Télécharger Imprimer la page

Pilz PSEN rs 2.0 Instructions De Service Et De Montage page 12

Publicité

Elektrische Daten / Electrical Data / Caractéristiques électriques
Bemessungsisolationsspannung / Rated insulation voltage /
Tension assignée d'isolement
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit / Rated surge voltage
strength / Résistance aux ondes de surtension
Konv. thermischer Strom / Conv. thermal current /
Courant thermique conv.
Gebrauchskategorie / Utilization category /
Catégorie d'usage
Zwangsöffnung / Positively driven opening /
Ouverture forcée
Bedingter Kurzschlussstrom /
Conditional short-circuit current /
Courant de court-circuit conditionnel
Kurzschlussschutzeinrichtung / Short-circuit protection /
Protection contre court-circuit
Schutzklasse / Protection class / Classe de protection
Mechanische Daten / Mechanical data / Caractéristiques mécaniques
Gehäuse / Enclosure / Boîtier
Deckel / Cover / Couvercle
Betätigung / Operating element / Commande
Umgebungstemperatur / Ambient temperature /
Température ambiante
Mechanische Lebensdauer / Mechanical life/
Durée de vie mécanique
Schalthäufigkeit / Switching frequency / Fréquence de commutation
Rasteinrichtung / Latching device / Dispositif de verrouillage
Rückstellung Not-Halt / Emergency stop reset /
Réinitialisation de la fonction d'arrêt d'urgence
Seillänge / Cable length / Longueur du câble
Seil ∅ / Cable∅ / Diamètre du câble
Seilbefestigung / Cable fastening / Seilbefestigung
Anschlussart / Type of connection / Type de raccordement
Kabeleinführung / Cable entry / Entrée du câble
Befestigung / Mounting / Fixation
Gewicht / Weight / Poids
Schutzart / Type of protection / Degré de protection
Kennzahlen für Sicherheitstechnik / ID for safety engineering / Chiffres pour la technique de sécurité
B10d
1003078-3FR-05 / Dok.: 0800000738.doc / Stand : 5 / Ausgabedatum : 31.07.2015 / 2599-15
U
250 V AC
i
U
2,5 kV
imp
I
10 A
the
АС-15, U
240 V / 3 А,
/I
e
e
nach IEC/EN 60947-5-1, Anhang K
1000 A
Sicherung 6 A Typ gG
II (schutzisoliert)
PA 6 GV (UL94-VO)
PA 6 GV (UL94-VO)
Zn-Druckguss / St
-25 °C bis +70 °C
(keine Vereisung/ keine Kondensation)
nach IEC 60947-5-5
≤ 20/min
nach IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5,
ISO 13850
ziehen des Schlagtasters
Je nach Typ L
= 75m / 37.5m
max
(beachte Tabelle 2)
D = ∅ 2 - 5 mm
Schnellklemmvorrichtung /
2
8 x Käfigzugfeder max. 1.5mm
3 х M20x1,5
4 х М5
ca. 0,65 kg
IP67 nach IEC/EN 60529
5
1 x 10
Zyklen
250 V AC
2.5 kV
10 A
АС-15, U
240 V / 3 А,
/I
e
e
As per IEC/EN 60947-5-1, Annex K
1000 A
Fuse 6 A, Type gG
II (insulated)
PA 6 GV (UL94-VO)
PA 6 GV (UL94-VO)
(zinc pressure die-casting / St)
-25 °C to +70 °C
(no icing/no condensation)
As per IEC 60947-5-5
≤ 20/min
As per IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-
5,
ISO 13850
the emergency button have
to be pulled
depending on type L
= 75m / 37.5m
max
(see Table 2)
D =
2 - 5 mm
Quick-action cable grip /
8x cage clamp terminal max. 1.5 mm
flex.
flexible
3х M20x1.5
4х М5
approx. 0.65 kg
IP67 as per IEC/EN 60529
5
1 x 10
cycles
250 V CA
2,5 kV
10 A
240 V / 3 А,
CA-15, U
/I
e
e
selon la norme CEI/EN 60947-5-1,
annexe K
1000 A
fusible 6 A du type gG
II (à double isolation)
PA 6 GV (UL94-VO)
PA 6 GV (UL94-VO)
zinc coulé sous pression/acier
de -25 °C à +70 °C
(aucun givrage/ aucune condensation)
selon la norme CEI 60947-5-5
≤ 20/min
selon les normes CEI 947-5-5, DIN EN
60947-5-5,
ISO 13850
Le bouton d'urgence doit être tiré
Selon le type L
= 75m / 37,5 m
maxi.
(tenir compte du tableau 2)
D = ∅ 2 à 5 mm
dispositif de serrage rapide
2
8 lames de pression de section maxi.
2
de 1,5 mm
souple
3 х M20x1,5
4 х М5
env. 0,65 kg
IP67 selon la norme CEI/EN 60529
5
1 x 10
cycles
Blatt 12 von 16
Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Publicité

loading