Pilz PSEN cs2.1p Manuel D'utilisation

Pilz PSEN cs2.1p Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

21096-03
PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p
Sicherheitsbestimmungen
• Das Gerät darf nur von Personen installiert
und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten
Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschrif-
ten, insbesondere hinsichtlich Schutzmaß-
nahmen.
• Entfernen Sie die Schutzkappe erst
unmittelbar vor Anschluss des Geräts
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Der Sicherheitsschalter PSEN cs2.1p/
PSEN cs2.2p ist bestimmt für den Einsatz in
Sicherheitsstromkreisen nach EN 60204-1
und VDE 0113-1.
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit dem Betätiger
PSEN cs2.1 und hierfür zugelassenen
Auswertegeräten.
Zulassungen
Gerätebeschreibung
Zum Sicherheitsschalter PSEN cs2.1p/
PSEN cs2.2p gehört ein voll codierter
Betätiger (Transponder) PSEN cs2.1.
Der Betätiger besitzt eine eindeutige
elektronische Codierung. Der Sicherheits-
schalter reagiert nur auf einen einzigen
Betätiger.
PSEN cs2.1p: Neue Betätiger können durch
einen Lernvorgang am Sicherheitsschalter
eingelernt werden (Max. 8 weitere Lernvor-
gänge).
Merkmale:
• Für Anwendungen bis Kategorie 4 nach
EN 954-1
• Transpondertechnik
• Zweikanaliger Betrieb
• 2 Sicherheitseingänge für Reihenschaltung
mehrerer Sicherheitsschalter bis Kategorie
4 nach EN 954-1
• 2 Sicherheitsausgänge
• 1 Meldeausgang
• LED-Anzeige für:
- Zustand Betätiger
- Zustand Eingänge
- Versorgungsspannung/Fehler
• 5 Betätigungsrichtungen
• Schaltspannung 24 V DC
Safety Regulations
• The unit may only be installed and
commissioned by personnel who are
familiar with both these instructions and
the current regulations for health and
safety at work and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
• Do not remove the protective cap until you
are about to connect the device.
Intended Application
The PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p safety
switch is intended for use in safety circuits in
accordance with EN 60204-1 and
VDE 0113-1.
The safety switch meets the requirements of
EN 60947-5-3 only in conjunction with the
actuator PSEN cs2.1 and approved
evaluation devices.
Approvals
Unit description
The PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p safety
switch comes with a fully coded PSEN cs2.1
actuator (transponder).
The actuator has a unique electronic coding.
The safety switch only reacts to a single
actuator.
PSEN cs2.1p: New actuators can be taught
in via a learning procedure at the safety
switch (max. 8 additional learning
procedures).
Features:
• For applications up to Category 4
of EN 954-1
• Transponder technology
• Dual-channel operation
• 2 safety inputs for series connection of
several safety switches up to Category 4
of EN 954-1
• 2 safety outputs
• 1 signal output
• LED display for:
- Status, actuator
- Status, inputs
- Supply voltage/fault
• 5 directions of actuation
• Switching voltage 24 V DC
- 1 -
Consignes de sécurité
• L'installation et la mise en service de
l'appareil doivent être effectuées par une
personne qui s'est familiarisée avec le
présent manuel d'utilisation et avec les
prescriptions relatives à la sécurité du
travail et à la prévention d'accidents.
Respectez les normes locales ou VDE,
particulièrement en ce qui concerne la
sécurité.
• Veuillez retirer le cache de protection
avant de raccorder l'appareil.
Utilisation conforme aux prescrip-
tions
Le capteur de sécurité PSEN cs2.1p/
PSEN cs2.2p est conçu pour être utilisé dans
les circuits de sécurité selon les normes EN
60204-1 et VDE 0113-1.
Le capteur de sécurité ne répond aux
exigences EN 60947-5-3 qu'en liaison avec
l'aimant PSEN cs2.1 et les unités de
contrôles adaptées.
Homologations
Description de l'appareil
Le capteur de sécurité PSEN cs2.1p/
PSEN cs2.2p est combiné à un actionneur
intégralement codé (transpondeur)
PSEN cs2.1.
Cet actionneur possède un codage électroni-
que univoque. Le capteur de sécurité ne
réagit qu'à un seul actionneur.
PSEN cs2.1p: Il est possible de programmer
de nouveaux actionneurs pour le capteur de
sécurité par une procédure d'apprentissage
(jusqu'à 8 processus d'apprentissage
supplémentaires au maximum).
Particularités :
• Pour les applications jusqu'à la catégorie 4
selon EN 954-1
• Technique à transpondeur
• Commande par 2 canaux
• 2 entrées de sécurité pour le montage en
ligne de plusieurs capteurs de sécurité
jusqu'à la catégorie 4 selon EN 954-1
• 2 sorties de sécurité
• 1 sortie message
• LED de visualisation pour :
- état de l'actionneur
- état des entrées
- tension d'alimentation/défauts
• 5 sens de manœuvre
• tension commutée 24 V DC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pilz PSEN cs2.1p

  • Page 1 Le capteur de sécurité ne Betätiger. PSEN cs2.1p: New actuators can be taught réagit qu’à un seul actionneur. PSEN cs2.1p: Neue Betätiger können durch in via a learning procedure at the safety PSEN cs2.1p: Il est possible de programmer...
  • Page 2: Montage

    überliegend montiert werden: opposite each other in parallel: parallèlement l’une en face de l’autre. Aktive Flächen PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p/Sensing faces, PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p/Surfaces actives du PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p • Wenn Sie Sicherheitsschalter und • If you install safety switches and actuators •...
  • Page 3: Connexions

    The colour marking for the connection le codage de couleur du câble de Anschlussleitung gilt nur für die als lead only applies for the cable that Pilz raccordement est valide uniquement Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz supplies as an accessory pour les câbles de Pilz disponibles...
  • Page 4 Schaltabstände Switching distances Distances de commutation Seiten- und Höhenversatz Lateral and vertical offset Décalage latéral et vertical Betätigungsrichtung frontal/Direction of actuation, front/ Betätigungsrichtung seitlich/Direction of actuation, side/ Sens de manœuvre : frontal Sens de manœuvre : latéral Typischer Schaltabstand s Typischer Ausschaltabstand /Typical release distance/ Typischer Ausschaltab- Typical operating distance s...
  • Page 5 Ansprechbereich gebracht wird. is brought into the response range. de sécurité est automatiquement programmé dès qu’il entre dans la zone de déclenche- PSEN cs2.1p: PSEN cs2.1p: ment. Einlernen eines neuen Betätigers: To teach in a new actuator: 1.
  • Page 6: Technische Daten/Technical Details/Données Techniques

    20 ms Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temporisation d’enclenchement nach Anlegen von U /after applying U /après application de U Eingänge PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p/Inputs, PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p/ Entrées PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p typ. 13 ms max. 20 ms Betätiger PSEN cs2.1/Actuator, PSEN cs2.1/Actionneur PSEN cs2.1 typ.
  • Page 7: Connection Examples

    Montage simple Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSENmag und PSENcode / Example connections with Pilz evaluation devices see PSENmag and PSENcode technical catalogue/ Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSENmag et PSENcode - 7 -...
  • Page 8 PSEN cs2.1p/PSEN cs2.2p Anschlussbeispiele mit Pilz-Auswertegeräten siehe technischer Katalog PSENmag und PSENcode / Example connections with Pilz evaluation devices see PSENmag and PSENcode technical catalogue / Example de raccordement des unités de contrôle de Pilz voir catalogue technique PSENmag et PSENcode...

Ce manuel est également adapté pour:

Psen cs2.2p

Table des Matières