FVR | FVR-L
MONTAGEANLEITUNG | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Lieferumfang | Contenu de la livraison | Volume di fornitura
1
Umlenkstück | Pièce de changement de direction | Elemento di rinvio
Montageanleitung | Instructions de montage | Istruzioni per il montaggio
Dokumente für Endkunden | Documents pour le client final | Documenti per il cliente finale
Haubenkörper und Sauggehäuse | Corps de la hotte et caisson d'aspiration
Corpo della cappa e scatola di aspirazione
Montageset Haubenkörper | Set de montage du corps de la hotte | Kit di montaggio corpo della cappa
Elektronikhalterung | Support de l'électronique | Supporto componente elettronica
Glasabdeckung | Déflecteurs en verre | Coperture di vetro
Benötigtes Werkzeug | Outillage nécessaire | Attrezzi necessari
Kreuzschlitzschraubenzieher PZ 2 | Tournevis pour vis à tête en croix PZ 2 | Cacciavite a croce PZ 2
Bauliche Voraussetzungen | Conditions de construction
Presupposti della struttura edilizia
Flachkanalanschluss für Abluft an der geplanten Position, zur Ableitung der Abluft die behördlichen Vor-
schriften beachten
Raccordement de conduit plat pour l'air vicié à la position prévue, respecter les prescriptions administra-
tives pour l'évacuation de l'air vicié
Collegamento del canale piatto per l'aria di scarico nella posizione prevista; per lo scarico dell'aria attenersi
alle disposizioni di legge
Deckenkonstruktion mit ausreichender Stabilität zur Befestigung (Deckendicke 15 - 25 mm).
Construction murale de stabilité suffisante pour la fixation (Epaisseur de plafond 15 - 25 mm).
Struttura a parete con sufficiente stabilità per il fissaggio (Spessore del soffitto 15 - 25 mm).
©
2
3