*Provided with necessary models
*Provistos con los modelos necesarios
*Inclus avec les modèles qui en nécessitent l'usage
P
*
*
Q
Note: Spout, handles, gasket and lift rod vary by model.
Nota: El surtidor, los manerales, la junta y la barra de cierre vertical varían según el modelo.
Remarque : Les types de bec, de poignée, de joint d' é tanchéité et de tige de levage peuvent
varier selon le modèle.
Parts List
A. Gasket
B. Mounting Nut (x2)
C. Plug
D. Lift Rod
E. Pivot Rod Clip
F. Waste Seat
G. Drain Gasket
H. Washer
I. Drain Nut
J. O-ring
Lista de piezas
A. Empaque
B. Tuercas de montaje
C. Tapón
D. Barra de cierre vertical
E. Clip del pivote
F. Asiento del desagüe
G. Empaque del desagüe
H. Arandela
I. Tuerca del desagüe
J. Anillo de caucho
Liste des pièces
A. Joint d' é tanchéité
B. Écrou de montage (2)
C. Bouchon
D. Tige de levage
E. Bride de tige de
pivotement
F. Siège de bonde
G. Joint d' é tanchéité de
bonde
H. Rondelle
I. Écrou de bonde
J. Joint torique
A
B
2X
K. Pivot Rod Seat
L. Tail Piece
M. Pivot Rod
N. Pivot Rod Strap
O. Lift Rod Strap
P. Aerator Tool
(if necessary)
Q. Hex Wrench
(if necessary)
K. Asiento del pivote
L. Sección final
M. Pivote
N. Tirante del pivote
O. Tirante de la barra de
cierre vertical
P. Herramienta del aireador
(si es necesaria)
Q. Llave hexagonal
(si es necesaria)
K. Siège de tige de
pivotement
L. Embout
M. Tige de pivotement
N. Écrou de tige de
pivotement
O. Bride de tige de levage
P. Outil pour aérateur
(si requis)
Q. Clé hexagonale
(si requis)
Waste Assembly
Ensamblaje del desagüe
Assemblage de la bonde
CLEANING INSTRUCTIONS
Spot Resist™ Stainless and Spot Resist™ Brushed Nickel Finishes:
Moen recommends cleaning the Spot Resist finish with a mild soap, rinsing thor-
oughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Never use cleaners
containing abrasives (including abrasive sponges or steel wool), ammonia, bleach or
sodium hypochlorite, organic solvents (e.g. alcohols) or other harsh chemicals (e.g.
lime scale removers) to clean the Spot Resist finish, as they may damage the finish.
Failure to comply with these cleaning instructions may void Moen' s warranty.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Acabados en níquel cepillado Spot Resist™ y acero inoxidable Spot Resist™:
Moen recomienda limpiar el acabado Spot Resist con un jabón suave, enjuagarlo
cuidadosamente con agua tibia y secarlo con un paño limpio y suave. Nunca utilice
limpiadores que contengan sustancias abrasivas (incluyendo las esponjas abrasivas o
la lana de acero), amoníaco, blanqueadores o hipoclorito sódico, solventes orgánicos
(por ejemplo alcoholes) u otros productos químicos fuertes (por ejemplo remove-
dores de calcio y sarro) para limpiar el acabado Spot Resist, ya que pueden dañarlo. La
inobservancia de estas instrucciones de limpieza podría anular la garantía de Moen.
DIRECTIVES DE NETTOYAGE
Fini inoxydable Spot Resist™ et fini nickel brossé Spot Resist™:
Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist avec du savon doux puis de rincer
soigneusement à l' e au tiède avant d' e ssuyer avec un chiffon doux propre. Ne jamais
utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives
ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants
organiques (par ex. alcool) ou autres produits chimiques durs (par ex. produits pour
enlever le tartre) pour nettoyer le fini Spot Resist car ils peuvent endommager le fini.
Ne pas respecter ces instructions sur le nettoyage peut annuler la garantie de Moen.
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O