Güde GTK 2500 AL Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 88

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte
Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de
l'appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov |
Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione
degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka
uređaja | Nar. št. / Označitev naprav | Nr. com. / Însemnarea maşinilor |
Заявка №. / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr
zam. / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri
55169
GTK 2500 AL
#
/
Einschlägige EG-Richtlinien
Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables
| Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ |
Desbetreff ende EG-Richtlijnen | Direttive CE applicabili |
Illetékes EU előírások | Primjenjive smjernice EU | Uporabne
smernice EU | Directivele UE aferente | Съответни наредби на
ЕС | Primjenjive smjernice EU | Stosowne dyrektywy UE |
İlgili AB yönetmelikleri
2006/95/EC
2014/35/EU
(...>20.04.2016)
2009/105/EC
2011/65/EC ROHS
89/686/EEC (PPE)
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body
Name:
0123
No:
Adress:
M6A 1511 55256 452
Type Ex. Cert.-No.:
97/68/EC_
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Konformitätsbewertungsverfahren
Method of compliance assessment | Mode d'examen de la conformité | Modo
di valutazione della conformità | Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob
posouzení shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság megitélésének a
módja | Način presoje istovetnosti | Način ocjenjivanja sukladnosti | Начин на
обсъждане на сходство | Modul de evaluare a conformităţii | Način ocenjivanja
usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny zgodności
Annex V
19.04.2016
Wolpertshausen,
Helmut Arnold
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider| Jednatel | Konateľ |
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor
Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Joachim Bürkle
GÜDE GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Authorized to compile the technical fi le | Autorisé à compiler la documentation technique. |  Autorizzato alla preparazione
della documentazione tecnica | Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten +| Zplnomocněn k
sestavování technických podkladů. | Splnomocnený zostaviť technické podklady. | Műszaki dokumentáció összeállításra
felhatalmazva | Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije. | Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. |
Упълномощен за съставяне на техническата документация | Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică. | Ovlašten
za formiranje tehničke dokumentacije. | Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir. | Upełnomocniony do zestawienia
danych technicznych
2004/108/EC
2014/30/EU
(...>20.04.2016)
1907/2006/EC
2009/142/EC
1935/2004/EC
TUV SUD Product Service GmbH
Zertifizierstelle.Ridlerstrabe 65.80339
Munchen.Germany
Angewandte harmonisierte Normen
Harmonised standards used | Normes harmonisées appli-
cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo-
vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate
norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen-
jeni harmonizirani standardi | Uporabljeni usklajeni standardi
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane
zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları
EN 61029-1:2009/A11:2010
EN 61029-2-1:2012
AfPS GS 2014:01 PAK
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
Garantierter Schallleistungspegel
Guaranteed sound power level | Niveau de puissance
acoustique garanti | Livello di potenza sonora garantito
| Gegarandeerd geluidsdrukniveau | Zaručená hladina
akustického výkonu | Garantovaná hladina akustického
výkonu | Garantált akusztikus teljesítményszint | Zajamčena
ravan akustične zmogljivosti | Garantirana razina akustičke
snage | Гарантирано ниво на звукова мощност | Nivelul
garantat al puterii sunetului | Garantovani nivo akustične
snage | Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi |
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
Gemessener Schallleistungspegel
Measured sound power level | Niveau de puissance
acoustique mesuré | Livello di potenza sonora misurato |
Gemeten geluidsdrukniveau | Naměřená hladina akustického
výkonu | Nameraná hladina akustického výkonu | Mért
akusztikus teljesítményszint | Zajamčena ravan akustične
zmogljivosti | Izmjerena razina akustičke snage | Измерено
ниво на звукова мощност | Nivel măsurat al puterii
sunetului | Izmereni nivo akustične snage | Ölçülen gürültü
emisyonu seviyesi | Zmierzony poziom mocy akustycznej
108
L
dB (A)
WA
105
L
dB (A)
WA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

55169

Table des Matières