F
BALANCE DES BLANCS
Vous pouvez choisir la balance des blancs en fonction de la
source de lumière.
1
En mode Enregistrement, mettre l'écran ACL en marche
et appuyer sur la touche OK. Appuyer sur la flèche vers
le
bas
de
la
molette
sélectionner
2
Appuyer sur la flèche droite de la molette de défilement
pour choisir AUTO, Lumière du jour
Tungstène
ou Fluorescent
•
s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'on choisit un
réglage autre que le réglage AUTO.
• Appuyer sur la touche OK pour abandonner le Menu. Lorsque le
menu est annulé avec un réglage autre que AUTO sélectionné,
le réglage restera et apparaîtra sur l'écran ACL.
3
Prendre une photo.
Remarque:
• Le réglage restera même après la prise d'une vue, mais
reviendra sur AUTO quand le capot de protection de l'objectif
est fermé.
• Choisir "AUTO" pour les situations normales.
• La balance des blancs manuelle peut ne pas fonctionner sous
certaines conditions d'éclairage.
de
défilement
pour
.
, Ciel couvert
,
.
D
WEISSBALANCE
Die Weißbalance kann entsprechend der Lichtquelle eingestellt
werden.
1
Den LCD-Monitor im Aufnahmemodus einschalten und
die OK-Taste drücken. Dann mit dem unteren Jogregler-
Pfeil
2
Den rechten Jogregler-Pfeil drücken, um AUTO,
Tageslicht (sonnig)
Kunstlicht
oder Fluoreszenzlicht
• Außer bei Einstellung "AUTO" erscheint die Anzeige
dem LCD-Feld.
• Zum Schließen des Menüs die OK-Taste drücken. Wird das
Menü (außer bei Einstellung "AUTO") geschlossen, wird der
Einstellstatus beibehalten und auf dem LCD-Monitor angezeigt.
3
Die Aufnahme durchführen.
Hinweis:
• Die Einstellung wird nach der Aufnahme beibehalten, jedoch
erfolgt bei Schließen des Objektivschutzschiebers die
Umschaltung auf "AUTO".
• Im Normalfall die Einstellung "AUTO" verwenden.
• Je nach Art und Mischung der Lichtquellen kann der manuelle
Weißbalance-Modus ggf. ungeeignet sein.
wählen.
, Tageslicht (bewölkt)
zu wählen.
,
auf
139