaar op bevriezing moet service en cas de danger de gel, diese entleeren.
  • Page 26 5 PFLEGE, WARTUNG, GARANTIE 5 ONDERHOUD, GARANTIE 5 ENTRETIEN, GARANTIE Fabrieksgarantie Garantiebedingungen De producten van de NV Vaillant zijn Die Garantiebedingungen entnehmen der Anlage gerichtet, dieser über- gewaarborgd tegen alle materiaalen Sie bitte der beiliegenden Garantie- nimmt die Zahlungsverpflichtung. Der constructiefouten voor een periode karte.
  • Page 27 3. Seuls les techniciens d'usine de fabriekstechnicus die het werk Vaillant sont habilités à effectuer ment quelconque. heeft uitgevoerd. les réparations ou les modifica- Pour tout litige, sont seuls compétents Het herstellen of vervangen van tions apportées à...
  • Page 28 Vaillant sa/nv Rue Golden Hopestraat 15 · 1620 Drogenbos België Tel.: 02/3 34 93 00 · Fax 02/3 34 93 19...

Ce manuel est également adapté pour:

Vks be 252 -3 h turbo