DK: EF-overensstemmelseserklæring My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne CU 352, CU 354, výrobky CU 352, CU 354, CU 362 a CU 372, na něž se toto prohlášení CU 362 og CU 372 som denne erklæring omhandler, er i vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Page 3
Uporabljena norma: EN 61326-1: 2006. Použitá norma: EN 61326-1: 2006. ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos Toto prehlásenie o konformite ES je platné iba vtedy, ak je instalacije in navodil delovanja (publikacija številka 96842987 0513).
Page 4
TR: EC uygunluk bildirgesi Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna CU 352, CU Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CU 352, CU 354, CU 354, CU 362 och CU 372, som omfattas av denna försäkran, är i 362 ve CU 372 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till...
Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement 1. Symboles utilisés dans cette notice Traduction de la version anglaise originale. SOMMAIRE Avertissement Page Si ces instructions de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des Symboles utilisés dans cette notice dommages corporels.
à certaines lignes seulement. 2.3 Environnements potentiellement explosifs Le CU 3X2 ne doit pas être installé dans des envi- ronnements explosifs mais peut être utilisé avec des pompes Grundfos approuvées pour une installation en environnement potentiellement explosif.
3. Identification 3.1 Désignation Le CU 3X2 peut être identifié par sa plaque signalé- Code Exemple tique située sur la face arrière. Voir fig. 3. Unité de commande Séries de commande 0536 CU 362 Type Serial No. Numéro du modèle 98146953 - VO1 1228 Product No.
5. Installation mécanique Avertissement Fixer le CU 3X2 à l'aide des quatre vis, M5 x 10, L’installation doit incorporer un dis- fournies avec l'unité (pos. 1). joncteur afin de pouvoir couper l’ali- Couple maxi : 1,4 Nm. mentation secteur. Il doit être placé à Dimensions du CU 3X2, voir paragraphe proximité...
Le CU 3X2 est généralement installé dans un pan- neau avec module IO 351, contacteurs et autres équipements électriques. Le panneau peut aussi être équipé d'autres modules Grundfos et de convertis- seurs de fréquence. Pour assurer un bon fonctionnement, il est très important d'installer correctement les modules élec-...
6.1 Connexion GENIbus interne Communication interne via GENIbus. CU 3X2 Unité n Unité n+1 Fig. 9 Connexion GENIbus Le type et le nombre de modules dépend du logiciel d'application. 6.2 Modules de communication Fieldbus 6.3 Installation du module CIM Le CU 3X2 peut être connecté à un réseau de com- Avertissement munication externe via un module CIM supplémen- taire.
Page 11
2. Ouvrir la plaque arrière. Voir fig. 11. 4. Placer les étiquettes fournies avec le module CIM sur la plaque arrière. Voir fig. 13. CIM 250 Type: Kit Funct. module - Geni/RS485Op 96824795 Prod. No. P. C. 0538 Version Serial No. 9854 Fig.
7. Mise en service 9.6 Entrées numériques La mise en service doit être réalisée par un person- Tension en circuit ouvert 24 VDC nel agréé. Intensité en circuit fermé 5 mA, DC Avertissement Plage de fréquence 0-4 Hz Avant la mise en service, se reporter à la notice d'installation et de fonctionne- 9.7 Entrées analogiques ment du produit en question.
9.11 Batterie de sauvegarde (UPS) 9.12 Borniers Une batterie de sauvegarde peut être connectée au CU 3X2. La batterie peut être connectée directement au CU 3X2 sans fusible. Grâce à la batterie de sauvegarde, le CU 3X2 peut continuer à fonctionner en cas de panne de courant. Battery powered 12V dc Fig.
10. Aperçu des entrées et sorties DI : Entrée numérique DO : Sortie numérique AI : Entrée analogique NC : Contact normalement fermé NO : Contact normalement ouvert Commun Numéros des positions, voir fig. 16. Bornier Borne Désignation Données Schéma Connexion au CU 3X2 conducteur de phase...
6. Installer la nouvelle unité comme indiqué au 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à paragraphe 5. Installation mécanique. Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le 7. Connecter tous les conducteurs conformément plus proche. aux marquages.
Page 16
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Industrial Garin Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 17
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...