Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thru-the-wall
Air Conditioners and Heat Pumps
115-Volt: WS08, WS10, WS14
230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13
920-007-14 (05-08)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich WallMaster WS08

  • Page 1 Thru-the-wall Air Conditioners and Heat Pumps 115-Volt: WS08, WS10, WS14 230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-14 (05-08)
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Economizing Tips ............................................3 Electrical Data ..............................................3 Introduction How to operate your Friedrich room air conditioner ..................................4 To start unit ............................................... 4 To set mode of operation ..........................................4 To adjust temperature ............................................4 To adjust fan speed............................................4 To activate smart fan ............................................
  • Page 3: Economizing Tips

    2. Do not block the fl ow of air to and from the unit - make sure the 11. Keep your Friedrich unit clean. Use a vacuum cleaner louvers are directed to give even dis tri bu tion of air throughout attachment for accessible parts, but take care not to damage the room.
  • Page 4: How To Operate Your Friedrich Room Air Conditioner

    920-007-14 How to operate your Friedrich room air con di tion er To start unit To activate Smart Fan (WY/WE heat-cool models) If your air conditioner is installed and plugged into a proper re cep ta cle, Press the Smart Fan button to activate the Smart Fan. The light it is ready to go.
  • Page 5: Automatic Component Protection

    920-007-14 Power Cool Smart Fan Only Mode Speed Heat Clock Money Timer Start Time Saver On/Off Hour Stop Time Temp/Hour 10 11 12 Figure 1: WS Model cool-only control panel Figure 2: WY/WE Model heat-cool control panel Automatic component protection Your unit is equipped with Automatic Component Protection.
  • Page 6: How To Clean The Air Fi Lter

    Timer On/Off function will not work. Figure 3: WY/WE heat-cool model remote control Additional RC1 wireless remote controls can be purchased from your Friedrich dealer. How to clean the air fi lter Your Friedrich room air conditioner is equipped with a Permafoam reusable air fi...
  • Page 7: How To Change Airfl Ow Direction

    CIRCUIT PROTECTION - Before installing or relocating your removing the inner weather panel (see Figure 5). The plugs must be Friedrich Room Air Conditioner, check the amp rating of the circuit attached before the DECORATIVE FRONT frame is installed. breaker or "TIME-DELAY" fuse. Refer to the nameplate located on...
  • Page 8: Never Use An Extension Cord

    NEVER CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG FROM THE NOTE: Your LCDI device will resemble one of these illustrations. PLUG. Power cord information All Friedrich room air conditioners are shipped from the factory with RESET a Leakage Current Detection Interrupter (LCDI) equipped power TEST cord.
  • Page 9: Troubleshooting Tips And Home Maintenance

    If the unit operates, but won’t heat, determine if the control settings are correct. Adjust the ther mo stat to a warmer position to determine if it The decorative front of your Friedrich room air conditioner, as well operates. Also, check the fi lter and clean it thor ough ly, if needed.
  • Page 10: Installation Instructions For Wsc Sleeve

    920-007-14 Installation instructions for WSC sleeve WARNING Falling Object Hazard Not following Installation Instructions for mounting your air conditioner can result in property damage, injury, or death. Mounting hardware provided ITEM NO. DESCRIPTION QTY. SCREW, #12A x 2" Wall preparation STEP 1 The wall opening required for a WSC SLEEVE is 17 ¼"...
  • Page 11: Installation Requirements

    920-007-14 Installation requirements STEP 1 The WSC SLEEVE should be positioned so that the STEP 4 The WSC SLEEVE must also be installed with a downward DRAIN EXTENSION extends a minimum of " beyond tilt toward the outside of the building. If a level is placed ⁄...
  • Page 12: Wallmaster Chassis Installation Instructions

    STEP 4 With the help of an assistant, remove the chassis from grille. Place lower edge into sleeve tab (Friedrich logo facing the shipping carton. Be careful not to allow anything to out). Align slots with screw holes. Secure grille with screws.
  • Page 13: Ws, We And Wy Models (Wsc-B Sleeve) Installation

    SLEEVE. Remove the rear WEATHER PANEL. Place lower STEP 4 With the help of an assistant, remove the chassis from edge into sleeve tab (Friedrich logo facing out). Align slots the shipping carton. Be careful not to allow anything to with screw holes. Secure grille with screws.
  • Page 14 920-007-14 STEP 5 CHASSIS SEAL GASKET INSTALLATION: After STEP 6 Remove the intake grille from the decorative front frame by installing the shell, slide the chassis into the shell stopping grasping it at the upper right and left side corners. Pull out approximately 3"...
  • Page 15: Condensate Removal

    New construction allowing for condensate drain systems built within In the event that the outdoor temperature drops below 37°F, any water the walls can use the Friedrich Interior Drain Kit (Accessory #IDK) that re mains in the chas sis basepan is drained into the sleeve pan on designed for installation in the bottom of the sleeve below the WE and WY models to prevent freezing.
  • Page 16 FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Page 17: Warranty

    WARRANTY REGISTRATION: Please complete and return your Warranty Reg is tra tion Card (not this form) immediately and mail to FRIEDRICH. While it is not required that you do so in order to obtain warranty per for mance, it registers your warranty, making it easier and faster to verify the period of your warranty cover- age and to contact you, should fi...
  • Page 18 Thru-the-wall Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115-Volt: WS08, WS10, WS14 230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-14 (05-08)
  • Page 19 Consejos de ahorro de energía ........................................20 Datos eléctricos ..............................................20 Operación Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich ............................21 Para poner en marcha la unidad ........................................21 Para confi gurar el modo de funcionamiento ....................................21 Para ajustar la temperatura .......................................... 21 Para ajustar la velocidad del ventilador ......................................
  • Page 20: Consejos De Ahorro De Energía

    Friedrich con el fi n de garantizarle un 7. Elija colores claros cuando tenga qua cambiarle el techo o funcionamiento silencioso, una mayor circulación de aire frío y seco, pintar su casa.
  • Page 21: Cómo Utilizar El Acondicionador De Aire Para Habitaciones Friedrich

    920-007-14 Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich Para poner en marcha la unidad Para activar el ventilador inteligente (en modelos Si el acondicionador de aire está instalado y conectado a un enchufe sólo frío WS) adecuado, ya está listo para funcionar. La primera vez que arranque Existe una cuarta opción, SF, al seleccionar la velocidad del...
  • Page 22: Para Activar Moneysaver

    920-007-14 Power Cool Smart Fan Only Mode Speed Heat Clock Money Timer Start Time Saver On/Off Hour Stop Time Temp/Hour 10 11 12 Figura 1: Panel de control del modelo sólo frío WS Figura 2: Panel de control del modelo calor-frío WY/WE Para activar MoneySaver (modelos WY/WE) Protección automática de los componentes Su unidad viene con una protección automática de los componen-...
  • Page 23 Friedrich Como limpriar el fi ltro Su unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está equipada con un fi ltro de múltiple uso Permafoam (espuma), con un tratamiento germicida (contra bacterias), el cual no cambia cuando Filtro se lava.
  • Page 24: Cómo Cambiar La Dirección Del Fl Ujo De Aire

    PROTECCIÓN PARA CIRCUITOS: Antes de instalar o reubicar su taponar los dos orifi cios que quedan tras retirar el panel protector acondicionador de aire para habitaciones Friedrich, compruebe interno (consulte la Figura 5). Los tapones deben colocarse antes de el amperaje nominal del cortacircuitos o fusible "RETARDADO".
  • Page 25: Nunca Utilice Un Cable De Extensión

    NOTA: El dispositivo LCDI no esta destinado para utilizarse como funcionar su unidad de aire acondicionado interruptor. Su unidad de aire acondicionado Friedrich está equipada con un enchufe de tres patas (a tierra) para protegerle a usted contra los Una vez enchufado en la unidad, el dispositivo LCDI funcionará...
  • Page 26: Consejos Para La Solución De Problemas Y Mantenimiento Doméstico

    La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire acondicionado para más calefacción para darse cuenta de si funciona. Además, revise el habitación Friedrich, lo mismo que la totalidad del gabinete, pueden fi ltro y límpielo bien, de ser necesario. limpiarse con agua tibia y un detergente suave. Bajo condiciones de funcionamiento adversas, el serpentín interior y exterior y la bandeja...
  • Page 27: Instrucciones De Instalación Para La Carcasa Wsc Equipo De Montaje

    920-007-14 Instrucciones de instalación para la base de empotraje de la cubierta WSC Herramienta de montaje suministrada ADVERTENCIA DESCRIPCION CANTIDAD ELEMENTO # Peligro de caída de objetos TORNILLO #12A x 2" No seguir las instrucciones de PULGADAS instalación para montar su aire acondicionado puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones físicas o la muerte.
  • Page 28: Requisitos De Instalación

    920-007-14 Requerimientos para la instalación PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSC se debe colocar de tal PASO 4 La BASE DE EMPOTRAJE WSC también se debe forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda instalar con un pequeño declive hacia la parte exterior de por lo menos 9⁄16"...
  • Page 29: Instrucciones De Instalación Del Chasis Wallmaster

    (con el logotipo el chasis por la bandeja base y deslícelo dentro de la de Friedrich mirando hacia fuera). Alinee las ranuras con los carcasa hasta que toque la rejilla trasera. Con el chasis orifi...
  • Page 30: Instalación De Los Modelos Ws, We Y Wy (Carcasa Wsc-B)

    ésta en la lengüeta de la base de empotraje (el éste y la caja. Saque esta caja y póngala a un lado hasta logo de Friedrich mirando hacia afuera). Alinee las ranuras después. con los agujeros para tornillos. Asegure la rejilla apretando los tornillos.
  • Page 31 920-007-14 PASO 5 INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: PASO 6 Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y derecha Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta decorativa. forro hasta aproximadamente 7.62 cm (3 pulgadas) de Tírela hacia afuera hasta que la rejilla se desprenda de los la inserción completa.
  • Page 32: Eliminación De Condensados

    37 grados Fahrenheit (2.7 grados C), cualquier cantidad de agua interior Friedrich ("IDK"), diseñado para instalación en la parte inferior que se encuentre todavía en la bandeja base del chasis es drenada de la base de empotramiento, debajo de la válvula de desagüe tipo...
  • Page 33: Garantía

    fi ltro y todas las tuberías de conexión) suministrado por FRIEDRICH por defecto de fabricación o de material en el período de sesenta meses a partir de la fecha de compra, FRIEDRICH pagará...
  • Page 34: Ficha De Registro De La Garantía

    Su tarjeta personal de registro de la garantía REGISTRO DE LA GARANTIA: Por favor Ilene y envíe a FRIEDRICH su Tarjeta de Registro de la Garantía (no esta tarjeta). Aunque para obtener su garantía no es obligatorio que usted lo haga, esto registra su ga- rantía y nos facilita y acelera el proceso de verifi...
  • Page 35 Thru-the-wall Climatiseurs et pompes à chaleur 115-Volts: WS08, WS10, WS14 230-Volts: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-14 (05-08)
  • Page 36 Introduction Conseils d'économie ............................................. 37 Données électriques ............................................37 Introduction Comment faire fonctionner votre climatiseur individuel Friedrich ..............................38 Pour mettre l'unité en marche ........................................38 Réglage du mode de fonctionnement ......................................38 Réglage de la température ..........................................38 Réglage de la vitesse du ventilateur ......................................38 Pour activer SMART FAN ..........................................38...
  • Page 37: Conseils D'économie

    Beaucoup de caractéristiques spéciales pendant la saison de climatisation. ont été incorporées dans le climatiseur Friedrich pour assurer un fonctionnement silencieux, une plus grande circulation d’air frais et 7. Quand le moment est arrivé d’installer une nouvelle toiture sec, une sélection très fl...
  • Page 38: Comment Faire Fonctionner Votre Climatiseur Individuel Friedrich

    920-007-14 Comment faire fonctionner votre climatiseur individuel Friedrich Pour mettre l'appareil en marche Réglage de la vitesse du ventilateur Si votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant Appuyez sur le bouton Fan Speed pour voir le réglage actuel.
  • Page 39: Protection Automatique Des Composants

    920-007-14 Pour activer MoneySaver (modèles WY/WE) Appuyez sur le bouton Timer On/Off (la lumière s'allume) pour activer la fonction minuterie. Pour désactiver cette fonction, Appuyez sur le bouton MoneySaver pour activer la fonction appuyez sur le bouton Timer On/Off encore une fois (la lumière MoneySaver.
  • Page 40: Utilisation De La Télécommande

    Pour régler la température D'autres télécommandes sans fi l RC1 peuvent être achetées chez votre PLUS CHAUD - appuyez sur le bouton Warmer pour concessionnaire Friedrich. augmenter le réglage de la température. PLUS FROID - appuyez sur le bouton Cooler pour baisser le réglage de la température.
  • Page 41: Comment Nettoyer Le Fi Ltre À Air

    920-007-14 Nettoyage du fi ltre Le climatiseur Friedrich est équipé d’un fi ltre de type Permafoam réutilisable, avec un traitement germicide qui n'est pas affecté par le lavage. Le fi ltre est utilisé pour enlever la poussière, le pollen et les autres impuretés de l’air.
  • Page 42: Comment Changer La Direction De L'écoulement D'air

    PROTECTION DU CIRCUIT - Avant d’installer ou de repositionner au châssis du WallMaster avec du ruban. Ces bouchons peuvent votre climatiseur individuel Friedrich, vérifi ez l'intensité du disjoncteur être utilisés pour couvrir les deux trous restant après avoir enlevé le ou du fusible à...
  • Page 43: N'utilisez Jamais Une Rallonge Électrique

    électrochoc. N'utilisez jamais de rallonge avec le climatiseur Le climatiseur Friedrich est équipé d’un cordon avec une fi che à 3 Une fois qu’ il est branché, l’ appareil fonctionnera normalement sans broches (à la terre) pour vous protéger contre les electrocutions; il qu’il soit nécessaire de redémarrer l'interrupteur détecteur de courant...
  • Page 44: Conseils De Dépannage Et Entretien Ménager

    Il est possible de nettoyer le panneau avant décoratif du climatiseur commandes sont réglées correctement. Régler le thermostat à la Friedrich, ainsi que le boîtier tout entier, avec de l'eau chaude et un température la plus élevée pour déterminer s'il fonctionne. Inspecter détergent doux.
  • Page 45: Directives Pour L'installation Du Caisson Wsc Matériel Nécessaire À L'installation

    920-007-14 Instructions d'installation pour l'enveloppe WSC AVERTISSEMENT Danger de Chute d’Object Ne pas suivre les instructions d’installation pour le montage de votre climatiseur peut provoquer des dégâts corporels, des blessures, ou la mort. Matériel fourni pour le montage DE RÉF DESCRIPTION QUANT VIS, N...
  • Page 46: Exigences D'installation

    920-007-14 Besoins lors de l'installation ÉTAPE 1 L'enveloppe WSC doit être mise en place de façon que la ÉTAPE 4 Il faut installer l'enveloppe WSC avec une légère pente rallonge d’évacuation s'étende d’au moins 9⁄16" (1,5 mm) vers l'extérieur du bâtiment. Mettre le niveau pour qu’ il au-delà...
  • Page 47: Installation Des Modèles Ws, We Et Wy (Caisson Wsc-A)

    Inversez la grille. Placez le rebord inférieur dans entrer en contact avec les bagues de retenue, car cela l'onglet du caisson (le logo Friedrich orienté vers l'extérieur). pourrait les endommager. Avec l’aide d’un assistant, Alignez les fentes avec les trous de vis. Fixez la grille avec soulevez le châssis par le plateau de base et glissez-le...
  • Page 48: Installation Des Modèles Ws, We Et Wy (Caisson Wsc-B)

    ÉTAPE 3 Le panneau avant décoratif est emballé dans une boîte caisson WSC (le logo de Friedrich vers le dehors). Aligner séparée à l'intérieur du carton d’expédition du châssis, les rainures avec les trous pour les vis. Serrer la grille avec entre le châssis et le carton.
  • Page 49 920-007-14 ÉTAPE 5 INSTALLATION DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DU ÉTAPE 6 Tenir fermement la grille d’admission du panneau avant CHÂSSIS: Après avoir installé l’étagère, glissez le châssis décoratif par les coins supérieurs gauche et droit et tirer dans la garde de retenue jusqu’ à environ 7,6 cm (3 po) sur celle-ci pour la sortir du bâti du panneau avant décoratif.
  • Page 50: Démontage Du Condensateur

    Friedrich (accessoires n° IDK) développé pour coffret des modèles WE et WY pour éviter le gel. (REMARQUE - Il installation au bas du coffret, la condensation sous la valve (modèles...
  • Page 51: Trousses De Purge Auxiliaires

    PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse en raison d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer.
  • Page 52 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE: Remplissez et envoyez immédiatement cette carte d’enregistrement de garantie (pas ce formulaire) à Friedrich. Bien que non obligatoire pour obtenir une satisfaction sous garan- tie, elle enregistre la garantie, facilitant et accélérant la vérifi cation de la période de garantie et nous permet de vous contacter pour vous informer en cas de réparation ou de rappel de produit.
  • Page 53: Fiche D'enregistrement De Garantie

    920-007-14 NOTES...
  • Page 54 920-007-14 NOTES...
  • Page 55 920-007-14 NOTES...
  • Page 56 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. Post Offi ce Box 1540 • San Antonio, Texas 78295-1540 4200 N. Pan Am Expressway • San Antonio, Texas 78218-5212 210) 357-4400 • FAX (210) 357-4480 www.friedrich.com Printed in the U.S.A. 920-007-14 (05-08)

Table des Matières