Table of Contents Introduction Economizing Tips ............................................3 WS models How to operate your Friedrich room air conditioner ..................................4 To start unit ............................................... 4 To set mode of operation ..........................................4 To adjust temperature ............................................5 To adjust fan speed............................................5 To activate smart fan ............................................
Page 3
Caution: If air is obstructed and/or defl ected back into the air conditioner, this may cause the unit to cycle on and 11. Keep your Friedrich unit clean. Use a vacuum cleaner off rapidly, which could damage your unit.
Time Delay Fuse WS08, WS10, WS14 NEMA No. 5-15P 125V-15 AMP WS10, WS13, WS16 NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP Figure 1 How to operate your Friedrich room air con di tion er Figure 2 Power Cool Money Saver ® Mode Speed...
920-007-12 To adjust temperature To set the timer NOTE: Set the HOUR CLOCK (Set Hour) before attempting to set Use the Mode button to select either the Cool or MoneySaver ® timer functions. function You can set the Start Time and Stop Time a minimum of one hour COOLER –...
Start Stop Set Hr. arrive at the current time (Hour only). Minutes are not shown on the display. Make sure that the A.M. / P.M. setting is correct. Additional RC1 wireless remote controls can be purchased from your Friedrich dealer.
920-007-12 WE and WY models Figure 4 Only Heat Cool Heat Cool High High Heat Cool HEAT COOL Allow 3 min. between restarts Circuit Rating, Breaker Model Plug Type or Time Delay Fuse WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No. 6-20P 250V-20 AMP Mode control Temperature control...
Be sure to check the fi lter every 7 to 10 days. The fi lter check procedure is easy, due to the unique design of the Friedrich DECORATIVE FRONT.
Page 9
Grille Return Air Grille All Friedrich room air conditioners are shipped from the factory with a Leakage Current Detection Interrupter (LCDI) equipped power NOTE: Your LCDI device will resemble one of these illustrations. cord. The LCDI device meets the UL and NEC requirements for cord connected air conditioners effective August 2004.
If the unit operates, but won’t heat, determine if the control settings are correct. Adjust the ther mo stat to a warmer position to determine if it The decorative front of your Friedrich room air conditioner, as well operates. Also, check the fi lter and clean it thor ough ly, if needed.
920-007-12 Installation instructions for WSC sleeve Mounting hardware provided ITEM NO. DESCRIPTION QTY. SCREW, #12A X 2" 7 (2 extra) Wall preparation A. Adjustable SUBBASE (SB) or other unit support must be provided STEP 1 The wall opening required for a WSC SLEEVE is 17 1/4" for panel wall type construction and for walls less than 8"...
920-007-12 Installation requirements STEP 1 The WSC SLEEVE should be positioned so that the DRAIN STEP 4 The WSC SLEEVE must also be installed with a downward EXTENSION extends a minimum of 9/16" beyond the tilt toward the outside of the building. If a level is placed OUTSIDE WALL (See Figure 8).
Page 13
SLEEVE. Remove the rear WEATHER PANEL. Reverse STEP 4 With the help of an assistant, remove the chassis from grille. Place lower edge into sleeve tab (Friedrich logo the shipping carton. Remove the cardboard which is facing out). Align slots with screw holes. Secure grille with placed against the hair pins and is taped to the condenser screws.
Page 14
920-007-12 STEP 5 CHASSIS SEAL GASKET INSTALLATION: After STEP 6 Remove the intake grille from the decorative front frame by installing the shell, slide the chassis into the shell stopping grasping it at the upper right and left side corners. Pull out approximately 3"...
New construction allowing for condensate drain systems built within In the event that the outdoor temperature drops below 37°F, any water the walls can use the Friedrich Interior Drain Kit (Accessory #IDK) that re mains in the chas sis basepan is drained into the sleeve pan on designed for installation in the bottom of the sleeve below the WE and WY models to prevent freezing.
Page 16
FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
WARRANTY REGISTRATION: Please complete and return your Warranty Reg is tra tion Card (not this form) immediately and mail to FRIEDRICH. While it is not required that you do so in order to obtain warranty per for mance, it registers your warranty, making it easier and faster to verify the period of your warranty cover- age and to contact you, should fi...
Page 18
Thru-the-wall Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115-Volt: WS08, WS10, WS14 230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-12 (10-06)
Page 19
Sugerencias para economizar sus gastos de aire acondicionado ............................20 Los mod elos WS Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich .............................. 21 Para arrancar la unidad ..........................................21 To set mode of operation ..........................................22 Para graduar la temperatura .......................................... 22 Para graduar la velocidad del ventilador .......................................
Page 20
Friedrich con el fi n de gerantizarle un 7. Elija colores claros cuando tenga qua cambiarle el techo o funcionamiento silencioso, una mayor irculación de aire frio y seco, pintar su casa.
WS08, WS10, NEMA No. 5-15P 125V-15 AMP WS14 WS10, WS13, NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP WS16 Figura 1 Como hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Friedrich Figura 2 Power Cool Money Saver ® Speed Mode Fan Only Clock...
920-007-12 Para operar el ventilador solamente, siga las de la imagen indicadora). instrucciones siguientes: Para graduar el reloj Continuando con la función MoneySaver (la luz se enciende), ® ADVERTENCIA: Primero debe fijarse LA HORA EN EL RELOJ DE oprima el botón marcado Mode una vez para activar la TIEMPO antes de intentar instalar las funciones del reloj de control función FAN ONLY (VENTILADOR SOLAMENTE) (la luz se de tiempo.
Continúe presionando el botón hasta que usted llegue a la hora actual (Hora solamente). Asegúrese de ejecutar los ajustes correctos para A.M. / P.M. Puede comprar controles remotos inalámbricos adicionales del tipo RC1 a través de su agente de Friedrich.
920-007-12 Los Modelos 'WE' & 'WY' Figura 4 Only Heat Cool Heat Cool High High Heat Cool HEAT COOL Allow 3 min. between restarts Circuitos Interruptor o Número de modelo Tipo de enchufe Fus ible de acción retardada WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No.
REJILLA DE SALIDA de las ranuras que la retienen, cerca de la los cables utilizados sean los correctos. En caso de cualquier duda, PUERTA DE CONTROL y rote la REJILLA como se muestra en la consulte con su distribuidor Friedrich o con la empresa de energía Figura 6. local.
Su unidad de aire acondicionado Friedrich está equipada con un NOTA: El dispositivo LCDI no esta destinado para utilizarse como enchufe de tres patas (atierrado) para protegerle a usted contra los interruptor.
La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire acondicionado para Usted puede notar un olor a humo la primera vez que se enciende el habitación Friedrich, lo mismo que la totalidad del gabinete, pueden elemento del calentador. Esta situación es común en cualquier tipo limpiarse con agua tibia y un detergente suave.
920-007-12 Instrucciones de instalacion para la base de empotraje cubierta WSC Herramienta de montaje suministrada ELEMENTO # DESCRIPCION CANTIDAD TORNILLO #12A x 2" 7 (2 extra) PULGADAS Preparacion de la pared A. Debe emplearse la base inferior (SB) u otro tipo de apoyo o PASO 1 La abertura necesaria para la BASE DE EMPOTRAJE sostenimiento para la unidad en construcción de paredes tipo pánel...
920-007-12 Requerimientos para la instalacion PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSC se debe colocar de tal PASO 4 La BASE DE EMPOTRAJE WSC también se debe forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda instalar con un pequeño declive hacia la parte exterior de por lo menos 9/16"...
Situe la rejilla al revés. Coloque el lado de abajo de ésta Tenga cuidado de no permitir que ningún elemento entre en la lengüeta de la base de empotraje (el logo de Friedrich en contacto con los ganchos pués esto puede causarles mirando hacia afuera).
Page 31
920-007-12 PASO 5 INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: PASO 6 Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del derecha quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta forro hasta aproximadamente 7.62 cm (3 pulgadas) de decorativa.
Friedrich ("IDK"), diseñado para instalación en la parte inferior base de empootraje, para prevenir que se congele. (ADVERTENCIA: de la base de empotramiento, debajo de la la válvula de desagüe tipo...
FRIEDRICH con su unidad de aire acondicionado falla, debido a un defecto de manufactura o del material, dentro de los 60 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará una asignación para mano de obra y las partes neces- sarias para arreglar el sistema refrigerante sellado.
Su tarjeta personal de registro de la garantía REGISTRO DE LA GARANTIA: Por favor Ilene y envie a FRIEDRICH su Tarjeta de Registro de la Garantia (no esta tarjeta). Aunque para obtener su garantía no es obligatono que usted lo haga, esto registra su garantía y nos facilita y acelera el proceso de verifi...
Page 36
Table of Contents Bienvenue Suggestions pour économiser de l’argent sur la climatisation .............................. 37 Mod ele WS Utilisation du climatiseur de Friedrich ......................................38 Mise en march de l'appareil ...........................................38 Mode de fonctionnement ..........................................38 Réglage de la température ..........................................39 Réglage du ventilateur ...........................................39 Activation de Smart Fan ..........................................39...
Page 37
6. Cheminée ? Vérifi er que le registre est fermé pendant la saison d’humidité confortables. Beaucoup de caractéristiques spéciales de climatisation. ont été incorporées dans le climatiseur Friedrich pour assurer un fonctionnement silencieux, une plus grande circulation d’air frais et 7. Quand le moment est arrivé d’installer une nouvelle toiture sec, une sélection très fl...
WS08, WS10, NEMA No. 5-15P 125V-15 AMP WS14 WS10, WS13, NEMA No. 6-15P 250V-15 AMP WS16 Figure 1 Utilisation du climatiseur de Friedrich Figure 2 Power Cool Money Saver ® Speed Mode Fan Only Clock Timer...
920-007-12 Réglage de la minuterie Pour faire fonctionner le ventilateur seulement, suivez les étapes décrites ci-dessous: REMARQUE - Il faut régler l’heure avant d’essayer de régler les fonctions de minuteries. Toujours en mode MoneySaver (témoin allumé), appuyez ® une fois sur la touche Mode pour activer la fonction FAN ONLY Il est possible de régler la mise en marche et l’arrêt Start Time et (ventilateur seulement) (témoin lumineux allumé).
Une télécommande RC1 supplémentaire peut être obtenue auprès WARMER (plus chaud) - Appuyer une fois sur Warmer pour de votre revendeur Friedrich. afficher la température sélectionnée, appuyer de nouveau pour changer cette température. COOLER (plus froid) - Appuyer une fois sur Cooler pour afficher la température sélectionnée, appuyer de nouveau pour...
920-007-12 Modeles WE et WY Figure 4 Only Heat Cool Heat Cool High High Heat Cool HEAT COOL Allow 3 min. between restarts Capacité du circuit du disjoncteur N° de modèle Type de fi che ou du fusible temporisateur WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 NEMA No.
WallMaster. Il est pos si ble d’utiliser ces bouchons pour couvrir les deux trous exposés après la dépose du panneau interne de Le climatiseur Friedrich est équipé d’un cordon avec une fi che à 3 pro tec tion contre les intempéries (consulter la Figure 6). Il faut installer broches (à...
La corde d’alimentation À leur sortie de l’usine, tous les climatiseurs individuels Friedrich Si l’appareil ne déclenche pas lorsqu’il est testé ou si la corde possèdent une corde d’alimentation équipée d’un interrupteur d’alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par une...
Il est possible de nettoyer le panneau avant décoratif du climatiseur particules qui se sont accumulées pendant les mois chauds. L’odeur Friedrich, ainsi que le coffret tout entier, avec de l’eau chaude et un se dissipe rapidement. détergent doux. En cas de conditions de fonctionnement diffi ciles, il peut être nécessaire de nettoyer régulièrement le serpentin interne,...
920-007-12 Instructions D’installation pour L’enveloppe WSC N° DE RÉF DESCRIPTION QUANT VIS, N° 12A X 2" 7 (2 extra) Préparation du mur ÉTAPE 1 Pour une enveloppe WSC, l’ouverture du mur doit mesurer A. Il faut avoir une fondation SB ou un équivalent pour une construction 17-1/4"...
920-007-12 Paramètres d’installation ÉTAPE 1 L’enveloppe WSC doit être mise en place de façon que la ÉTAPE 4 Il faut installer l’enveloppe WSC avec une légère pente rallonge d’évacuation s’étende d’au moins 9/16" (1,5 mm) vers l’extérieur du bâtiment. Mettre le niveau pour qu’il au-delà...
à l’arrière. Retourner la grille. Placer son côté inférieur dans avec du ruban adhésif sur le protecteur du condenseur la languette du manchon WSC (le logo de Friedrich vers le con sult er la Figure 10). Il faut faire attention de ne pas dehors).
Page 48
920-007-12 ÉTAPE 5 INSTALLATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU CHÂSSIS: Après avoir installé l’étagère, glissez le châssis ÉTAPE 6 Prendre fermement la grille d’admission du panneau avant dans la garde de retenue jusqu’à environ 7,6 cm (3 po) décoratif aux coins supérieurs gauche et droit et tirer pour de l’insertion complète.
WE et WY pour éviter le gel. (REMARQUE - Il vidange intérieur de Friedrich (accessoires n° IDK) développé pour est possible d’avoir un débordement quand les modèles WS, WE in stal la tion au bas du coffret, la condensation sous la valve (modèles...
GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse à cause d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE - Remplissez et envoyez immédiatement cette carte d’enregistrement de garantie (pas ce formulaire) à Friedrich. Bien que ce ne soit pas obligatoire pour obtenir satisfaction sous garantie, elle enregistre la garantie, facilitant et accélérant la vérifi cation de la période de garantie et pour nous permettre de vous contacter pour vous informer en cas de réparation ou de rappel de produit.
Page 52
FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Offi ce Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 www.friedrich.com Printed in the U.S.A. 920-007-12 (10-06)