Page 1
217D www.alcatelonetouch.com Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphones, veuillez aller sur le site www.alcatelonetouch.com pour For more information about how to use the phone, please go to www.alcatelonetouch.com to download complete user télécharger le manuel complet. Vous pouvez aussi consulter les questions fréquentes et leurs réponses (FAQ), faire manual.
Mes réglages ..............29 Table des matières Réglages du téléphone ..............29 Réglages avancés ................32 Précautions d’emploi ............3 Contrôle des appels ................34 Informations générales ............8 Réseau ....................35 Mise en marche ..............10 Sécurité ....................35 Restaurer les paramètres par défaut ..........36 Mise en service ..................10 Paramètres SIM doubles ..............36...
Précautions d’emploi ....... Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu d’urgence.
Page 4
: la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but one touch 117: pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux Informations générales ....valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance.
Insérer et extraire la carte SIM TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles one touch 117/217/228 différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites • Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement retirer la carte, pousser là...
Touches Votre téléphone ....Touche de navigation Valider l’option sélectionnée (appuyer sur la touche centrale) one touch 117 one touch 217 one touch 228 Appeler one touch 217D Accéder au journal d'appels (depuis l'écran de veille) Allumage/Extinction du téléphone (appui long) Terminer l'appel Retour à...
Depuis l'écran de veille - Appui court : # - Appui long : activer/désactiver le vibreur Sur le téléphone one touch 117: En mode édition : Niveau de charge de la batterie. - Appui court : accès à la table des symboles Depuis l'écran de veille...
Page 10
Sur le téléphone one touch 217/228: Sur le téléphone one touch 217D: Niveau de charge de la batterie. Niveau de charge de la batterie. Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet plus Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet plus ni sonnerie, ni bip.
Recevoir un appel Appels ........Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez puis appuyez sur la touche pour raccrocher. Passer un appel Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche pour appeler.
Si vous utilisez votre téléphone à l’étranger, pensez à enregistrer les numéros du répertoire au format international « + » suivi de l’indicatif du pays. one touch 117 seulement. one touch 217/228/217D. one touch 117/217/228. one touch 217D seulement.
État mémoire Affichez l’espace mémoire utilisé et disponible dans vos répertoires Sur les modèles one touch 117/217/228: SIM et téléphone. Vous pouvez saisir un message et vous pouvez aussi insérer un message prédéfini dans Msg prédéfinis. Lors de la saisie, sélectionnez « Options »...
Appeler, Sauvegarder, Supprimer, Tout supprimer, Modifier Mode de réception Acceptez de recevoir des messages SMS diffusés avant d'appeler, Créer SMS, etc. par le réseau. Liste des canaux Sélectionnez/ajoutez/modifiez/supprimez des canaux. one touch 117/217/228. one touch 117 seulement. Selon votre opérateur. one touch 217/228/217D.
Mes réglages Vous pouvez gérer le mémo vocal dans les réglages de qualité audio. one touch 117 seulement. one touch 117/217/228. one touch 217/228/217D. one touch 117 seulement. La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.
Vous pouvez régler le rétroéclairage du téléphone. téléphone, Réseau, Sécurité, Restaurer les paramètres par défaut. Sur les modèles one touch 117/217/228 : 5 s/10 s/30 s/1 minute. Réglages du téléphone Sur le modèle one touch 217D : 5 s/15 s/30 s/45 s.
Activez/Déactivez/Interroger l'annonce d'un second appel entrant par un caractères spéciaux pour le répertoire. bip. one touch 117/217/228. one touch 117/217/228. one touch 117 seulement. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
• Itinérance Interdiction de recevoir (roaming) les appels si vous êtes à l’étranger. Annuler les Désactivez toutes les interdictions d’appels. interdictions Modifier mot Changez le mot de passe d’origine pour activer de passe des l’interdiction d’appels. interdictions one touch 117/217/228.
Réseau Sécurité du téléphone Verrouillage du Le code est demandé à chaque mise sous tension Choix réseau téléphone du téléphone. Modifier mot de Modifiez le mot de passe du téléphone, défini Nouvelle recherche Recherchez les réseaux potentiels. passe initialement sur 1234. Sélection du réseau Le choix de la connexion réseau est laissé...
Vous pouvez sélectionner le mode silencieux le deuxième nombre, puis appuyez sur « ok »/« = » pour afficher le ou de vibration du réveil ou la mélodie de la résultat. sonnerie. one touch 117 seulement. one touch 217/228/217D. one touch 117/217/228.
Une fois qu’une opération est terminée, vous pouvez appuyer sur Alarme ...... pour effacer les nombres et effectuer une nouvelle opération. Appuyez longuement sur pour obtenir le point décimal. Validez avec la touche ou avec la touche de fonction de gauche. Votre téléphone possède un réveil intégré...
Bip de mise sous Sélectionnez une mélodie pour la mise sous tension du téléphone tension de votre téléphone. Bip de mise hors Sélectionnez une mélodie pour la mise hors tension du téléphone tension du téléphone. one touch 117 seulement. one touch 217/228/217D.
Ce mode facilite l’écriture du message. Appuyez sur la touche une fois et le mot changera chaque fois que vous appuierez sur une touche. Le mot continuera de changer au rythme des appuis touche. one touch 117 seulement. one touch 217/228/217D.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ Garantie du téléphone ..ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation): 1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité...
Accessoires ..... Problèmes et solutions ..Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de suivre les Une fonction « mains libres » est intégrée sur les téléphones mobiles GSM instructions ci-dessous : d’Alcatel de la dernière génération. Elle vous permet d'utiliser le téléphone •...
Page 26
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas correctement Impossible de recevoir des appels • Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie Alcatel fournis dans la boîte • Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez du téléphone.
Page 27
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur mon répondeur • Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur. Je ne peux pas accéder à mon répondeur • Veuillez vous assurer que le numéro de messagerie vocale est bien enregistré dans «...