IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Page 3
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Page 4
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Page 5
Для инструментов с заземленным кабелем питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Электропитание/кабель питания Место установки • Подключайте только к электросети с соответствующим • При установке инструмента убедитесь в том, что напряжением и защитным заземлением. Неправильное используемая электрическая розетка легкодоступна. заземление может вызвать поражение электрическим При...
BESONDERE HINWEISE Für dieses Produkt wird eine externe Stromversorgung (Adapter) verwendet. Dieses Produkt NUR an eine Stromversorgung oder an einen Adapter anschließen, die in der Anleitung oder auf dem Typenschild angegeben ist oder von Yamaha empfohlen wird. WARNUNG: WICHTIG: Dieses Produkt nicht an einem Ort aufstellen, wo Personen Je lauter der Ton, desto schneller wird das Gehör beschädigt.
• Vorm Trennen des Netzadapters immer erst die am An-/Ausschalter ausschalten. • Wenn das Silent Piano bewegt werden soll, den Netzadapter von Netzanschluß sowie von der DC12V-Fassung an der Rückseite des Pianos vor Verfahren abtrennen. • Wenn das Instrument für längere Zeit nicht benutzt werden soll, den Netzadapter vom Netzanschluß...
Benutzen der Silent Piano™ Funktion Das mittlere Pedal betätigen und nach links schieben. Dies verhindert, dass die Hammer die Saiten tatsächlich anschlagen. Die Kopfhörer beim PHONES Anschluß anschließen. Die beiden Kopfhörersätze können gleichzeitig benutzt werden. Gerät einschalten. Die POWER Lampe leuchtet dann grün auf.
Einstellen der Hallstärke Der Halleffekt erzeugt ein Echo für einen volleren und nachhallenden Klang. Mit dem REVERB Regler die Tiefe abstimmen ( Stärke des Halleffekts für den Klang). Zum Ausstellen des Halleffekts, den Regler auf die äußerste linke Position drehen. Ebenfalls kann die Hallart geändert werden, die verwendet werden soll.
Einstellen des DDE (Dynamic Damper Effect) Durch den DDE (Dynamic Damper Effect) werden die feinen Resonanzen simuliert, die bei Betätigung des Dämpferpedals eines akustischen Pianos auftreten. Der DDE kann jeweils wie gewünscht eingestellt werden. Bedienung Einstellverfahren Ausschalten des DDE Die A-1 und A#-1 sowie B-1 Tasten gedrückt halten und dann C6 betätigen. Einschalten des DDE (5 Die A-1, A#-1 sowie B-1 Tasten gedrückt halten und dann D6,E6,F6,G6 oder A6 betätigen.
Fehlersuche Sollte eine Störung bei Ihrem Silent Piano auftreten, könnten diese Hinweise Abhilfe schaffen. Sollte die Störung jedoch nicht von Ihnen selbst behoben werden könnnen, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha Pianohändler. Versuchen Sie NIEMALS selbst das Piano oder den Netzadapter zu reparieren.