RM5310, RM5330, RM5380 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. HINWEIS Hinweise zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RM5310, RM5330, RM5380 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Page 14
Sicherheitshinweise RM5310, RM5330, RM5380 WARNUNG! Zum sicheren Gebrauch des Geräts lesen Sie die Bedienungs- anleitung aufmerksam und beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,...
Page 15
RM5310, RM5330, RM5380 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nur mit dem zugehörigen Anschluss- kabel an das Wechselstromnetz an.
Bei Fragen zu Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Service-Partner. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlschränke RM5310, RM5330 und RM5380 sind für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile ausgelegt. Sie eignen sich ausschließlich zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln. Die Kühlschränke sind nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten vorgesehen.
Bewegung des Fahrzeugs fest steht. Beachten Sie hierzu folgende Abmessungen (H x B x T in mm): – RM5310: 618 x 486 x 474, Abb. 1, Seite 2 – RM5330: 821 x 486 x 474, Abb. 2, Seite 2 – RM5380: 821 x 486 x 474, Abb. 3, Seite 2 ...
Page 18
Kühlschrank einbauen RM5310, RM5330, RM5380 An der Rückseite des Kühlschranks muss ausreichend Raum vorhanden sein, damit die Luft um das Kühlelement zirkulieren kann. Sehen Sie oberhalb des Kühlschranks ein Wärmeleitblech vor (Abb. 4 3, Seite 3), damit sich die Wärme nicht im Fahrzeug staut.
Page 19
RM5310, RM5330, RM5380 Kühlschrank einbauen Be- und Entlüftungsöffnungen herstellen HINWEIS Bei hohen Umgebungstemperaturen kann der Kühlschrank nur dann seine maximale Kühlleistung erbringen, wenn für eine optimale Be- und Entlüftung gesorgt ist. ➤ Fertigen Sie eine Belüftungs- und eine Entlüftungsöffnung in der Außenwand mit der Größe 451 mm x 156 mm an.
Page 20
Kühlschrank einbauen RM5310, RM5330, RM5380 Lüftungsgitter montieren LS100 Pos. in Bezeichnung Abb. 7, Seite 4 Einbaurahmen Lüftungsgitter Einsatz für Abgasführung Winterabdeckung LS200 Pos. in Bezeichnung Abb. 8, Seite 5 Einbaurahmen Lüftungsgitter Winterabdeckung ➤ Dichten Sie den Einbaurahmen wasserdicht ab (Abb. 9, Seite 5).
Page 21
RM5310, RM5330, RM5380 Kühlschrank einbauen Abgasführung montieren (Abb. c, Seite 6) ➤ Setzen Sie das T-Stück (1) auf den Adapter (2) und auf das Abgasrohr (3) ➤ Fixieren Sie T-Stück, Adapter und Abgasrohr mit einer Schraube (4). ➤ Achten Sie darauf, dass der Heizverteiler (5) in der dafür vorgesehenen Position sitzt.
Türanschlag wechseln RM5310, RM5330, RM5380 Türanschlag wechseln ➤ Lösen Sie die Schrauben an der Türverriegelung (Abb. e, Seite 7) und entnehmen Sie die Schraube, die Türverriegelung und die Distanz- scheibe. ➤ Entnehmen Sie die Schraube auf der anderen Seite und bewahren Sie sie auf (Abb.
Rückseite. Das Aggregat kann sonst beschädigt werden. Das Türdekor muss folgende Abmessungen aufweisen: RM5310: 532±1 x 453±1 x max. 3,8–3 (H x B x T in mm) RM5330: 740 x 453,5 x max. 3,8–3 (H x B x T in mm) ...
Kühlschrank anschließen RM5310, RM5330, RM5380 Kühlschrank anschließen An die Gasversorgung anschließen ACHTUNG! Das Gerät darf nur von einer Fachkraft gemäß den geltenden Vorschriften und Normen an die Gasversorgung angeschlossen werden. Verwenden Sie nur Propan- oder Butangasflaschen (kein Erdgas oder Stadtgas) mit geprüftem Druckreduzierventil und passendem Kopfstück.
Page 25
RM5310, RM5330, RM5380 Kühlschrank anschließen An 12 Vg und 230 Vw anschließen ACHTUNG! Laut EN 1648-1 dürfen im Caravan die jeweiligen Minus- und Plusleitungen der 12-V-Anschlüsse für Heizelement und Beleuchtung nicht miteinander verbunden werden. Es kann sonst zu elektrischer Beeinflussung oder Beschädigung elektrischer Bauteile kommen.
Page 26
Kühlschrank anschließen RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Schließen Sie den Kühlschrank gemäß Abb. t, Seite 10 (ohne Beleuch- tung), und Abb. u, Seite 11 (mit Beleuchtung), an: Pos. Bezeichnung Heizpatrone Batterie Anschlusskabel 12 Vg Masse Batterie Heizelement Plus Batterie Heizelement Minus Beleuchtung...
RM5310, RM5330, RM5380 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Bringen Sie die Türdichtung nicht mit Öl oder Fett in Berührung. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs- mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät...
Technische Daten RM5310, RM5330, RM5380 Technische Daten RM5310 RM5330 RM5380 Art.-Nr.: 9105703857 9105703862 9105703865 Anschluss- 230 Vw, spannung: 12 Vg Bruttoinhalt: 60 l 70 l 80 l Nettoinhalt: 55 l 65 l 75 l Anschlusswerte: 125 W (230 Vw), 120 W (12 Vg)
Page 29
RM5310, RM5330, RM5380 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. NOTE For information on operating the device, see the operating manual.
Explanation of symbols RM5310, RM5330, RM5380 Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Page 31
RM5310, RM5330, RM5380 Safety instructions WARNING! To ensure that you are operating the device safely, read the operating manual carefully and observe the instructions in the operating manual. Do not operate the device if it is visibly damaged.
If you have questions regarding the accessories, please contact your local service partner. Intended use Refrigerators RM5310, RM5330 and RM5380 are designed for installation in caravans or motorhomes. They are designed solely for the cooling and storage of food. The refrigerators are not designed for the proper storage of medication.
Observe the following relevant dimensions (h x w x d in mm): – RM5310: 618 x 486 x 474, fig. 1, page 2 – RM5330: 821 x 486 x 474, fig. 2, page 2 – RM5380: 821 x 486 x 474, fig. 3, page 2 ...
Page 34
Installing the refrigerator RM5310, RM5330, RM5380 Provide a heat conduction plate above the refrigerator (fig. 4 3, page 3) to prevent the heat from accumulating in the vehicle. Install the device so that it is protected from excess heat radiation, as this will impair the performance and increase the energy consumption of the refrigerator.
Page 35
RM5310, RM5330, RM5380 Installing the refrigerator Creating air inlets and outlets NOTE At high ambient temperatures, the refrigerator can only provide its maximum cooling capacity if the best possible air supply and discharge has been provided. ➤ Create an air inlet and an air outlet in the exterior wall with a size of 451 mm x 156 mm.
Page 36
Installing the refrigerator RM5310, RM5330, RM5380 Mounting the ventilation grilles LS100 No. in Description fig. 7, page 4 Installation frame Ventilation grille Insert for exhaust gas routing Winter cover LS200 No. in Description fig. 8, page 5 Installation frame Ventilation grille Winter cover ➤...
RM5310, RM5330, RM5380 Changing the door hinge ➤ Fit the ventilation grille LS100 (9) in the installation frame (6) and lock it in place. ➤ Push the covering cap (8) onto the exhaust gas pipe (7). ➤ Fit the insert for the exhaust gas routing (10) into the ventilation grille (9).
The cooling unit could be damaged otherwise. The door decoration must have the following dimensions: RM5310: 532±1 x 453±1 x max. 3.8–3 (h x w x d in mm) RM5330: 740 x 453.5 x max. 3.8–3 (h x w x d in mm) ...
RM5310, RM5330, RM5380 Connecting the refrigerator Connecting the refrigerator Connecting to the gas supply NOTICE! This device may only be connected to the gas supply by a specialist in accordance with the applicable guidelines and standards. Use only propane or butane gas cylinders (no natural gas or town gas) with an inspected pressure relief valve and suitable head piece.
Page 40
Connecting the refrigerator RM5310, RM5330, RM5380 Connecting to 12 Vg and 230 Vw NOTICE! According to EN 1648-1, the negative and positive cables of the 12 V connections for heating elements and lighting may not be connected to each other in the Caravan. Otherwise, electrical influence or damage to electrical components could result.
Page 41
RM5310, RM5330, RM5380 Connecting the refrigerator ➤ Connect the refrigerator as shown in fig. t, page 10 (without lighting) and fig. u, page 11 (with lighting): Item Description Heating cartridge battery Connection cable 12 Vg Earth, battery, heating element Positive, battery, heating element...
Cleaning and maintenance RM5310, RM5330, RM5380 Cleaning and maintenance WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Beware of damage Do not bring the door seal into contact with oil or fat.
RM5310, RM5330, RM5380 Technical data Technical data RM5310 RM5330 RM5380 Item no.: 9105703857 9105703862 9105703865 Voltage: 230 Vw, 12 Vg Gross capacity: 60 l 70 l 80 l Net capacity: 55 l 65 l 75 l Connection 125 W (230 Vw),...
Page 44
RM5310, RM5330, RM5380 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. REMARQUE Les consignes d'utilisation se trouvent dans le manuel d'utilisa- tion.
RM5310, RM5330, RM5380 Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
Consignes de sécurité RM5310, RM5330, RM5380 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : des défauts de montage ou de raccordement des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel...
RM5310, RM5330, RM5380 Pièces fournies Lors du retraitement de l'appareil usagé, démontez toutes les portes du réfrigérateur et laissez les clayettes dans l'appareil afin d'éviter que quelqu'un ne s'y enferme par erreur et ne s'étouffe. ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne touchez pas la charnière.
En cas de questions concernant les accessoires, veuillez vous adresser à votre partenaire de service après-vente. Usage conforme Les réfrigérateurs RM5310, RM5330 et RM5380 sont conçus pour le montage dans les camping-cars et caravanes. Ils conviennent exclusivement pour réfrigérer et entreposer des aliments. Les réfrigérateurs ne sont pas conçus pour le stockage de médicaments dans les règles de l'art.
Pour ce faire, tenez compte des dimen- sions suivantes (H x B x T en mm) : – RM5310 : 618 x 486 x 474, fig. 1, page 2 – RM5330 : 821 x 486 x 474, fig. 2, page 2 –...
Encastrement du réfrigérateur RM5310, RM5330, RM5380 Il doit y avoir suffisamment de place au dos du réfrigérateur pour que l'air puisse circuler autour de l'élément réfrigérant. Prévoyez un déflecteur de chaleur en métal au-dessus du réfrigérateur (fig. 4 3, page 3) pour que la chaleur ne s'accumule pas dans le véhicule.
RM5310, RM5330, RM5380 Encastrement du réfrigérateur ➤ Lors du montage, poussez le réfrigérateur contre les barres de butée avec les lèvres d'étanchéité. L'espace se trouvant derrière l'appareil est ainsi hermétiquement séparé de l'habitacle du véhicule. Fabrication des ouvertures de ventilation et d'aération...
Encastrement du réfrigérateur RM5310, RM5330, RM5380 Montage de la grille d'aération LS100 Pos. dans Désignation fig. 7, page 4 Cadre de montage Grille d'aération Insert pour évacuation des gaz d'échappement Cache pour l'hiver LS200 Pos. dans Désignation fig. 8, page 5 Cadre de montage Grille d'aération...
RM5310, RM5330, RM5380 Encastrement du réfrigérateur ➤ Veillez à ce que le répartiteur de chauffage (5) soit dans la position prévue à cet effet. ➤ Insérez le tuyau des gaz d'échappement avec la plaque du cache (7) à travers l'ouverture du cadre de montage prévue à cet effet (6).
Le décor de la porte doit présenter les dimensions suivantes : RM5310 : 532±1 x 453±1 x max. 3,8–3 (h x l x p en mm) RM5330 : 740 x 453,5 x max. 3,8–3 (h x l x p en mm) ...
RM5310, RM5330, RM5380 Raccordement du réfrigérateur ➤ Revissez les trois vis. ➤ Remettez la porte en place (voir chapitre « Modification du côté d'ouver- ture de la porte », page 54). Si vous avez placé le réfrigérateur sur le côté pour mettre le décor en place : ➤...
Page 56
Raccordement du réfrigérateur RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Raccordez le réfrigérateur à l'alimentation en gaz conformément à fig. r, page 9 de manière fixe et sans tension. Pour l'Europe : Utilisez un raccord à bague coupante conforme EN 1949. Il est interdit d'utiliser un raccord pour tuyaux.
Page 57
RM5310, RM5330, RM5380 Raccordement du réfrigérateur ➤ Raccordez le réfrigérateur conformément à fig. t, page 10 (sans éclairage), et fig. u, page 11 (avec éclairage) : Réf. Désignation Batterie cartouche de chauffage Câble de raccordement 12 Vg Masse Batterie élément de chauffage Plus Batterie élément de chauffage...
Entretien et nettoyage RM5310, RM5330, RM5380 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à débrancher celui-ci du secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! Ne mettez pas le joint de la porte en contact avec de l'huile ou de la graisse.
RM5310, RM5330, RM5380 Caractéristiques techniques Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. Caractéristiques techniques RM5310 RM5330 RM5380 Nº...
Page 60
RM5310, RM5330, RM5380 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. NOTA Le indicazioni per l’impiego sono riportate nel manuale di istru- zioni.
RM5310, RM5330, RM5380 Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
Indicazioni di sicurezza RM5310, RM5330, RM5380 Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: errori di montaggio o di allacciamento danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore ...
Page 63
RM5310, RM5330, RM5380 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Non mettere le dita nella cerniera. AVVISO! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collegamento.
In caso di domande sugli accessori rivolgersi al proprio Punto di Assistenza. Conformità d’uso I frigoriferi RM5310, RM5330 e RM5380 sono progettati per il montaggio in caravan o camper. Sono adatti esclusivamente per raffreddare e conservare generi alimentari. I frigoriferi non sono previsti per la conservazione corretta di medicinali.
è in movimento. A tale proposito, osservare le seguenti dimensioni (H x L x P in mm): – RM5310: 618 x 486 x 474, fig. 1, pagina 2 – RM5330: 821 x 486 x 474, fig. 2, pagina 2 –...
Page 66
Montaggio del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Per distanze fra 25 mm – 45 mm, fra la porta della struttura e l’apertura di ventilazione montare un kit di ventole (vedi capitolo “Accessori” a pagina 64). Sul lato posteriore del frigorifero deve essere presente spazio sufficiente affinché...
Page 67
RM5310, RM5330, RM5380 Montaggio del frigorifero Il produttore raccomanda di utilizzare una guarnizione flessibile per facilitare lo smontaggio e il montaggio per fini di manutenzione. ➤ Fissare i labbri di tenuta (fig. 5 1, pagina 4) sulla barra di arresto dietro il frigorifero ad es.
Page 68
Montaggio del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 Montaggio della griglia di ventilazione LS100 Pos. alla Denominazione fig. 7, pagina 4 Telaio di montaggio Griglia di aerazione Inserto per il condotto fumi Copertura invernale LS200 Pos. in Denominazione fig. 8, pagina 5...
RM5310, RM5330, RM5380 Montaggio del frigorifero Montaggio del condotto fumi (fig. c, pagina 6) ➤ Mettere il raccordo a T (1) sull'adattatore (2) e sul tubo del gas di scarico (3) ➤ Fissare il raccordo a T, l'adattatore e il tubo del gas di scarico con una vite (4).
Il pannello decorativo della porta deve avere le seguenti dimensioni: RM5310: 532±1 x 453±1 x max 3,8–3 (H x L x P in mm) RM5330: 740 x 453,5 x max 3,8–3 (H x L x P in mm) ...
RM5310, RM5330, RM5380 Collegamento del frigorifero ➤ Riposizionare il listello della porta. ➤ Riavvitare le tre viti. ➤ Riposizionare la porta (vedi capitolo “Cambio del lato di apertura della porta” a pagina 70). Se il frigorifero è stato posizionato sul lato per inserire il pannello decorativo: ➤...
Page 72
Collegamento del frigorifero RM5310, RM5330, RM5380 ➤ Collegare il frigorifero all’alimentazione del gas come da fig. r, pagina 9 in modo fisso e privo di tensione. Per l'Europa vale: utilizzare un raccordo ad anello tagliente secondo EN 1949. Un raccordo del flessibile non è consentito.
Page 73
RM5310, RM5330, RM5380 Collegamento del frigorifero ➤ Collegare il frigorifero secondo la fig. t, pagina 10 (senza illuminazione) e fig. u, pagina 11 (con illuminazione): Pos. Denominazione Batteria riscaldatore a cartuccia Cavo di collegamento da 12 Vg Massa batteria elemento riscaldante...
Pulizia e cura RM5310, RM5330, RM5380 Pulizia e cura AVVERTENZA! Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! Pericolo di danni! Non mettere in contatto la guarnizione della porta con olio o grasso.
RM5310, RM5330, RM5380 Specifiche tecniche Specifiche tecniche RM5310 RM5330 RM5380 N. art.: 9105703857 9105703862 9105703865 Tensione di 230 Vw, allacciamento: 12 Vg Capacità lorda: 60 l 70 l 80 l Capacità netta: 55 l 65 l 75 l Valori di...
Page 76
RM5310, RM5330, RM5380 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorg- vuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. INSTRUCTIE Aanwijzingen voor bediening staan in de bedieningshandleiding. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 77 Veiligheidsinstructies .
RM5310, RM5330, RM5380 Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
Veiligheidsinstructies RM5310, RM5330, RM5380 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: montage- of aansluitfouten beschadiging van het product door mechanische invloeden en over- spanningen veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant ...
Page 79
RM5310, RM5330, RM5380 Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Beknellingsgevaar! Grijp niet in de scharnier. LET OP! Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening. Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. Sluit het toestel enkel met de bijbehorende aansluitkabel op het wisselstroomnet aan.
Neem bij vragen over toebehoren contact op met uw servicepartner. Gebruik volgens bestemming De koelkasten RM5310, RM5330 en RM5380 zijn ontworpen voor de inbouw in caravans of campers. Ze zijn uitsluitend geschikt voor het koelen en bewaren van levensmiddelen. De koelkasten zijn niet bedoeld voor professionele opslag van medicamenten.
Neem hiervoor de volgende afmetingen in acht (h x b x d in mm): – RM5310: 618 x 486 x 474, afb. 1, pagina 2 – RM5330: afb. 2, pagina 2 – RM5380: afb. 3, pagina 2 ...
Page 82
Koelkast inbouwen RM5310, RM5330, RM5380 Aan de achterzijde van de koelkast moet voldoende ruimte voorhanden zijn zodat de lucht rond het koelelement kan circuleren. Breng boven de koelkast een warmtegeleidingsplaat aan (afb. 4 3, pagina 3) om te voorkomen dat de warmte zich in het voertuig ophoopt.
Page 83
RM5310, RM5330, RM5380 Koelkast inbouwen Be- en ontluchtingsopeningen maken INSTRUCTIE Bij hoge omgevingstemperatuur functioneert de koelkast alleen optimaal, als de be- en ontluchting optimaal is. ➤ Maak een be- en een ontluchtingsopening in de buitenwand met de maten 451 mm x 156 mm. Neem hierbij de aanwijzingen in acht, zie hoofdstuk „Montage voorbereiden”...
Page 84
Koelkast inbouwen RM5310, RM5330, RM5380 Ventilatierooster monteren LS100 Pos. in Omschrijving afb. 7, pagina 4 Inbouwframe Ventilatierooster Inzetstuk voor afvoergasgeleiding Winterafdekking LS200 Pos. in Omschrijving afb. 8, pagina 5 Inbouwframe Ventilatierooster Winterafdekking ➤ Dicht het inbouwframe waterdicht af (afb. 9, pagina 5).
RM5310, RM5330, RM5380 Deuraanslag vervangen ➤ Plaats het ventilatierooster LS100 (9) in het inbouwframe (6) en vergrendel het. ➤ Steek de afdekkap (8) op de afvoergasbuis (7). ➤ Plaats het inzetstuk voor de afvoergasgeleiding (10) in het ventilatierooster (9). Koelkast bevestigen...
Anders kan het aggregaat worden beschadigd. Het deurdecor moet de volgende maten hebben: RM5310: 532±1 x 453±1 x max. 3,8–3 (h x b x d in mm) RM5330: 740 x 453,5 x max. 3,8–3 (h x b x d in mm) ...
RM5310, RM5330, RM5380 Koelkast aansluiten Koelkast aansluiten Op de gastoevoer aansluiten LET OP! Het toestel mag alleen door een vakman volgens de geldende voorschriften en normen op de gasvoorziening worden aangesloten. Gebruik uitsluitend propaan- of butaangasflessen (geen aardgas of stadsgas) met gekeurd drukreduceerventiel en passend kopstuk.
Page 88
Koelkast aansluiten RM5310, RM5330, RM5380 Op 12 Vg en 230 Vw aansluiten LET OP! Conform EN 1648-1 mogen in de caravan de desbetreffende min- en plusleidingen van de 12-V-aansluitingen voor verwarmingsele- ment en verlichting niet met elkaar worden verbonden. Dit zou namelijk kunnen leiden tot elektrische beïnvloeding of...
Page 89
RM5310, RM5330, RM5380 Koelkast aansluiten ➤ Sluit de koelkast conform afb. t, pagina 10 (zonder verlichting), en afb. u, pagina 11 (met verlichting), aan: Pos. Omschrijving Verwarmingspatroon accu Aansluitkabel 12 Vg Massa accu verwarmingselement Plus accu verwarmingselement Minus verlichting Plus verlichting...
Reiniging en onderhoud RM5310, RM5330, RM5380 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Scheid het toestel voor elke reiniging en verzorging van het net. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Voorkom dat olie of vet in contact komt met de deurafdichting. Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, aangezien het koeltoestel hierdoor beschadigd zou kunnen raken.