Manual de usuario / User Manual / Kezelési utasítás / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
INSTALACIÓN / INSTALLATION / SZERELÉS / INSTALLATION / INSTALLATION
›
ES/ Instalación en la estructura o plataforma.
›
Comprobar la situación del indicador de posición del compensador.
Si el indicador estuviese oculto, el aparato no puede conectarse a la
red, y ARTECHE o al suministrador de los equipos debe ser informado.
En caso de que hubiera un visor de aceite, las bolas de corcho deben
estar ubicadas en la parte superior del visor (fig. 4).
›
Verificar cuidadosamente que las cuatro patas del aparato asientan
perfectamente sobre la plataforma, antes de apretar los tornillos de
anclaje. Si no fuera así, corregir el defecto, calzando con chapas o
pérdidas de aceite.
›
La toma de medida de tangente de delta (si la hubiera) debe estar
siempre conectada a tierra cuando el transformador está en servicio.
›
El borne de tierra del aparato deberá conectarse rígidamente a tierra
mediante una conexión capaz de soportar y conducir a tierra la
corriente de falta de la línea.
Conexiones primarias:
›
Un defectuoso contacto primario o una mala conexión puede conducir
a un rápido deterioro del transformador.
›
Contactos de cobre y cobre plateado: limpiar los puntos de contacto
con papel de lija muy fina, eliminando la oxidación sin dañar la capa
protectora, si es el caso.
›
Contactos de aluminio: Eliminar la capa de oxido y limpiar
cuidadosamente las superficies de contacto con papel de lija. Luego
cepillar las superficies de contacto mediante un cepillo metálico.
Impregnar con grasa de contacto sólo las superficies de contacto a
utilizar, según placa esquema, manteniendo limpias las demás.
EN/ Installation in the structure or platform.
›
Check the location of the compensator's position indicating device.
If the indicator were to be hidden, the transformer cannot be
connected to the network and ARTECHE or the equipment supplier
must be notified. If there is an oil indicator, the cork balls must be
situated in the upper part of the indicator (fig. 4).
›
Before tightening the anchor bolts, carefully check that all the
transformer's four feet are perfectly set down on the platform. If
this were not to be so, correct this defect with metal wedges or
similar. Failure to do so may cause insulator breakage or oil leaks.
›
The delta tangent's measuring inlet (if it has one) must always be
earthed when the transformer is in service.
›
The transformer's earthing terminal must be securely earthed by
means of a connection capable of supporting and conducting the
line's fault current to earth.
Primary connections:
›
A faulty primary contact or a bad connection may lead to the quick
deterioration of the transformer.
›
Copper and silver plated contacts: clean the contact points with
very fine sand paper to remove oxidation without damaging the
protective layer.
›
Aluminium contacts: Eliminate the oxidation layer and clean the
contact interfaces thoroughly with sand paper. Then clean the
contact surfaces with a wire brush. Only impregnate the contact
surfaces to be used with contact grease, according to the diagram
plate, leaving the rest clean.
Transformadores combinados / Combined transformers / Kombinált mérőváltó /
Transformateurs combinés / Kombinierte strom- und spannungswandler | KA
4
›
5
›
No poner en contacto el aluminio con materiales de base cobre a
menos que se tomen precauciones especiales.
›
Dependiendo del modelo, el cambio de relación primaria puede ser
realizado en uno o ambos terminales primarios (ver placas de esquema
primario bajo cubierta primaria protectora en fig. 5 y fig. 6).
›
Antesde ponereltransformadoren servicio, comprobaryasegurarse
de que la conexión primaria está en la relación correspondiente a la
intensidad de servicio (fig. 5 y fig. 6).
›
El apriete deberá realizarse mediante llave dinamométrica.
Conexiones secundarias:
›
Verificar que las conexiones secundarias están correctamente apretadas
y las superficies en contacto bien limpias. Par de apriete de bornes
secundarios (M8): 1 kg x m.
›
El o los arrollamientos secundarios deberán conectarse a tierra a
través de uno cualquiera de sus bornes en la propia caja de bornes
secundarios.
›
En caso de secundarios con toma intermedia, se conectará a tierra el
borne común.
›
Verificar el correcto cabelado exterior.
IMPORTANTE - Para el transformador de intensidad: Todo secundario
que no está cargado, deberá ser cortocircuitado;la tensión entre
bornes secundarios a circuito abierto puede alcanzar valores
peligrosos pudiendo llegar incluso a destruir el aparato.
Para el transformador de tensión: Todo secundario que no esté
cargado deberá quedar a circuito abierto. Cortocircuitar sus extremos
supone la destrucción del aparato. Verificar que el terminal de baja
tensión del arrollamiento primario está conectado a tierra.
›
Unless special care is taken, aluminium surfaces should not come
into contact with copper-based materials.
›
Depending on the model, the change of the primary ratio can be
carried out in one or both primary terminals (refer to the primary
diagram plate under the primary protection cover in fig. 5 and fig. 6).
›
Before connecting the transformer, check and ensure that the
primary tap reconnection is accordance with the nominal current
(fig. 5 and fig. 6).
›
A torque wrench must be used for tightening.
Secondary connections:
›
Check that the secondary connections are correctly tightened and
that the contact surfaces are clean. Secondary terminal tightening
torque (M8): 1 kg x m.
›
The terminals of the secondary winding(s) must be earthed to the
secondary terminal box itself.
›
In the event of secondary windings with intermediate taps, the
common terminal will be earthed.
›
Check that the external wiring is correct.
IMPORTANT - For the current transformer: All secondary windings not
connected to a secondary circuit must be short-circuited; the voltage
between secondary terminals across the open circuit may reach
dangerous levels, and could even end up destroying the transformer.
For the voltage transformer: All secondary windings not connected to
a secondary circuit must remain on the open circuit. Short-circuiting
their ends will destroy the transformer. Verify that the low-voltage
terminal of the primary winding is earthed.
›
6
5