Page 1
1200 PSI Hard Surface Cleaner 1200 PSI Hard Surface Cleaner Limpiador para superficies duras de 1200 PSI Spanish Appareil de nettoyage des surfaces dures French de 1200 PSI Operator and Parts Manual EN Manual para el operador y manual de repuestos Spanish ES Manuel de l’opérateur et des pièces détachées French FR...
MACHINE INSTALLATION/WARRANTY wood floors in an indoor environment. It’s also designed REPORT REPLY CARD and return to Tennant within 30 to clean carpet with the use of optional accessory tools. days of purchase. This machine is not constructed for any other use. Use only commercially available floor cleaners and recommended MACHINE SERIAL NO.
34. Get assistance when lifting machine. 35. All repairs must be performed by a qualified service person. Use only manufacturer-supplied or equivalent replacement parts. 36. Do not expose machine to rain or moisture. Store indoors only. Do not expose machine to freezing temperatures. 37. Wear appropriate personal protection equipment as needed. SAVE THESE INSTRUCTIONS Tennant Q12 (01/2014)
This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated below. Make sure that the machine is connected to an outlet having the same configuration as the plug. Grounded 3 Hole Outlet Grounding Pin Tennant Q12 (01/2014...
Turn the Auto Dump switch on when ready to begin cleaning. The Auto-Dump pump will automatically turn on when the recovery tank reaches full capacity and begin discharging the recovered water. Auto Dump Switch Tennant Q12 (01/2014...
Page 7
Hard Surface Tool. Connect the solution hose and the vacuum hose to the machine and to the Hard Surface Tool. Only use accessory tools supplied with machine or offered by Tennant. The use of improper accessory tools may cause injury. Circuit 1...
Always use defoamer to prevent overflow. 10. When finished with the job, shut off all switches. Before Glide Ring Brush Ring disconnecting solution hose relieve the water pressure from the Hard Surface Tool by holding the trigger on the Hard Surface Tool. Tennant Q12 (01/2014...
FOR SAFETY: When servicing machine, unplug cords from wall outlets. Wear appropriate personal protection equipment as needed. AFTER EACH USE If chemicals are used in solution tank flush system with clean water by running the machine using clean water at the end of each job. Drain and rinse out recovery tank. Tennant Q12 (01/2014)
Store extractor with tank covers off to promote air circula- tion. Store machine in dry area. WARNING: Do not expose to rain. Store indoors only. ATTENTION: If storing machine in freezing tempera- tures be sure that machine solution system and pump are completely drained and dry. Tennant Q12 (01/2014...
2 - 12/3, 40ft/ 12 m Sound Pressure Level* 75 dBA Sound levels (ISO 11203) as recommended by the American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) and OSHA. Specifications are subject to change without notice. MACHINE DIMENSIONS 32.5 inches 25.25 inches 826 mm 641 mm Tennant Q12 (01/2014)
Reset circuit breaker on control panel Faulty vacuum motor Contact a qualified service technician No power No power to machine Check building circuit breakers, make sure power cords are on 2 different outlet circuits Auto Dump not Strainer is dirty Clean Strainer running Tennant Q12 (01/2014...
Page 13
N.º de serie: _________________________________ USO PREVISTO Fecha de instalación: ____________________________ El limpiador para superficies duras Tennant está diseñado para uso IMPORTANTE: A fin de asegurarse la protección con garantía completa, comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, comercios, oficinas complete la FICHA DE RESPUESTA AL INFORME DE GARANTÍA O y empresas de alquiler. Está diseñado para la limpieza de baldosas, piedra INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA adjunta y envíela a Tennant dentro de...
32. No utilice la máquina si no se encuentra en las condiciones apropiadas para su uso. 33. No modifique el diseño original de la máquina. 34. Pida ayuda para levantar la máquina. 35. Una persona de mantenimiento calificada debe realizar todas las reparaciones. Use únicamente las piezas de repuesto provistas por el fabricante o equivalentes. 36. No exponga la máquina a la lluvia o a la humedad. Guárdela en un lugar cerrado. No la exponga a temperaturas muy bajas. 37. Utilice equipos de protección personal según sea necesario. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tennant Q12 (01/2014)
120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de conexión a tierra similar al de la siguiente ilustración. Asegúrese de conectar la máquina a un tomacorriente con la misma configuración del enchufe. Tomacorriente Grounded de 3 orificios con 3 Hole Outlet conexión a tierra Perno de conexión Grounding Pin a tierra Tennant Q12 (01/2014)
Conexión de de la la manguera de bomba Ubicación llenado automático de llenado del tanque de solución Conexión de la manguera Perilla de de solución ajuste de presión Conexión de la manguera Roldana Manómetro de descarga giratoria automática Tennant Q12 (01/2014)
Encienda el interruptor de descarga automática cuando esté listo para comenzar la limpieza. La bomba de descarga automática se encenderá automáticamente cuando el tanque de recuperación alcance su capacidad máxima y comenzará la descarga del agua recuperada. Interruptor de descarga automática Tennant Q12 (01/2014)
Page 18
Conecte la manguera de solución y la manguera de aspiración a la máquina y a la herramienta para superficies duras. Use solamente los accesorios provistos con la máquina u ofrecidos por Tennant. El uso de accesorios inadecuados puede causar Circuito 1 Circuito 2 lesiones. CEBADO DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: No intente conectar la manguera Desactive el interruptor de la bomba.
Utilice siempre un elemento antiespuma para evitar el desbordamiento. Es posible que la pantalla del flotador de bola no funcione si hay demasiada Aro de Aro del espuma en el tanque. Utilice siempre un elemento antiespuma deslizamiento cepillo para evitar el desbordamiento. Tennant Q12 (01/2014)
Utilice equipos de protección personal según sea necesario. DESPUÉS DE CADA USO Si se utilizan productos químicos en el tanque de solución, enjuague el sistema con agua limpia mediante el funcionamiento de la máquina con agua limpia al final de cada trabajo. Tennant Q12 (01/2014)
ADVERTENCIA: No la exponga a la lluvia. Guárdela en un lugar cerrado. ATENCIÓN: Si guarda la máquina en ambientes con temperaturas muy bajas, asegúrese de que el sistema de solución de la máquina y la bomba se hayan vaciado completamente y estén secos. Tennant Q12 (01/2014)
75 dBA Niveles de ruido (según ISO 11203) en base a la recomendación de la Asociación Norteamericana de Fabricantes de Equipos de Limpieza *(AACEM, American Association of Cleaning Equipment Manufacturers) y OSHA. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 32,5 pulgadas 25,25 pulgadas 826 mm 641 mm Tennant Q12 (01/2014)
Comuníquese con un técnico de mantenimiento calificado No hay suministro La máquina no recibe energía Verifique los interruptores de seguridad de las de energía instalaciones y asegúrese de que los cables de alimentación estén en dos circuitos de tomacorrientes distintos La función de descarga El filtro está sucio Limpie el filtro automática no funciona Tennant Q12 (01/2014)
Page 24
établissements CARTE-RÉPONSE CI-JOINTE RELATIVE À LA GARANTIE/L’INSTALLATION scolaires, les magasins, les bureaux et les entreprises de location. Il est conçu DE LA MACHINE et retournez-la à Tennant dans les 30 jours suivant pour nettoyer des surfaces carrelées, en pierre ou d’autres surfaces dures, l’achat. à l’exclusion des parquets en bois dur, dans un environnement intérieur.
30. Le cordon prolongateur doit être de calibre 12/3 et d’une longueur égale ou inférieure à 40 pieds. Remplacez le cordon si la borne de mise à la terre est endommagée. 31. N’utilisez pas de cordons prolongateurs supplémentaires avec la machine. 32. N’utilisez pas la machine si elle n’est pas en bon état de marche. 33. Ne modifiez pas la conception originale de la machine. 34. Obtenez de l’aide pour soulever la machine. 35. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement des pièces de remplacement fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes. 36. N’exposez pas la machine à la pluie ou à l’humidité. Entreposez uniquement à l’intérieur. N’exposez pas la machine à des températures inférieures au point de congélation. 37. Au besoin, portez un équipement de protection individuelle approprié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tennant Q12 (01/2014)
à celle illustrée ci-dessous. Veillez à ce que la machine soit branchée sur une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Prise à 3 trous Grounded reliée à la terre 3 Hole Outlet Fiche de mise Grounding Pin à la terre Tennant Q12 (01/2014)
Interrupteur Connexion du tuyau de la pompe Emplacement de remplissage de remplissage automatique du réservoir de la solution Connexion du tuyau de Bouton de solution réglage de pression Connexion du tuyau de déversement Manomètre Roulette automatique pivotante Tennant Q12 (01/2014)
Mettez l’interrupteur de déversement automatique sur marche lorsque vous êtes prêt à commencer le nettoyage. La pompe de déversement automatique s’active automatiquement et commence à évacuer l’eau récupérée lorsque le réservoir de récupération atteint sa pleine capacité. Interrupteur de déversement automatique Remplissage automatique – Branchez l’adaptateur de tuyau fourni avec la machine sur la connexion de tuyau de remplissage automatique situé à l’avant de la machine. Branchez ensuite un tuyau d’arrosage d’alimentation en eau à l’adaptateur de tuyau. Tennant Q12 (01/2014)
Page 29
Indicator Placez l’adaptateur de manchette de tuyau sur le tuyau en acier inoxydable situé sous la poignée de l’outil pour les surfaces dures. Branchez le tuyau de solution et le boyau d’aspiration sur la machine et l’outil pour les surfaces dures. N’utilisez que des outils fournis avec la machine ou proposés par Tennant. L’utilisation d’outils incorrects peut provoquer des blessures. Circuit 1 Circuit 2 AVERTISSEMENT : N’essayez pas de brancher le tuyau de solution sur la machine avec l’interrupteur de la pompe sur marche.
Anneau de brosse – pierre naturelle et REMARQUE : Lorsque le réservoir de récupération est plein, le surfaces naturelles texturées. filtre à flotteur arrête l’aspiration afin d’éviter le débordement de la machine. Utilisez toujours un agent antimousse pour éviter tout débordement. Le filtre à flotteur peut ne pas fonctionner Anneau Anneau en présence d’une quantité excessive de mousse dans le de glissière de brosse réservoir. Utilisez toujours un agent antimousse pour éviter tout débordement. Tennant Q12 (01/2014)
Au besoin, minéraux. Après avoir fait circuler la solution dans le système, rincez portez un équipement de protection avec de l’eau propre et réinstallez les gicleurs. individuelle approprié. APRÈS CHAQUE UTILISATION Si des produits chimiques sont utilisés dans le réservoir de la solution, rincez le système avec de l’eau propre en faisant fonctionner la machine à la fin de chaque travail. Tennant Q12 (01/2014)
à la pluie. Entreposez uniquement à l’intérieur. ATTENTION : Si la machine est entreposée à des températures inférieures au point de congélation, assurez-vous que le système de solution et la pompe de la machine sont complètement vidangés et secs. Tennant Q12 (01/2014)
120 V, 0,5 A, 2,8 gal/min / 10,6 l/min, plein débit Longueur du cordon 2 - 12/3, 40 pi/12 m Niveau de pression acoustique* 75 dBA Niveaux de bruit (ISO 11203) tels que recommandés par l’American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) et l’OSHA. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. DIMENSIONS DE LA MACHINE 32,5 pouces 25,25 pouces 826 mm 641 mm Tennant Q12 (01/2014)
Le réservoir de récupération est plein Videz le réservoir de récupération Le disjoncteur est déclenché Réarmez le disjoncteur sur le panneau de commande Le moteur d’aspiration est défectueux Contactez un technicien d’entretien qualifié L’alimentation est nulle La machine n’est pas alimentée Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment et assurez-vous que les cordons d’alimentation sont branchés sur 2 circuits de prise différents Le déversement La crépine est sale Nettoyez la crépine automatique ne fonctionne pas Tennant Q12 (01/2014)