LEGENDA
A
Super cie anta cancello
B
Distanza tra parti sse e mobili
C
Guida di scorrimento
D
Distanza di sicurezza
E
Arresto meccanico in chiusura
F
Elemento elastico deformabile
G
Recinzione
H
Distanza tra recinzione e cancello
I
Rete o griglia
L
Traforato metallico
M
Sfera di prova passaggio
N
Livella a bolla
O
Pattini o rulli guida
P
Corsa cancello
Q
Arresto meccanico in apertura
LEGEND
A
Gate surface
B
Distance between the xed part and the moving parts
C
Castor guide
D
Safety distance
E
Closing mechanical travel limit
F
Rubber anticrush buffer
G
Fencing
H
Distance between the fence and the gate
I
Wire mesh
L
Punched metal plate
M
Test sphere
N
Spirit level
O
Runner guide
P
Gate travel distance
Q
Opening mechanical travel limit
NOMENCLATURE
A
Surface vantail du portail
B
Distance entre parties xes et mobiles
C
Rail de guidage
D
Distance de sécurité
E
Butée en fermeture
F
Élément élastique déformable
G
Clôture
H
Distance entre clôture et portail
I
Grillage ou grille
L
Panneau métallique perforé
M
Bille d'essai de passage
N
Niveau à bulle
O
Patins ou galets de guidage
P
Course portail
Q
Butée en ouverture
ZEICHENERKLÄRUNG
A
Tor ügelober äche
B
Abstand zwischen festen und beweglichen Teilen
C
Gleitschiene
D
Sicherheitsabstand
E
mechanischer Anschlag bei Schließung
F
Verformbares elastisches Element
G
Gitter
H
Abstand zwischen Gitter und Tor ügel
I
Drahtge echt oder Gitterwerk
L
Lochblech
M
Prüfkugel
N
Wasserwaage
O
Gleitschuhe oder Führungsrollen
P
Tor ügellaufstrecke
Q
Mechanischer Endanschlag bei Öffnung
E
F
A
D
DESCRIPCIÓN
C
A
Super cie cancilla
B
Distancia entre piezas jas y móviles
C
Guía de deslizamiento
D
Distancia de seguridad
E
Tope mecánico en fase de cierre
F
Elemento elástico deformable
G
Cercado
H
Distancia entre cercado y cancilla
I
Red de alambre o verja
L
Elemento metálico agujereado
M
Bola de prueba paso
N
Nivel de burbuja
O
Patines o rodillos de guía
P
Carrera cancilla
Q
Tope mecánico en fase de apertura
30-40 mm
D
O
B
O
G
B
A
G
N
C
H
Q