Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHAUFFE-PLAT
KH 1610
CHAUFFE-PLAT
Mode d'emploi
WARMHOUDER VOOR GERECHTEN
Gebruiksaanwijzing
SPEISENWÄRMER
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1610-07/08-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bifinett KH 1610

  • Page 1 CHAUFFE-PLAT KH 1610 CHAUFFE-PLAT Mode d'emploi WARMHOUDER VOOR GERECHTEN Gebruiksaanwijzing SPEISENWÄRMER Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1610-07/08-V2...
  • Page 2 KH 1610...
  • Page 3 CHAUFFE-PLAT Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. WARMHOUDER VOOR GERECHTEN Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! SPEISENWÄRMER Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CHAUFFE-PLAT KH1610 Pour éviter les risques d'incendie et d'accident : • Ne touchez jamais le chauffe-plat en cours Usage conforme d'opération. Il peut en effet devenir très chaud. • Les préparations brûlantes peuvent se mettre à Cet appareil ... brûler ! Ne laissez jamais fonctionner l'appareil •...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil • Mettez le commutateur de mise en marche/ d'arrêt 5 sur “On” (--). Dès que l'appareil a 1 Chauffe-plat atteint la température maximale, le témoin de 2 Cordon d'alimentation contrôle "Prêt à l'emploi" 7 s'allume. 3 Douille de raccord •...
  • Page 6 Garantie et service après-vente N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter • Essuyez l'appareil avec un chiffon humidifié. En de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec cas d'encrassements tenaces, mettez un peu de soin et consciencieusement contrôlé...
  • Page 7: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    WARMHOUDER VOOR • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren GERECHTEN KH1610 onmiddellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Voorkom brand- en letselgevaar: • nooit de warmhoudplaat aanraken tijdens het Dit apparaat is ...
  • Page 8: Apparaatbeschrijving

    Technische gegevens • Zet de aan/uit-knop 5 op “Aan” (--). Zodra het apparaat de hoogste temperatuur heeft bereikt, Spanning : 230 V ~ 50 Hz gaat het indicatielampje “Gebruiksklaar” 7 Vermogen : 1100 W branden. • Zet de aan/uit-knop 5 op “O”. •...
  • Page 9: Garantie En Service

    Garantie en service Het apparaat nooit onderdompelen in water of in andere vloeistoffen! U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de • Veeg het apparaat af met een vochtige doek. aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst Bij hardnekkige vervuilingen doet u een mild mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan afwasmiddel op het doek.
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SPEISENWÄRMER • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- KH1610 kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Dieses Gerät ist ... • Berühren Sie nie die Wärmeplatte während des •...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Gebrauch Spannung: 230V ~ 50Hz • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und Leistungsaufnahme: 1100 W hitzeunempfindliche Unterlage. • Stecken Sie die Stecker des Netzkabels 2 zuerst in die Anschlussbuchse 3 und verbinden Gerätebeschreibung das Netzkabel 2 dann mit einer Netzsteck- dose.
  • Page 12: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Achtung! normalen Hausmüll. Dieses Produkt Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Sie es reinigen.
  • Page 13 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516...

Table des Matières