Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dodge Nitro 2008

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4: Mise En Garde Concernant Le Capotage

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, MISE EN GARDE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la CONCERNANT LE CAPOTAGE référence et laissez-le dans le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Les véhicules utilitaires présentent un ris- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Ne tentez pas de virage serré, de manœu- Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE vres brusques ou toute autre manœuvre de subir des blessures graves, voire mor- GUIDE de conduite dangereuse qui pourrait en- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de Consultez la table des matières pour trou- traîner une perte de la maîtrise du véhi- sécurité.
  • Page 6 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE RÉGULATEUR EAU DANS LE CLIGNOTANTS BOUCHE D’AIR SERRURE FEUX DE SIÈGE CHAUFFANT PEDALES ESSUIE-GLACE ESSUIE-GLACE DÉFAILLANCE D’ANTIDÉRAPAGE/ DE VITESSE CARBURANT SUPÉRIEURE DE PORTE ROUTE (BASSE TEMPÉRA- REGLABLES DE LA LUNETTE INTERMITTENTS D’AMPOULE EXTÉRIEURE ASSISTANCE AU FREINAGE ÉLECTRONIQUE TURE) ARRIÈRE MISE SOUS...
  • Page 7: Avertissements Et Mises En Garde

    INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il MODIFICATION DU VÉHICULE figure également sur l’étiquette de rensei- EN GARDE gnements apposée sur l’une des glaces MISE EN GARDE! Ce guide contient des MISES EN GARDE du véhicule ainsi que sur le certificat vous rappelant d’éviter certaines prati- d’immatriculation.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Pour utiliser l’alarme d’urgence ... •...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • HAYON ......• Rallonge de ceinture de sécurité .
  • Page 11: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Les clés de votre nouveau véhicule sont Transmission automatique – Selon rangées dans une pochette de plastique l’équipement CLÉS sur laquelle est inscrit le numéro de code Mettez le levier de vitesses à la position P Les clés taillées des deux côtés peuvent de votre clé.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CLÉ À PUCE MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! L’antidémarreur Sentry Key coupe le cir- cuit d’allumage pour empêcher toute per- Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule déverrouillé constitue sonne non autorisée de se servir du véhi- dans le véhicule.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute clé qui n’a pas été dûment Si le témoin du système antivol s’allume de contact utilisée au démarrage du programmée est aussi considérée comme dans une situation d’utilisation normale véhicule. L’antidémarreur Sentry Key non valide même si elle est taillée pour le (moteur en marche plus de 10 secondes), n’est pas non plus brouillé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Au moment de l’entretien de la position antivol-verrouillé (LOCK) et re- AVERTISSEMENT! tirez la première clé. l’antidémarreur Sentry Key, il est néces- saire de remettre toutes les clés au Retirez toujours la clé Sentry Key du 3.
  • Page 15: Blocage Du Volant - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE programmation, le témoin recommence à tes doivent alors être reprogrammées. BLOCAGE DU VOLANT - clignoter et s’arrête après environ 3 se- Toutes les clés du véhicule doivent être SELON L’ÉQUIPEMENT condes. présentées au concessionnaire aux fins Il se peut que votre véhicule soit muni d’un de reprogrammation.
  • Page 16: Alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour débloquer le volant ment non autorisé. Lorsque le système Activation du système Insérez la clé dans le commutateur d’allu- détecte une tentative d’effraction, il émet Retirez la clé du commutateur d’allumage mage et tournez légèrement le volant vers des signaux sonores et visuels.
  • Page 17: Éclairage D'accueil

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la porte intérieure) ou de la serrure de manuel des portes à l’aide du bouton de TÉLÉDÉVERROUILLAGE la porte du conducteur n’activera pas le verrouillage manuel (situé sur la porte Ce système vous permet de verrouiller ou système.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Télécommande de télédéverrouillage, Si le véhicule n’a pas de centre d’informa- • Pour la fonction de démarrage à dis- tion électronique, procédez comme suit : porte du conducteur/toutes les portes tance (selon l’équipement), consultez la d’abord 1.
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule n’a pas de centre d’infor- NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque Sound Horn with Lock (retentissement vous êtes à l’intérieur du véhicule et que mation électronique, procédez comme de l’avertisseur sonore au vous enfoncez la touche de verrouillage verrouillage) suit :...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’alarme antivol s’active lorsque teur », sous « Centre d’information élec- 3. Testez la fonction à l’extérieur du véhi- vous êtes à l’intérieur du véhicule et que tronique du véhicule (EVIC) », dans la cule en enfonçant les boutons de verrouil- vous enfoncez la touche de verrouillage section 4 de ce guide.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour utiliser l’alarme d’urgence L’alarme d’urgence reste activée pendant NOTA : Si vous ne possédez pas de trois minutes, à moins vous télécommande programmée, contactez NOTA : L’alarme d’urgence et l’alarme de n’appuyiez de nouveau sur le bouton PA- votre concessionnaire pour plus de dé- sécurité...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à ne pas endommager le joint lorsque 3. Pour assembler le boîtier de la télé- NOTA : Toute modification non expressé- vous retirez les piles. commande, pressez fermement les deux ment approuvée par la partie responsable moitiés du boîtier jusqu’à...
  • Page 23: Dispositif De Démarrageà Distance - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIF DE DÉMARRAGE pour indiquer que le véhicule est sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) de la point de démarrer. télécommande. Une fois que le véhicule À DISTANCE – SELON est déverrouillé, vous avez 60 secondes L’ÉQUIPEMENT pour y prendre place, insérer la clé...
  • Page 24: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le dispositif n’accepte pas plus de deux ouverte ou mal fermée. Lorsque le véhi- Verrouillage manuel des portes tentatives consécutives de démarrage à cule est à l’arrêt et que la porte est mal Utilisez le bouton de verrouillage manuel distance.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes mage et que l’une des portes avant est MISE EN GARDE! Chaque panneau de garnissage de porte ouverte, les serrures électriques ne fonc- avant est pourvu d’un commutateur de tionneront pas. Cette précaution vous em- •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Toutes les portes sont fermées. électronique du véhicule (EVIC) » dans la 5. Répétez ces étapes si vous désirez section 4 de ce manuel pour de plus rétablir le réglage précédent de cette 4. L’accélérateur est enfoncé. amples renseignements.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. La porte du conducteur est ouverte. Si le véhicule n’est pas muni du centre NOTA : Utilisez la fonction de déverrouil- d’information électronique, procédez lage automatique des portes à la sortie 5. Les portes n’ont pas été déverrouillées comme suit : conformément aux lois en vigueur.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE neau de garnissage de la porte du con- Les commutateurs des glaces à com- MISE EN GARDE! ducteur. Sur les portes avant et arrière du mande électrique demeurent actifs pen- passager se trouve un seul commutateur dant au plus 10 minutes après le réglage Prenez garde de ne pas laisser de qui permet de commander la glace de la...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir partiellement la glace, ap- de lève-glace électriques restent sous MISE EN GARDE! puyez jusqu’au premier cran de la com- tension pendant au plus 10 minutes après mande, puis relâchez celle-ci lorsque avoir mis le commutateur d’allumage en Ne laissez pas d’enfants dans le vous voulez interrompre la descente de la position LOCK (antivol-verrouillé).
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE jusqu’au deuxième cran, relâchez-le et la Sur les véhicules équipés du centre d’in- tateur de glace à commande électrique glace remontera automatiquement. formation électronique, les commutateurs de nouveau pour fermer la fenêtre. de lève-glace électriques restent sous •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation Interrupteur de verrouillage de lève-glace électrique Il peut être nécessaire, à un moment L’interrupteur de verrouillage de lève- donné, de réactiver le dispositif d’ouver- glace électrique de la porte du conduc- ture automatique. Pour ce faire, suivez les teur (sous les commutateurs des glaces à...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, retentit trois fois si le hayon est ouvert (un réglez-en l’ouverture en vue d’atténuer le carillon pour chaque cycle d’affichage battement. complet). À partir de ce moment, le cycle de l’affichage fluorescent à...
  • Page 33: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE Lisez attentivement les renseignements Tout conducteur, aussi compétent soit-il, qui suivent. Vous y verrez comment bien doit toujours porter sa ceinture de sécurité DES OCCUPANTS vous servir des dispositifs de retenue de au volant, même pour des trajets de Les dispositifs de retenue qui équipent manière que les occupants puissent bé-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule. Toutes les personnes se trou- • Une même ceinture ne doit jamais MISE EN GARDE! vant à l’intérieur d’un véhicule doivent être utilisée pour retenir deux per- porter leur ceinture de sécurité en tout •...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que nécessaire sur la sangle pour permet- MISE EN GARDE! tre à la ceinture de passer autour des hanches. Une ceinture insérée dans la mau- vaise boucle ne vous protégera pas adéquatement. La portion sous- abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop haut sur le corps et causer des lésions inter-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est très dangereux de porter la Un baudrier placé derrière vous ne MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de vous protégera pas en cas de colli- collision, le corps peut heurter les sion.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la rétractée. Au besoin, tirez la languette Ancrage supérieur réglable de poitrine de façon confortable, sans qu’il vers le bas de la sangle afin de permettre baudrier repose sur votre cou.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit Comment utiliser le mode de blocage à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- que la moyenne, mettez l’ancrage plus bas rouler complètement. automatique et si vous êtes plus grand que la moyenne, 1.
  • Page 39: Les Risques De Blessures Lors

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceintures en cas de collision. Ces ten- les sacs et les tendeurs doivent, tous MISE EN GARDE! deurs améliorent la performance des deux, être remplacés. ceintures en resserrant la ceinture sur • Il faut remplacer l’ensemble cein- Système amélioré...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 96 secondes ou jusqu’à ce que la ceinture 1. Tournez le commutateur d’allumage à NOTA : Bien que le système de rappel de sécurité du conducteur ou du passa- la position OFF (arrêt), puis bouclez la perfectionné...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité Système de retenue complémentaire MISE EN GARDE! Si la ceinture de sécurité est trop courte, pour le conducteur et le passager même lorsqu’elle est complètement dé- avant – Sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de roulée et que l’ancrage supérieur réglable sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE logé dans le tableau de bord, au-dessus Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- NOTA : Les couvercles de sac gonflable de la boîte à gants. La mention SRS/ bles latéraux pour protéger le conducteur peuvent ne pas être très apparents dans AIRBAG (sacs gonflables du système de ainsi que tous les occupants des places...
  • Page 43: Ne Faites Pas Installer D'acces

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE se déploient qu’au moment d’une collision • N’empilez pas de bagages ou • Ne couvrez pas ou ne placez pas frontale de gravité modérée à élevée. d’autres charges trop près de d’objets sur les couvercles des l’emplacement de ces sacs.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité vous gardent dans la bonne po- Les enfants trop petits pour porter la cein- Il est important de lire attentivement les sition pour que les sacs gonflables puis- ture de sécurité de façon appropriée doi- directives fournies avec votre ensemble sent vous protéger adéquatement.
  • Page 45: De Graves Blessures Peuvent Ré

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Module de commande des dispositifs pour accueillir une personne handicapée. • De graves blessures peuvent ré- Les numéros de téléphone figurent à la de retenue des occupants sulter d’une trop grande proxi- rubrique « Assistance à la clientèle » de la mité...
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • tendeur de ceinture de sécurité du con- causant le capotage, est suffisamment de démarrage ou de marche. Tous les ducteur et du passager. grave pour déployer les sacs. Les gon- éléments cités plus tôt, sauf le tableau fleurs des sacs gonflables frontaux sont de bord, le volant et la colonne de •...
  • Page 47: Le Système De Classification Des Oc

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consultez la rubrique « Témoin de neutra- de la catégorie « adulte ». Il peut s’agir MISE EN GARDE! lisation du sac gonflable du passager » de d’un enfant, d’un adolescent ou même la présente section. Si le module de com- d’un adulte.
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE légers objets s’y trouvent, le sac gon- Dans le cas des occupants de petite taille, Témoin de flable du passager ne se déploie pas le témoin de désactivation du sac gonfla- Occupant désactivation même si le témoin de neutralisation du ble du passager est allumé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification des occu- Les conducteurs et les passagers adultes Si le siège du passager avant est endom- pants compte quatre capteurs de poids doivent s’assurer que le témoin de neutra- magé, faites-le réparer par un conces- montés dans la base du siège du passa- lisation du sac gonflable du passager est sionnaire autorisé.
  • Page 50: Les Sacs Gonflables/Gonfleurs Côtés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE neutralisation du sac gonflable du passa- exigeant le déploiement des sacs gon- Le gaz du sac gonflable avant du con- ger et le témoin de sac gonflable s’allu- flables, il envoie un signal aux généra- ducteur est purgé...
  • Page 51: Votre Véhicule Est Équipé De Quatre

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue des occupants utilise la du véhicule. Lorsque le module de rideau gonflable latéral. Cet avertisse- catégorie de l’occupant pour détermi- commande des dispositifs de retenue ment concerne particulièrement les en- ner s’il faut neutraliser le sac gonflable détecte une collision qui exige le dé- fants.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne modifiez et ne remplacez jamais un Veillez à toujours respecter les exigences Si un déploiement se produit suivantes : composant du dispositif de retenue Les sacs gonflables sont conçus pour se complémentaire, un composant asso- déployer lorsque le module de com- •...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La conduite du véhicule après le dé- En cas de collision déclenchant le dé- apparaissent, consultez immédiate- ploiement des sacs gonflables, vous pour- ment un médecin. ploiement des sacs gonflables est dé- riez expérimenter une ou la totalité des conseillée.
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les pièces d’accident retenue à sac gonflable du système de retenue à sac gonflable En cas d’impact qui cause le déploiement évolué...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement • Ne placez et n’accrochez aucun objet, Les sacs gonflables doivent être en me- En cas d’accident, votre véhicule est par exemple des lecteurs vidéo, sur le sure de vous protéger lors d’une collision.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : liorer le rendement des véhicules. En plus rales qui ne désignent pas de véhicules • Un événement de quasi-déploiement enquêtes accidents ou d’accidents précis peuvent être pu- survient lorsque les capteurs des sacs qu’entreprend DaimlerChrysler, bliées aux fins d’intégration dans des ba-...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le moment du déploiement des sacs • l’état du système antipatinage; 2. Elles sont utilisées pour la défense de DaimlerChrysler en cas de litige concer- gonflables (en termes de cycles d’allu- • l’état du système de surveillance de la nant un de ses produits.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les enfants de 12 ans et moins doivent Ensembles de retenue d’enfant et MISE EN GARDE! être assis sur un siège arrière, si un tel porte-bébés siège est disponible, et être bien retenus En cas de collision, un enfant non •...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de plus de 9 kg (20 lb), mais de moins • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- MISE EN GARDE! d’un an. Les deux types de dispositifs rière ne doit être utilisé que sur la de retenue pour enfants sont fixés dans •...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cet ensemble de retenue, que vous types de ceinture de sécurité sont con- roulée. Laissez la ceinture s’enrouler pouvez l’installer dans le véhicule où çus pour maintenir fermement la partie dans le rétracteur, tout en tirant sur le vous l’utiliserez.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous ne réussissez toujours pas à pants (ou leur siège) et les blesser en inférieurs pour siège d’enfant LATCH de la serrer la ceinture, ou si le fait de tirer ou cas de collision ou d’arrêt brusque. présente section.) de pousser sur l’ensemble de retenue Consultez...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque leur dos est appuyé contre le LATCH – Ancrages inférieurs pour nueront de permettre l’installation au dossier doivent utiliser la ceinture à trois moyen des ceintures de sécurité du véhi- sièges d’enfant (Lower Anchors and points d’ancrage sur un siège arrière.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE installés aux places latérales seulement. Pose d’un ensemble de retenue nue d’enfant. Vous les sentirez facilement Peu importe le type d’attache inférieure si vous passez vos doigts le long de d’enfant compatible avec le utilisé, ne fixez JAMAIS deux ensembles système LATCH l’intersection entre les surfaces du dossier de retenue d’enfant LATCH à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En outre, des ancrages de sangle sont d’un dispositif de réglage de la tension de fixer l’ensemble de retenue d’enfant, puis placés derrière chaque banquette arrière la sangle. Les ensembles de retenue de fixez la courroie d’attache au point d’an- sur la surface arrière du dossier.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE matique, destinés à maintenir la portion ceinture sur toute sa longueur hors de MISE EN GARDE! sous-abdominale de la ceinture bien ser- l’enrouleur. Laissez la ceinture s’enrouler rée autour du dispositif de retenue d’en- dans le rétracteur, tout en tirant sur le L’installation incorrecte d’un en- fant sans qu’il soit nécessaire d’utiliser surplus afin de serrer la portion abdomi-...
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous ne réussissez pas à serrer la MISE EN GARDE! ceinture, ou si le fait de tirer ou de pousser sur le dispositif de retenue desserre la Le mauvais ancrage de la courroie ceinture, vous pourriez avoir à faire autre d’attache risque d’amplifier...
  • Page 67: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE harnais sur le siège arrière ou être mis gaz, sans toutefois dépasser les limites CONSEILS DE SÉCURITÉ dans une cage retenue au siège arrière à permises. De fortes accélérations aux Gaz d’échappement l’aide de ceintures de sécurité. rapports inférieurs de la transmission sont nuisibles et sont donc à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE potentiellement mortelle. Ne faites ja- entièrement baissées tant que la répa- Après une collision, vous devez remplacer mais fonctionner votre moteur dans un ration n’a pas eu lieu. les ceintures qui ont été endommagées espace clos, tel qu’un garage, et ne (enrouleur gauchi, sangle déchirée, etc.).
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dégivreurs Vérifications de sécurité à l’extérieur Feux Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- du véhicule plaçant le sélecteur de mode à la posi- tionnement des feux pendant que vous Roues tion de dégivrage et le ventilateur à...
  • Page 71: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SIÈGES ......•...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Antibrouillards avant – Selon l’équipement . . . • Dispositif de freins antiblocage (ABS) ..114 • Clignotants ......•...
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Neutralisation de la fonction de détection • Éclairage de l’espace de chargement ..• Crochets d’arrimage du plancher de l’espace d’obstacle ......•...
  • Page 74: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire les éblouissements, dépla- cez le petit levier sous le rétroviseur à la Rétroviseur intérieur jour et nuit position de nuit (vers l’arrière du véhicule). Le rétroviseur doit être réglé de sorte que Vous devez toujours régler le rétroviseur le centre de la lunette arrière soit au centre quand il est à...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs extérieurs rabattables Réglez le rétroviseur extérieur (ou les Les rétroviseurs extérieurs repliables sont deux) de façon à le centrer sur la voie de munis d’une charnière qui permet de les circulation adjacente, avec un léger che- replier vers l’avant ou vers l’arrière pour vauchement sur la vue obtenue avec le éviter de les endommager.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Pare-soleil à rallonge télescopique UConnect est un système de commu- La rallonge télescopique du pare-soleil nication mains libres, activé par la voix, à Selon l’équipement Chaque pare-soleil avant est muni d’un procure une plus grande souplesse pour bord du véhicule.
  • Page 77 • www.chrysler.com/uconnect Bluetooth . UConnect utilise la tech- radio), et les deux boutons • www.dodge.com/uconnect nologie Bluetooth , la norme mondiale vous permettant d’accéder au qui permet de relier entre eux différents système (la touche téléphone et le bouton •...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des liste des appareils téléphoniques applica- Fonctionnement bles. Si votre téléphone cellulaire est de Vous pouvez utiliser les commandes voca- fonctions de la présente section, seule type différent (p. ex., avec casque les pour activer le système UConnect la forme combinée de la commande d’écoute), il se peut que vous ne puissiez...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Commande Annuler Voici les directives générales de jumelage Consultez la rubrique « Arborescence des À tout message guide, après le signal d’un téléphone au système UConnect commandes vocales » à la fin de la pré- sonore, vous pouvez dire «...
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par exemple, dites « 234 567 8901 ». numéro d’identification après le proces- utiliser. Par exemple, si les téléphones sus de jumelage initial. possédant les priorités 3 et 5 sont à Le numéro de téléphone que vous en- bord véhicule, système...
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Établissement d’un appel par un nom confirme le Par exemple, dites « Robert Bou- nom, puis il compose le numéro corres- chard » ou « Robert » plutôt que • Pour commencer, appuyez sur la tou- pondant.
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système UConnect vous permet phone cellulaire pour obtenir des instruc- de votre téléphone pour obtenir des d’enregistrer jusqu’à 32 noms et quatre tions spécifiques sur la façon d’exporter instructions précises sur la façon de numéros de téléphone et désignations les entrées de votre téléphone.
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message guide vous demande le le numéro à la maison et celui du télé- haitez supprimer parmi les entrées ins- nom que vous souhaitez modifier parmi phone cellulaire de Jean Tremblay sont crites à l’annuaire. Vous pouvez men- les entrées inscrites à...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Suppression de toutes les entrées à Énumération de toutes les entrées à vous de- mande la désignation du numéro que l’annuaire UConnect l’annuaire UConnect vous souhaitez composer. • Pour commencer, appuyez sur la tou- •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – Appuyez sur la touche téléphone pour ser d’un appel à l’autre ». Pour combiner mettre en attente l’appel en cours et ré- deux appels, consultez la section « Con- Aucun appel en cours Lorsque vous recevez un appel sur votre pondre au nouvel appel.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Conférence téléphonique Fin d’un appel composera le S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Pour mettre fin à l’appel en cours, ap- dernier numéro signalé sur votre télé- l’autre en attente), appuyez sur la touche puyez brièvement sur la touche télé- phone cellulaire.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le à transférer cet appel sur votre télé- Secours d’urgence phone cellulaire. signal sonore subséquent, nommez la En cas d’urgence, si le téléphone cellu- langue que vous voulez utiliser (an- laire est à...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le numéro d’appel des secours. Cette phone cellulaire est dans le rayon du Veuillez vous reporter à l’information sur fonction n’est prise en charge qu’aux réseau et demeure jumelé au système l’aide au remorquage 24 heures sur 24 États-Unis.
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation des systèmes automatisés le bouton de reconnaissance vocale et de reconnaissance vocale et dites « En- Cette méthode est utilisée dans les situa- dicter la séquence en question suivie du voyer ». Le système vous demande d’en- tions où...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- Intervention – Sauter les messages seau, la puissance de la batterie du télé- che téléphone. phone, etc. guides Appuyez sur le bouton de reconnaissance • Après le message « Prêt » et le signal Composition d’un numéro à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système UConnect vous Désactivation de la sourdine du système le bouton de reconnaissance vocale et l’entendrez donc pas par la chaîne audio UConnect dites « Transférer appel ». du véhicule. Dans ce cas, même si le •...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour Énumération des noms des pour une autre façon de sélectionner ou de supprimer un téléphone jumelé. l’appel suivant. Si le téléphone sélec- téléphones cellulaires jumelés tionné n’est pas disponible, le système •...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur le Si un mode autre que UConnect est actif que la voix du dernier utilisateur qui s’est bouton de reconnaissance vocale en (à partir du mode radio, par exemple) prêté à la séance d’apprentissage. tout temps pendant la diffusion de la •...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans vous arrêter, • temps sec. • Le taux de reconnaissance d’un nom comme vous le feriez si vous vous entré dans l’annuaire UConnect • Bien que le système soit conçu pour les adressiez à...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Rendement audio à distance Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande Après avoir tourné le commutateur d’allu- • Les conditions suivantes procurent une partie du téléphone et du réseau plutôt mage de la position OFF (arrêt) à...
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence vocale Menu principal Aide au Appeler Composer Urgence Annuaire Réglages Tutoriel Recomposer English/Español/ remorquage Français Recomposition Entrer Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- numéro Annuaire Réglages méro utilisé Le numéro L’annuaire de 32 noms propre à la associé...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Annuaire Arborescence vocale – Annuaire Nouvelle entrée Éditer Supprimer Effacer tout Répertoire Énumérer noms Les entrées sont énumé- Entrer nom Première confirmation Entrer nom Entrer nom rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglages Arborescence vocale – Réglages Messages de Jumelage Sélectionner Language (langue confirmation téléphone téléphone d’affichage) Jumeler un Lister téléphones Activation ou Supprimer Sélectionnez téléphone jumelés désactivation Le nouveau une langue : des messages téléphone prendra English, Español de confirmation temporairement ou Français...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tout aide appeler domicile deux annuler langue trois messages de con- lire les noms firmation quatre lister téléphones continuer jumelés cinq supprimer portable composer sourdine activer sept...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Cet appareil est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- jumelage télé- jumelage réglages réglages télé- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- phone phone ou configu- sation est soumise aux conditions suivan-...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES En vous servant de la pression exercée Réglage du siège avant – Dossier par votre corps, déplacez le siège vers inclinable Réglage manuel des sièges avant l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer Pour régler l’inclinaison du dossier du Avancez ou reculez le siège à...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE désirée : monter, descendre, avancer, re- Siège du passager avant rabattable à MISE EN GARDE! culer ou basculer le siège. plat Le siège du passager avant peut être Ne conduisez pas avec un siège rabattu à plat pour augmenter l’espace de incliné...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête des de chaque siège chauffant se Les appuie-tête peuvent réduire le risque trouvent près de la partie inférieure cen- d’un coup de fouet cervical (coup du trale du tableau de bord. Une fois le lapin) en cas de collision par l’arrière. contact établi, vous pouvez choisir une Réglez les appuie-tête de façon que le température élevée, une température...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’activation du chauffage. Ensuite, la cha- Banquette arrière 60-40 rabattable MISE EN GARDE! leur émise baisse jusqu’à la température avec fonction rabattable à plat élevée normale. Si vous sélectionnez la Afin d’offrir davantage d’espace de range- Les personnes qui ne perçoivent température élevée, le système revient ment, chaque siège arrière peut être ra-...
  • Page 105: Lorsque Le Véhicule Est En Mou

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre la banquette arrière MISE EN GARDE! 1. Repérez la sangle de verrouillage si- • Lorsque le véhicule est en mouve- tuée au bas et du côté extérieur de cha- ment, il est extrêmement dangereux que dossier de siège arrière.
  • Page 106: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Rabattez complètement le siège ar- MISE EN GARDE! rière. Assurez-vous que le dossier du 4. Au besoin, poussez sur le dossier pour siège est bien bloqué en position. Si le verrouiller en position rabattue. ce n’était le pas cas, le siège ne sera Pour relever la banquette pas convenablement stable pour des sièges d’enfants ou des passa-...
  • Page 107: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Afin de ne pas endommager la L’éclairage intérieur s’éteint automatique- calandre, assurez-vous que la béquille de ment après un délai d’environ 20 minutes capot est solidement retenue dans son si une porte est laissée ouverte ou si le agrafe.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Manette multifonction Feux de position, éclairage du tableau partie centrale de la manette multifonction La manette multifonction commande le vers le haut ou vers le bas. de bord et phares fonctionnement des feux de position, des Tournez l’extrémité...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel de phares phares de route a pour effet d’éteindre les NOTA : Un avertisseur sonore retentit si Vous pouvez attirer l’attention d’un autre phares antibrouillards. les clignotants demeurent en fonction automobiliste à l’aide de vos phares en pendant plus de 2 km (1,2 mi/h).
  • Page 110: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Du Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET tourner son extrémité pour sélectionner l’intervalle de balayage. L’intervalle peut LAVE-GLACE DU PARE-BRISE être réglé à une durée d’une seconde entre les cycles jusqu’à une durée maxi- AVERTISSEMENT! male de 18 secondes si la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 111: Essuyage Antibruine

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous tirez sur le levier pendant qu’il est COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! en position OFF (arrêt), les essuie-glace INCLINABLE fonctionnent tant que le levier est main- Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne de direction, tenu, puis effectue deux balayages et lonne de direction pendant que le poussez vers le bas le levier situé...
  • Page 112: Électronique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de Pour le désactiver, enfoncez une nouvelle Relâchez également l’accélérateur et le fois le bouton ON/OFF (marche/arrêt). Le véhicule roulera à la vitesse programmée. vitesse électronique Le levier de régulateur de vitesse se témoin du régulateur de vitesse s’éteint.
  • Page 113: Retour À La Vitesse Programmée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Retour à la vitesse programmée Chaque fois que le levier est brièvement NOTA : Le régulateur de vitesse est Pour revenir à la vitesse précédemment relevé à la position « RESUME ACCEL » conçu pour se désactive si de multiples réglée, levez le levier du régulateur à...
  • Page 114: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse électronique d’antidérapage (ESP). Les MISE EN GARDE! cinq dispositifs fonctionnent de concert dans des pentes pour améliorer la stabilité du véhicule L’utilisation du régulateur de vi- NOTA : Le régulateur de vitesse main- dans différentes conditions de conduite.
  • Page 115: Système Antipatinage (Tcs)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système antipatinage (TCS) Assistance au freinage d’urgence (BAS) MISE EN GARDE! Le système antipatinage surveille le degré Le BAS est conçu pour maximiser la capa- Les freins antiblocage ne peuvent de patinage de chacune des roues motri- cité...
  • Page 116: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif électronique antiroulis (ERM) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Ce système anticipe la possibilité de sou- lèvement des roues en surveillant les mou- De nombreux facteurs, dont la L’assistance au freinage d’urgence vements du volant et la vitesse du véhi- charge du véhicule, l’état des routes ne peut empêcher les lois de la et les conditions de conduite, peu-...
  • Page 117: Système Électronique D'antidérapage (Esp)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système électronique d’antidérapage priée en vue d’aider à contrer le survirage l’accélération, relâchez l’accélérateur et ou le sous-virage. diminuez les gaz autant que possible. (ESP) Le système électronique d’antidérapage Veillez à toujours adapter votre vitesse et •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système électronique d’antidérapage Désactivation partielle MISE EN GARDE! offre deux modes de fonctionnement dans Vous pouvez accéder à ce mode en ap- les véhicules à deux roues motrices, à puyant brièvement sur le commutateur Le système électronique d’antidéra- quatre roues motrices en prise temporaire ESP OFF (désactivation du système élec- page (ESP) ne peut empêcher les...
  • Page 119: Témoin Esp/Bas

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur ESP OFF (désactivation du mandé de passer au mode partiellement s’allument tous les deux quand le commu- système électronique d’antidérapage). Le désactivé en appuyant sur le commuta- tateur d’allumage est mis à la position véhicule passe alors au mode antidéra- teur ESP OFF (désactivation du système «...
  • Page 120: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : OUVRE-PORTE DE GARAGE — • Le témoin du système électronique SELON L’ÉQUIPEMENT d’antidérapage et du système antipati- La télécommande HomeLink remplace nage et le témoin ESP/BAS (système jusqu’à trois télécommandes portatives électronique d’antidérapage et sys- dédiées à...
  • Page 121: Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! tons extérieurs et maintenez-les enfoncés pendant 20 secondes, soit jusqu’à ce que Les gaz d’échappement du véhicule Votre porte de garage ou grille d’entrée le témoin rouge clignote.
  • Page 122: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Placez la télécommande portative de 3 à NOTA : Si le témoin demeure allumé constam- • Selon le type d’ouvre-porte de garage 8 cm (de 1 à 3 po) à l’écart du bouton ment, la programmation est terminée et HomeLink que vous souhaitez pro- ou de grille motorisée, il peut être né-...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il se trouve habituellement près du rac- (Le nom du bouton et la couleur peuvent Si vous éprouvez des difficultés ou si vous cord du câble d’antenne sur l’unité mo- changer selon le fabricant de l’ouvre- avez des questions, composez le numéro trice (ce ne devrait pas être le bouton porte.)
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé de débrancher le dis- Si vous aviez débranché le dispositif au Reprogrammation d’un seul bouton de positif pendant le processus pour éviter moment de la programmation, vous pou- la télécommande HomeLink une surchauffe du mécanisme de la porte vez maintenant le rebrancher.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton « Learn » (ap- Pour ce faire, appuyez sur les deux bou- 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- tons extérieurs et maintenez-les enfoncés prentissage) sur l’ouvre-porte de ga- férences nuisibles. pendant 20 secondes, soit jusqu’à...
  • Page 126: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON vrant qui est ouvert augmente les • Ne laissez pas d’enfants dans le risques de projection hors du vé- L’ÉQUIPEMENT hicule.
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant Fonction de détection des obstacles Mise en ventilation rapide Enfoncez brièvement le commutateur vers Cette fonction détecte un obstacle pen- Enfoncez brièvement le bouton « V ». Le l’arrière. Le toit s’ouvrira automatique- dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
  • Page 128: Prise De Courant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Battement dû au vent PRISE DE COURANT ment chauffant, ne maintenez jamais Le battement dû au vent est semblable à l’allume-cigare enfoncé en position de Ce véhicule est équipé de deux prises de la pression que l’on ressent dans les chauffage.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La prise de courant arrière (selon l’équi- Utilisation des prises de courant • Si vous avez utilisé des accessoires pement) se trouve dans la partie arrière lorsque le moteur est coupé à consommation d’énergie élevée, gauche de l’aire de chargement. ou si le moteur n’a pas démarré...
  • Page 130: Convertisseur Continu-Alternatif

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONVERTISSEUR Appuyez sur le commutateur du groupe de commandes inférieur du bloc central CONTINU-ALTERNATIF pour alimenter la prise. Appuyez de nou- Une prise de conversion continu-alternatif veau sur le commutateur pour couper de 110 volts, 150 watts, à l’arrière de la l’alimentation.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Des porte-gobelets se trouvent à l’arrière MISE EN GARDE! de la console centrale pour les passagers Deux porte-gobelets se trouvent dans la arrière. console centrale, à l’usage du conducteur Pour éviter les blessures graves, et du passager avant. voire mortelles : •...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Bac de rangement de la console La console centrale comporte un bac de Pour l’ouvrir, appuyez sur le loquet et rangement amovible qui permet de ranger Compartiment de rangement avant levez le couvercle. un téléphone cellulaire, un assistant nu- Le compartiment de rangement avant (du mérique personnel et d’autres menus arti- côté...
  • Page 133: Caractéristiques Du Plancher De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DU MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! PLANCHER DE CHARGEMENT Les crochets d’arrimage au plan- Le poids et la position de la charge Éclairage de l’espace de chargement cher de l’espace de chargement ne et des passagers peuvent modifier La lampe de l’espace de chargement constituent pas des ancrages sûrs le centre de gravité...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez toujours les charges de façon Le plancher de l’aire de chargement est MISE EN GARDE! uniforme sur le plancher de l’espace de maintenu au moyen de loquets à ressort. chargement. Placez les objets les plus Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser Pour éviter d’être blessés, les pas- lourds aussi bas et aussi en avant que...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Inversez le couvercle, puis verrouillez Le panneau du plancher de chargement de nouveau le panneau en place. peut se bloquer aux 50 mm (2 po) lorsque la manette est relâchée. 1. Ouvrez le hayon. 2. Saisissez la manette de déverrouillage de droite.
  • Page 136: Caractéristiques De La Lunette Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Si la glace relevable du hayon articulé ou le hayon articulé sont ouverts, la con- LUNETTE ARRIÈRE nexion à l’essuie-glace de lunette arrière Lave/essuie-glace de lunette arrière est interrompue, ce qui prévient toute ac- –...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace Dégivreur de lunette arrière – Selon Le dégivreur s’arrête automatiquement au Le pare-brise et la lunette arrière parta- bout d’environ dix minutes. Pour qu’il fonc- l’équipement gent le même réservoir de liquide lave- Le bouton tionne cinq minutes de plus, appuyez de glace.
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE GALERIE DE TOIT — NON NOTA : Les rails/barres transversales AVERTISSEMENT! en métal sont des accessoires Mopar FONCTIONNELLE Consultez votre concessionnaire autorisé. Afin d’éviter tout dommage au Les boucles d’arrimage fournies dans le porte-bagages et au véhicule, ne dé- porte-bagages de toit peuvent être utiliser Les supports à...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- charges ou des charges d’une lar- vous que la charge est bien immo- geur excessive sur le porte-bagages bilisée et fixée.
  • Page 141: Tableau De Bord Et Commandes

    SECTION 4 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ..• RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA • GROUPE D’INSTRUMENTS ....RADIO .
  • Page 142 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Touche INFO (information) [mode DISC pour • Numéro de série électronique/numéro la lecture des fichiers MP3/WMA] ..d’identification Sirius (ESN/SID) ..•...
  • Page 143 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 1 – Bouche d’aération 6 – Boîte à gants 11 — Clignotant de détresse 2 – Bloc d’instruments 7 – Commande de climatisation 12 — * Commutateur de contrôle de stabilité électronique / d’antipatinage 3 —...
  • Page 144: Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 145: Description Du Groupe D'instruments

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU GROUPE de refroidissement fonctionne de façon L’aiguille reste près de la dernière lecture satisfaisante. L’aiguille indiquera proba- quand le moteur est mis à l’arrêt. Elle D’INSTRUMENTS blement une température plus élevée par revient à une lecture précise dès que le 1.
  • Page 146 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES sécurité. Faites vérifier le système par un guille outre la valeur H (température éle- MISE EN GARDE! concessionnaire autorisé. vée); l’indicateur clignote alors continuelle- ment et un carillon continu retentit jusqu’à Un circuit de refroidissement chaud 6.
  • Page 147 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 7. Indicateur de vitesse 10. Témoin du système électronique hicule a parcouru plusieurs kilomètres à Affiche la vitesse du véhicule. une vitesse supérieure à 48 km/h (30 mi/h), d’antidérapage et du système d’assistance au freinage – Selon faites vérifier sans tarder le véhicule par un 8.
  • Page 148 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES sur l’enjoliveur du levier de vitesses. Ce 13. Témoin de température de la frein de stationnement est encore serré ou témoin s’allume lorsque le bouton TOW/ que le niveau de liquide pour freins est transmission – selon l’équipement HAUL est enfoncé.
  • Page 149 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES allumé lorsque le frein de stationnement témoin demeure allumé et si le moteur 16. Témoin du système électronique est serré et que le levier sélecteur est en tourne toujours, vous pouvez continuer à d’antidérapage (ESP)/système position de stationnement.
  • Page 150 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES route. Le témoin des systèmes ESP et TCS 18. Témoin SERV 4WD (entretien du tournée à la position ON (marche) et peut du groupe d’instruments s’allume si le rester allumé jusqu’à environ trois secon- système quatre roues motrices) bouton ESP-Off a été...
  • Page 151 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 20. Témoin des phares antibrouillards le contact, ou s’ils restent allumés pendant 25. Témoin du système de que le véhicule est en marche, faites vé- avant – Selon l’équipement surveillance de la pression des pneus Ce témoin indique que les anti- rifier le système par un concessionnaire –...
  • Page 152 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES À titre de mesure de sécurité supplémen- Veuillez noter que le système de surveil- peut ne pas être en mesure de détecter ou taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- de signaler normalement les basses pres- de surveillance de la pression des pneus place pas l’entretien approprié...
  • Page 153 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 26. Totaliseur général ou partiel plissage de carburant et enfoncez le bou- AVERTISSEMENT! Le compteur kilométrique indique la dis- ton de remise à zéro du compteur kilomé- tance totale parcourue par le véhicule. trique pour faire disparaître le message Le système de surveillance de la pres- GASCAP (bouchon de remplissage de sion des pneus a été...
  • Page 154 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Indicateur de vidange d’huile groupe d’instruments. Pour réinitialiser 27. Témoin de panne l’indicateur automatique vidange Ce témoin fait partie du système Votre véhicule est équipé d’un indicateur d’huile (une fois que la vidange a été de diagnostic de bord, qui sur- automatique de vidange d’huile.
  • Page 155 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si ce témoin reste allumé pendant la con- appuyez une fois sur ce bouton pour Si le témoin de panne clignote, cela duite, cela indique un problème possible passer au totaliseur partiel A, puis ap- indique que le catalyseur est sur le de commande du moteur et vous devez puyez de nouveau dessus pour passer au...
  • Page 156: Boussole Et Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 30. Affichage de la boussole/ Ces messages peuvent être désactivés manuellement en appuyant sur le bouton ordinateur de voyage ou du centre d’information électronique – Selon de droite (dans le groupe d’instruments). l’équipement Boutons de commande En présence des conditions appropriées, Appuyez brièvement sur le bouton de les messages de la boussole/ordinateur...
  • Page 157 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Conditions de parcours Affichage de la boussole et de la température Totaliseur partiel (ODO) Affiche la distance parcourue depuis la Déclinaison magnétique de la dernière remise à zéro. Appuyez une fois boussole sur le bouton de droite (du groupe d’ins- La déclinaison magnétique est la diffé- truments) pour passer du compteur kilo- rence entre le nord magnétique et le nord...
  • Page 158 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : Tenez les matières magnétiques NOTA : La zone 8 est réglée par défaut méro de la zone de déclinaison magnéti- à l’écart du haut de la glace de custode en usine. Pendant la programmation, la que actuelle soit affiché.
  • Page 159: Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • affichage du système de communica- CENTRE D’INFORMATION Les véhicules munis de commandes au volant (décrites dans cette section) sont tion mains libres UConnect (selon ÉLECTRONIQUE (EVIC) – également équipés du centre d’informa- l’équipement); SELON L’ÉQUIPEMENT tion électronique.
  • Page 160: Électronique (Evic)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Left Front Turn Signal Lamp Out (am- Appuyez bouton Affichages du centre d’information « FUNCTION SELECT » pour poule de clignotant avant gauche électronique (EVIC) accepter une sélection. De En présence des conditions pertinentes, grillée), avec un seul avertissement so- plus, le bouton de sélection de les messages suivants s’affichent à...
  • Page 161 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Porte avant gauche ou droite ouverte lance de la pression des pneus » de la lance de la pression des pneus » de la (une ou plusieurs, avec un seul avertis- section 5 du présent manuel. section 5 du présent manuel.
  • Page 162 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • consommation moyenne; d’huile requise) clignote sur l’afficheur du 1. Mettez la clé en position de marche centre d’information électronique pendant (ON) sans toutefois démarrer le moteur. • Autonomie environ 10 secondes après qu’un carillon 2.
  • Page 163: Temps Écoulé

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Lorsque la distance pouvant être par- données enregistrées sont ensuite effa- d’allumage est placé en position ON (mar- cées et le calcul de la moyenne se pour- courue avec le carburant qui reste dans che) ou START (démarrage).
  • Page 164 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Afficheur de la boussole de grandes structures ou d’objets métalli- 3. Appuyez sur le bouton SCROLL (défi- Cet affichage indique la direc- ques) jusqu’à ce que la mention « CAL » lement) jusqu’à ce que le message « Ca- tion du véhicule.
  • Page 165 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Déclinaison magnétique de la 2. Appuyez sur le bouton de boussole et maintenez-le pendant environ deux se- boussole La déclinaison magnétique est la diffé- condes. rence entre le nord magnétique et le nord 3. Appuyez sur le bouton « SCROLL » géographique.
  • Page 166 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Fonction UConnect active. Téléphone – Selon l’équipement Le centre d’information élec- Appuyez brièvement sur le bouton MENU tronique affiche ce symbole • Affichage du numéro de téléphone de jusqu’à ce que la mention « Telephone » pour indiquer que le téléphone l’appelant.
  • Page 167: Programmables Par L'utilisateur)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Le centre d’information élec- Le centre d’information élec- Utilisez le bouton SCROLL pour afficher tronique affiche ce symbole tronique affiche ce symbole une des sélections suivantes : pour indiquer un message pour indiquer que le téléphone Language (langue d’affichage) texte.
  • Page 168 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lock Doors Automatically at 15 mph ment sur le bouton de sélection de fonc- appuyez brièvement sur le bouton FUNC- tion jusqu’à ce que ON (marche) ou OFF TION SELECT (sélection de fonction) lors- (24 km/h) [verrouillage automatique des portes à...
  • Page 169 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Clignotement des feux au verrouillage Délai de coupure des phares Delay Power Off to Accessories Until Lorsque cette fonction est sélectionnée, le à distance Exit (délai d’alimentation des Si vous sélectionnez « ON » (marche), les conducteur peut choisir de laisser les accessoires à...
  • Page 170: Renseignements Généraux Sur La Radio

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Confirmation of Voice Commands RENSEIGNEMENTS Deux types de signaux Il existe deux types de signal radio : . . . (confirmation des commandes GÉNÉRAUX SUR LA RADIO vocales) – Selon l’équipement AM, représentant la modulation d’ampli- Si vous sélectionnez «...
  • Page 171: (Prise Aux Mp3/Wma)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Réception AM CODE DE VENTE REQ – Directives d’utilisation – Mode radio Le son AM est fondé sur l’amplitude des RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit ondes. La réception AM peut donc être CHANGEUR À...
  • Page 172 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Lorsque le système audio est mis en fonc- Touche SCAN (balayage) – Mode radio Si votre véhicule n’est pas équipé de cette tion, le niveau du volume est le même que Lorsque vous appuyez sur la tou- fonction ou si cette fonction n’est pas celui qui a été...
  • Page 173 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES (système UConnect non disponible) 3. Après le réglage des heures, appuyez Touche INFO (information) – Mode s’affichera à l’écran de la radio. sur le bouton de syntonisation, com- radio mande audio de droite, pour régler les Appuyez sur la touche INFO pour obtenir Touche TIME (heure) minutes.
  • Page 174 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Bouton TUNE (syntonisation) – Mode Appuyez sur le bouton TUNE (syntonisa- Appuyez une dernière fois sur le bou- tion) une troisième fois. La mention TRE- ton TUNE pour quitter le mode de réglage radio Tournez le bouton vers la droite ou vers la BLE (tonalités aiguës) s’affiche.
  • Page 175 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner un des ty- 16 caractères 16 caractères pes d’émission suivants : Nostalgia Nostalgia Weather Weather Affichage à Vieux succès Vieux succès Type d’émission Si vous appuyez sur la touche SEEK (re-...
  • Page 176 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Angle – Appuyez plusieurs fois sur la Touche SETUP (configuration) appuyant sur la touche SELECT (selon l’équipement). touche SELECT pour changer l’angle Appuyez sur la touche SETUP (configura- de vue (selon le disque et l’équipe- •...
  • Page 177 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • VES CH1/CH2 – Permet de changer le Menu Language (langue du menu) – le disque). Pour sélectionner une langue mode de l’IR1 ou de l’IR2 et des cas- qui n’est pas énumérée, défilez vers le Selon l’équipement ques d’écoute sans fil, en appuyant sur bas de la liste et sélectionnez «...
  • Page 178 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES le bas et sélectionner le numéro, puis Aspect Ratio (format) – Selon fois le disque chargé ne s’appliquent pas. appuyez sur le bouton pour le sélection- D’autre part, les paramètres définis par l’équipement ner. l’utilisateur ne sont appliqués que si le Cette entrée permet de sélectionner un for- disque les prend en charge.
  • Page 179 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Vous pouvez ajouter une seconde station Touches 1 à 6 – Mode radio pouvez faire modifier le code de zone du à chaque touche simplement en reprenant Ces touches permettent de syntoniser les lecteur auprès d’un concessionnaire la méthode indiquée plus tôt, sauf que...
  • Page 180 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche LOAD – Chargement de Maintenez la touche EJECT (éjection) en- AVERTISSEMENT! foncée pendant cinq secondes pour éjec- disque(s) compact(s) Enfoncez la touche LOAD (chargement) ter tous les disques compacts du chan- • Ce lecteur CD n’accepte que les et la touche portant le numéro (1 à...
  • Page 181: Fichiers Mp3/Wma

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES enfoncée pour faire défiler plus rapide- lecteur CD. La touche RW (retour rapide) Formats de supports compatibles ment les pistes en modes CD et MP3/ fonctionne de la même façon. (systèmes de fichiers) MWA. Les formats de supports compatibles Touche AM ou FM –...
  • Page 182 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • nombre maximal de caractères dans Lorsqu’un disque contient différents for- sont également compatibles. La majorité les noms de fichiers et de dossiers : mats, comme des pistes audio et des des fichiers MP3/WMA sont échantillon- fichiers MP3/WMA, la radio ne lit que les nés à...
  • Page 183: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES trouvant sur celui-ci. Si le disque contient Pour augmenter la vitesse de charge- Fréquence Débit bi- de nombreux dossiers et fichiers, la radio ment, l’utilisation de disques enregistra- Spécifica- d’échantil- naire prend plus de temps avant de commen- bles et de disques à...
  • Page 184: La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma]

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES La liste des dossiers reste affichée pen- Appuyez touche INFO dispositif. En revanche, en cas de distor- dant 5 secondes. maintenez-la de nouveau enfoncée 3 se- sion du son, baissez le volume du dispositif. condes pour revenir à l’affichage du Touche INFO (information) Touche SEEK (recherche temps écoulé.
  • Page 185 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche RW/FF (retour, avance (UConnect ) » dans la section 3 de ce Dolby guide pour le mode d’emploi détaillé. Fabriqué sous licence de Dolby Laborato- rapide) – Mode auxiliaire Aucune fonction. ries. « Dolby » et le symbole du double D Directives d’utilisation –...
  • Page 186: Code De Vente Res - Radio Am/Fm Stéréo Avec Lecteur Cd (Prise Aux Mp3)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CODE DE VENTE RES – RADIO Directives d’utilisation – Mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
  • Page 187 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SCAN (balayage) un complément d’information, reportez- Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Lorsque vous appuyez sur la tou- vous à la rubrique « Communication fonction ou si cette fonction n’est pas che SCAN, le syntoniseur recherche la mains libres (UConnect ) »...
  • Page 188 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 2. Réglez l’heure en tournant le bou- tion pour sélectionner l’option SET CLOCK Bouton TUNE (syntonisation) ton TUNE (syntonisation) de droite. (régler l’horloge), puis suivez la méthode Tournez le bouton vers la droite ou vers la ci-dessous en commençant à...
  • Page 189 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Appuyez sur le bouton TUNE (syntonisa- Appuyez une dernière fois sur le bou- Affichage à Type d’émission tion) une troisième fois. La mention TRE- ton TUNE pour quitter le mode de réglage 16 caractères BLE (tonalités aiguës) s’affiche. Tournez le des graves, des aiguës, de l’équilibre Aucun type bouton vers la droite ou vers la gauche...
  • Page 190 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- (syntonisation) pour régler l’heure, ap- Affichage à Type d’émission cherche automatique) quand le picto- puyez de nouveau dessus et tournez-le 16 caractères gramme MUSIC TYPE (type d’émission) pour régler les minutes.
  • Page 191: Lecture Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES (réglage), la station continue à jouer, mais Touches 1 à 6 pacts réenregistrables (CD-RW), les dis- elle n’est pas mémorisée. Ces touches permettent de syntoniser les ques compacts contenant des fichiers stations de radio mises en mémoire MP3 et les disques compacts multises- Vous pouvez ajouter une seconde station {12 stations AM et 12 stations FM}.
  • Page 192: N'utilisez Pas D'étiquette Adhé

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES au mode CD et se met en marche en Vous pouvez éjecter un disque même si le • Le RES est un lecteur de disques insérant un disque. L’affichage indiquera contact est coupé et que l’autoradio est compacts à...
  • Page 193: Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Touche SCAN (balayage) lecteur CD. La touche RW (retour rapide) Remarques concernant la lecture des Enfoncez la touche SCAN (balayage) fonctionne de la même façon. fichiers MP3 pour faire défiler chacune des pistes du La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Touche AM ou FM CD en cours de lecture.
  • Page 194 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • nombre maximal de dossiers : le nom- Formats de supports compatibles Les formats de disques multisession sont bre de noms de fichier et de dossier compatibles avec l’autoradio. Les disques (systèmes de fichiers) Les formats de supports compatibles pouvant être affiché...
  • Page 195 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES fichiers MP3 non valides. Le cas échéant, étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes Fréquence Débit bi- il ne lira pas ces fichiers. ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- Spécifica- d’échantil- naire radio. tion MPEG lonnage Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé...
  • Page 196: Lecture Des Fichiers Mp3

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Les éléments suivants peuvent influencer session unique, ne sélectionnez pas l’op- Touche INFO (information) [mode CD le délai de chargement précédant la lec- tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- pour la lecture des fichiers MP3] ture : rieurement au moment de la gravure.
  • Page 197: (Selon L'équipement)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire CODE DE VENTE RER Enfoncez cette touche pour afficher auxiliaire – RADIO AM/FM/CD/DVD AVEC La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure. L’heure s’affiche pendant 5 se- SYSTÈME DE NAVIGATION permet de brancher un appareil portatif, condes (lorsque le contact est coupé).
  • Page 198 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES et les données cartographiques viennent très précise une fois que le fuseau horaire 5. Le réglage de l’heure change chaque se charger sur le disque. Consultez votre et les données sur l’heure avancée ont été fois que vous appuyez sur les touches Guide de navigation pour connaître tous programmés.
  • Page 199: Radio Par Satellite (Rsc) - Selon L'équipement (Radios Rer/Req/Ren Seulement)

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES NOTA : Si vous entrez dans un nouveau RADIO PAR SATELLITE (RSC) d’un an au service audio SIRIUS, inclus fuseau horaire au cours de votre déplace- avec le système de radio satellite installé — SELON L’ÉQUIPEMENT ment, vous devez régler l’horloge manuel- en usine.
  • Page 200 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Numéro de série électronique/numéro ber » (numéro d’identité Sirius) s’affichera. mément au design du porte-bicyclette. Ne Le numéro d’identité Sirius reste affiché placez pas d’objets directement sur d’identification Sirius (ESN/SID) Vous devez fournir votre numéro de série pendant 2 minutes.
  • Page 201 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Mode satellite Touche SCAN (balayage) niseur recherche le canal suivant selon la Lorsque vous appuyez sur le bouton direction de la flèche. NOTA : Le commutateur d’allumage doit SCAN (balayage), le syntoniseur recher- être à...
  • Page 202 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- met d’activer, de désactiver et de mo- SET 2. Vous pouvez ainsi programmer et cherche automatique) quand la fonc- difier l’abonnement à Sirius. mémoriser 12 canaux par satellite. Pour tion MUSIC TYPE (type d’émission) est sélectionner les canaux enregistrés dans Touche SET (réglage) –...
  • Page 203: Système Multimédia (Code De Vente Xrv) - Selon L'équipement

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Directives d’utilisation – Système de TÉLÉCOMMANDE DE LA divertissement vidéo (VES ) [selon CHAÎNE STÉRÉO — SELON l’équipement] L’ÉQUIPEMENT Consultez le guide distinct qui porte sur le Les boutons de commande à distance du système multimédia (VES système audio sont situés sur la surface SYSTÈME MULTIMÉDIA (CODE arrière du volant.
  • Page 204: Entretien Des Cd/Dvd

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES partie supérieure du commutateur, le son rechercher la station suivante d’une fré- Si vous appuyez deux fois sur la com- augmente. Il diminue lorsque vous ap- quence inférieure. mande, vers le haut ou vers le bas, le puyez sur la partie inférieure du commu- lecteur CD passe à...
  • Page 205: Commandes De Chauffage-Climatisation

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 3. N’apposez sur le CD ni papier, ni éti- COMMANDES DE quettes pour CD, ni ruban adhésif et évi- CHAUFFAGE-CLIMATISATION tez de le rayer. Chauffage et climatisation manuels 4. N’utilisez pas de solvants tels que du Les commandes des systèmes de chauf- benzène, des diluants, des nettoyants ou fage, de ventilation et de climatisation de...
  • Page 206 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande du ventilateur Commande de température d’eau à partir de l’arrière du radiateur et à Cette com- Utilisez travers le condenseur. Les revêtements pro- mande sert cette com- tecteurs du pare-chocs avant peuvent ré- à régler la mande pour duire le débit d’air au condenseur, dimi- quantité...
  • Page 207 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES deux de ces modes. Plus la commande se plus grand confort lorsque le temps est Dégivrage rapproche d’un mode en particulier, plus l’air très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- sera distribué en fonction de ce mode. vrage situées à...
  • Page 208 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Commande de circulation d’air l’extérieur ou pour refroidir rapidement Fonctionnement de la climatisation Appuyez l’habitacle en conditions très chaudes ou Appuyez sur le bou- très humides. sur le bou- NOTA : L’utilisation continue du mode de commande commande recirculation d’air peut rendre l’air de l’ha-...
  • Page 209 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES Conseils utiles la buée sur le côté intérieur du pare-brise, Référez-vous aux liquides et pièces d’ori- sélectionnez le mode de dégivrage. gine recommandés au chapitre 7 pour Embuage des fenêtres connaître le type de liquide de refroidisse- La surface intérieure des glaces peut Un nettoyage régulier de l’intérieur des ment à...
  • Page 210 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES En plus du système de climatisation, votre Fonctionnement en hiver Entreposage du véhicule véhicule est également équipé d’un sys- Lorsque le système fonctionne durant Chaque fois que vous entreposez votre tème de recirculation automatique de l’air. l’hiver, assurez-vous que la prise d’air, véhicule, ou que vous le remisez (par Lorsque le système détecte des condi-...
  • Page 211: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Transmission automatique à quatre rapports ... . • Transmission manuelle ....(moteur 3,7 L) .
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Traction en descente • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA ....• Après la conduite hors route ... . PERMUTATION DES PNEUS .
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Message de bouchon de remplissage de • Exigences de remorquage ....• Conseils pour le remorquage ... . réservoir de carburant desserré...
  • Page 214: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission automatique MISE EN GARDE! Démarrez le moteur avec le sélecteur de Avant de démarrer le moteur, ajustez votre vitesses à la position N (point mort) ou P siège, ajustez les rétroviseurs intérieurs et Ne laissez jamais d’enfants ou (stationnement).
  • Page 215: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage « Tip Start » – Températures extrêmement froides AVERTISSEMENT! Transmission automatique seulement (inférieures à -29 °C ou -20 °F) Pour faciliter le démarrage du moteur à de Pour éviter d’endommager le dé- N’appuyez pas sur l’accélérateur. Mettez telles températures, il est recommandé...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur est noyé, il pourrait commen- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le Un moteur qui tourne longtemps Il ne faut pas essayer de faire démarrer le lancement tout en gardant l’accélérateur moteur en poussant ou en remorquant le sans que le véhicule avance, parti-...
  • Page 217: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-MOTEUR — SELON Utilisez le chauffe-moteur lorsque des Respectez le diagramme des vitesses ap- températures inférieures à -18 °C (0 °F) paraissant sur le pommeau du levier de L’ÉQUIPEMENT sont prévues pour plusieurs jours. vitesses. Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de refroidissement du moteur et facilite le TRANSMISSION MANUELLE –...
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de passer de la marche avant à • Quand vous ralentissez ou montez une MISE EN GARDE! la marche arrière, et vice-versa, immo- pente, rétrogradez en fonction de la bilisez complètement le véhicule. Si- vitesse nécessaire, sinon le moteur Quand vous stationnez votre véhi- non, la transmission pourrait s’user pré- pourrait surchauffer.
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE • En imprimant un mouvement de « va- Seuils de passage des vitesses de la Seuils de passage des vitesses de la et-vient » à un véhicule embourbé, transmission manuelle en km/h (mi/h) transmission manuelle en km/h (mi/h) c’est-à-dire en alternant entre la marche Vites- 1 à...
  • Page 220: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (marche arrière), P (stationne- ment) ou N (point mort) à une Il est dangereux de déplacer le le- position de marche avant lorsque vier sélecteur hors de la position P AVERTISSEMENT! le moteur tourne au-dessus du (stationnement) ou N (point mort) si...
  • Page 221: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande prioritaire manuelle du 3. Enfoncez et maintenez fermement la 6. Le véhicule peut alors être démarré en pédale de frein. position N (point mort). blocage des changements de vitesse – Selon l’équipement 4. Introduisez un tournevis dans l’ouver- Faites vérifier votre véhicule par votre con- Votre véhicule est peut-être équipé...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique à quatre Gamme de rapports MISE EN GARDE! rapports (moteur 3,7 L) IL NE FAUT PAS emballer le moteur au Il faut passer de la position D (marche N’utilisez jamais la position P (sta- moment de passer le sélecteur de la po- avant) à...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) D (marche avant) MISE EN GARDE! Passez à cette position uniquement lors- Pour la plupart des conduites en ville et que le véhicule est complètement arrêté. sur route. Il est dangereux de déplacer le le- vier sélecteur hors de la position P N (point mort) 2 (seconde)
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission a atteint la température Fonctionnement du surmultiplicateur transmission peut s’allumer et la transmis- Les quatrième et cinquième rapports de la normale de fonctionnement. sion peut rétrograder hors de la position transmission automatique avec surmulti- de surmultiplication jusqu’à...
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE ainsi la performance et réduirez les ris- Le témoin TOW/HAUL (remorquage ou Pour réinitialiser la transmission, suivez la ques de surchauffe ou les défaillances de transport) du groupe d’instruments s’al- procédure suivante : la transmission attribuables aux change- lume pour signaler que le bouton a bien 1.
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE et N (point mort) continuent de fonction- lentit ou accélère, l’embrayage se désen- ner. Seulement la gamme de deuxième gage automatiquement et de façon vitesse fonctionnera en position D (entraî- discrète. nement) du levier de vitesses. Faites véri- Transmission automatique à...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE redémarrer. L’engagement des rapports MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! peut être retardé après le redémarrage du moteur si la clé n’est pas d’abord placée à N’utilisez jamais la position P (sta- Il est dangereux de déplacer le le- la position LOCK (antivol-verrouillé).
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) D (marche avant) MISE EN GARDE! Passez à cette position uniquement lors- La transmission s’embraye automatique- que le véhicule est complètement arrêté. ment jusqu’à la cinquième vitesse. La Ne rétrogradez pas pour obtenir un position D (marche avant) procure un ren- frein moteur accru lorsque vous N (point mort)
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement du surmultiplicateur est possible que la transmission ne puisse Mode de fonctionnement de secours La transmission automatique à surmulti- pas passer à la position de surmultipliée de la transmission pliée offre un cinquième rapport com- et qu’un autre rapport soit sélectionné en Le fonctionnement de la transmission est mandé...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Attendez environ 10 secondes, puis Un embrayage logé à l’intérieur du con- de route). Comme le régime du moteur est redémarrez le moteur. vertisseur de couple s’engage automati- plus élevé lorsque l’embrayage du con- quement à une vitesse prédéterminée vertisseur de couple est désactivé, il pour- 5.
  • Page 231: Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE QUATRE Pour bénéficier d’une traction accrue, en- gagez la boîte de transfert au mode qua- ROUES MOTRICES tre roues motrices bloquées (4WD LOCK) Boîte de transfert en prise temporaire pour interverrouiller les arbres de trans- à...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne tentez pas de déplacer le Procédure de changement de 2WD⇔ 4WD LOCK (2 roues motrices levier de la boîte de transfert alors que les gamme – Boîte de transfert à et 4 roues motrices bloquées) roues avant ou arrière patinent indépen- commande électronique Tournez la commande 4WD à...
  • Page 233: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système à quatre roues motri- Boîte de transfert en prise maintenue tème antipatinage, procure une résistance ces ne permet pas les passages entre les à toute roue qui patine pour transmettre un à une gamme MP 140 – Selon modes deux roues motrices et quatre l’équipement couple additionnel aux roues motrices.
  • Page 234: Conseils De Conduite Hors-Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE mêmes vitesses que les véhicules à deux état, pour grimper ou descendre des pen- AVERTISSEMENT! roues motrices conventionnels, tout tes abruptes et pour augmenter la puis- comme les voitures sport surbaissées ne sance de traction à bas régime. Cette Lorsque vous conduisez dans l’eau, sont pas conçues pour fonctionner de gamme devrait se limiter aux situations...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE avec vigilance et maintenez une vitesse quence pour minimiser les vagues. La gradez la boîte de vitesses et placez la contrôlée stable de moins de 8 km/h vitesse maximale dans 50 centimètres boîte de transfert à 4L ou 4LO au besoin. (5 mi/h) dans l’eau profonde pour minimi- d’eau (20 pouces) est de moins de 8 km/h Consultez la section «...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de monter une pente raide, pla- tinuez à avancer en tournant lentement les MISE EN GARDE! cez la boîte de vitesses à un rapport plus roues avant à droite et à gauche. Cette bas et la boîte de transfert à 4L ou 4LO. manœuvre fait adhérer les roues à...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après la conduite hors route serrez-les, si nécessaire, aux valeurs MISE EN GARDE! La conduite hors route impose plus de de couple spécifiées dans le manuel de contraintes sur votre véhicule que la con- réparation. Un matériau abrasif dans une partie duite sur la plupart des routes.
  • Page 238: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT frein de stationnement est serré à fond gement de vitesses est à la position P avant de quitter le véhicule. (stationnement) (transmission automati- Pour serrer le frein de stationnement, tirez que), ou à la position R (marche arrière) le levier aussi fermement que possible.
  • Page 239: Système De Freins Antiblocage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le frein de stationnement doit toujours • Il est dangereux de laisser des MISE EN GARDE! être serré lorsque le conducteur quitte le enfants sans surveillance dans véhicule. • Avant de quitter le véhicule, un véhicule, et ce, pour de multi- ples raisons.
  • Page 240: Le Système De Freinage Antiblo

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pompe du système de freinage antiblo- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cage fonctionne pendant l’autodiagnostic à 20 km/h (12 mi/h) et lors d’un freinage • Le système de freinage antiblo- Des pneus trop gonflés ou sous- qui fait intervenir la fonction antiblocage.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE conditions sont normales, et indiquent freins et la perte éventuelle de la capa- • Il ne faut jamais abuser des capa- que le système de freinage antiblocage cité de freinage. Dans la mesure du cités du système ABS en adoptant fonctionne normalement.
  • Page 242: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la traction, des capacités de freinage et cule. Vous noterez cependant que l’effort MISE EN GARDE! de la maîtrise du véhicule. à fournir pour tourner le volant augmente considérablement, surtout à très basse La conduite prolongée avec une as- •...
  • Page 243: Information Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- le fait que ce sont les lettres « LT » qui mensionnelle. Exemple P215/ sont moulées dans le flanc des pneus LA SÉCURITÉ DES PNEUS 65R15 95H. avant la référence. Exemple : LT235/ Inscriptions sur les pneus 85R16.
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un côté...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette des pneus pneu de la roue de secours. NOTA : La pression adéquate de gon- Chargement flage à...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est charge. Le poids combiné des occu- 4. Le résultat correspond à la capacité de atteinte, le poids nominal brut sur les pants, des bagages et le poids sur charge des bagages que le véhicule peut essieux avant et arrière ne doit pas être l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne transporter.
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids que, la charge de votre remorque sera çon de calculer la charge totale, la capa- combiné...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 251: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- MISE EN GARDE! ble ou trop élevée peut nuire à la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. Des pressions de gonflage inégales des Un pneu sous-gonflé offre également une pneus peuvent causer une conduite irré- plus forte résistance au roulement et peut gulière et imprévisible. contribuer à une plus forte consommation Des pressions de gonflage inégales des de carburant du véhicule.
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE jugement visuel en déterminant le gon- inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 psi), cela équivaut flage approprié. Les pneus radiaux peu- de trois heures. La pression de gonflage à à...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus et de réduire la charge du véhicule Pneus radiaux Patinage des roues pour la conduite à grande vitesse. Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la Adressez-vous à votre concessionnaire boue, dans le sable ou sur la glace, ne MISE EN GARDE! ou à...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des MISE EN GARDE! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 256: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange chand de pneus autorisé pour les questions • N’utilisez jamais de pneus avec un in- Les pneus dont votre véhicule est chaussé concernant les spécifications des pneus. dice ou une capacité de charge infé- assurent l’équilibre de plusieurs éléments.
  • Page 257: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE géométrie ne réussira pas à résoudre ce AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! problème. Consultez votre concession- naire autorisé pour obtenir un diagnostic Le remplacement des pneus d’ori- Pour éviter d’endommager votre vé- approprié. gine par des pneus de taille différente hicule, les pneus ou les chaînes, peut fausser la lecture de l’indicateur prenez les précautions suivantes :...
  • Page 258: Installez Les Chaînes Aussi Ser

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les RECOMMANDATIONS • Installez les chaînes aussi ser- dispositifs de traction à chaînes, y com- CONCERNANT LA rées que possible et resserrez-les pris aux chaînes à anneaux et à câble après environ 0,8 km (1/2 mi). PERMUTATION DES PNEUS (radiales).
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section « Programmes d’en- rativement aux valeurs à froid recom- tretien » du présent guide et respectez les mandées sur l’étiquette d’information recommandations quant à la fréquence du véhicule. de permutation des pneus adaptée à vo- •...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE Reportez-vous à la rubrique « Pneus – teint ou dépasse de nouveau la valeur plus de 3 heures) est de 227 kPa Généralités » de la présente section recommandée sur l’étiquette de pres- (33 psi). Si la pression des pneus est pour en savoir davantage sur la bonne sion des pneus.
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE quer une crevaison. En outre, le gon- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! flage insuffisant des pneus augmente la sion des pneus, n’oubliez pas de re- consommation de carburant, accélère • mettre en place le bouchon du corps Le système de surveillance de la l’usure des pneus et peut nuire à...
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE • 4 capteurs de surveillance de la pres- Système de base – Selon l’équipement Avertissements de basse pression du Pour mesurer la pression de vos pneus, le sion des pneus système de surveillance de la système de surveillance de la pression pression des pneus •...
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissement de vérification du TPMS 2. Pose de glace teintée du marché se- pneus pouvant être surveillé par le sys- Le témoin de surveillance de la pression condaire qui entrave les signaux radioé- tème de surveillance de la pression des des pneus clignote pendant 75 secondes, lectriques.
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le les jantes des roues. Les capteurs, instal- carillon sonne et le témoin clignote 75 se- lés sur chacune des roues, sont intégrés Véhicules avec une roue de secours condes, puis s’allume en continu.
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- roue de secours) dans le centre d’informa- veillance de la pression des pneus qui tion électronique (EVIC). s’affichent dans le centre d’information Avertissements de basse pression du électronique (EVIC) système de surveillance de la •...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression des pneus s’éteint. La réception Différentes circonstances peuvent être à du signal par le système de surveillance l’origine d’une anomalie du système. Par de la pression des pneus peut exiger exemple : jusqu’à 10 minutes de conduite à plus de 1.
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : 3. La conduite du véhicule pendant pression des pneus. Par conséquent, le 10 minutes à une vitesse supérieure à TPMS ne mesure pas la pression de la Véhicules munis d’une roue de 25 km/h (15 mi/h) fera éteindre le témoin roue de secours compacte.
  • Page 268: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, le veillance de la pression des pneus peut États-Unis ... KR5S120123 carillon sonne et le témoin clignote 75 se- exiger jusqu’à 10 minutes de conduite à Canada .
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur 4 L (selon l’équipement) Des cognements légers à bas régime ne même qu’à l’amélioration de la perfor- Le moteur 4 L est conçu présentent aucun danger pour votre mo- mance et de la durabilité de votre véhi- en conformité...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE DaimlerChrysler recommande l’utilisation MMT dans le carburant AVERTISSEMENT! d’essences reformulées. Les essences re- Le MMT est un additif métallique conte- formulées adéquatement mélangées of- nant du manganèse, qui est mélangé à N’UTILISEZ PAS d’essence conte- frent d’excellentes performances et pro- certaines essences pour en augmenter nant du méthanol ou de l’éthanol longent la durée de vie du moteur et des...
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE Au Canada, la concentration maximale en Mises en garde relatives au circuit réglé et qu’il nécessite une réparation MMT permise est supérieure à celle auto- immédiate. Adressez-vous à votre con- d’alimentation risée aux États-Unis. Il est donc encore cessionnaire.
  • Page 272: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne AJOUT DE CARBURANT pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone Bouchon de remplissage du réservoir glez le système de ventilation pour faire de carburant (bouchon du réservoir pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’ajoutez jamais de carburant AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! lorsque le moteur tourne. Pareille Un bouchon de réservoir de carbu- Pour éviter les débordements et les pratique peut constituer une in- fraction à certains règlements lo- rant inadéquat peut causer des remplissages excessifs, ne remplis- dommages au circuit d’alimentation sez pas «...
  • Page 274: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE burant jusqu’à ce qu’un déclic se fasse MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! entendre. Il confirme que le bouchon du réservoir est correctement serré. Consul- • N’ajoutez jamais de carburant Vous risquez de causer un incendie tez la rubrique « Système de diagnostic si vous remplissez de carburant un lorsque le moteur tourne.
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette étiquette comporte le mois et les des essieux avant et arrière (PNBE). La offrant la plus faible capacité de charge l’année de fabrication, le poids nominal charge totale doit être limitée de sorte que (essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des brut du véhicule (PNBV), le poids nominal le PNBV des essieux avant et arrière ne essieux ou composants de suspension...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pression de gonflage des pneus Vous devez d’abord peser le véhicule au Des charges mal réparties peuvent nuire Il s’agit de la pression de gonflage à froid complet sur une balance commerciale au comportement directionnel et routier des pneus de votre véhicule pour toutes pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le du véhicule ainsi qu’aux performances du...
  • Page 277: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) MISE EN GARDE! Le PNBV représente le poids total permis Vous trouverez dans cette section des con- de votre véhicule. Cette valeur corres- signes de sécurité et des renseignements Si le poids brut de la remorque est pond au poids combiné...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage qui, jumelé au mouvement télescopique, s’agit force descendante réduit le louvoiement de la remorque sur la (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- qu’exerce la remorque sur la boule de route.
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’attelage de la remorque entre l’essieu EXEMPLE SEULEMENT MISE EN GARDE! avant du véhicule tracteur et l’essieu de la remorque. S’il est utilisé conformément Le mauvais ajustement de l’attelage aux directives du fabricant, le système répartiteur de charge peut affecter FIG.
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Le tableau suivant, qui présente les nor- Classification des attelages de re- mes de l’industrie quant au poids maximal remorque morque Votre véhicule peut tracter des remorques de la remorque qu’une classe d’attelage Classe Poids brut maximal de jusqu’à...
  • Page 281: Capacité De Remorquage (Poids Maximal De La Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Modèle PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal de Poids sur l’attelage brut combiné) la remorque...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule tracte une remorque d’un poids brut de 1 588 kg (3 500 lb) à 2 268 kg (5 000 lb) Le tableau suivant présente le poids maximal admissible de la remorque pour les combinaisons moteur/transmission suivantes, SEULEMENT si vous utilisez un attelage répartiteur de charge.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids du conducteur et celui de tous Poids de la remorque et poids sur les passagers. l’attelage Chargez toujours une remorque avec NOTA : N’oubliez pas que toute charge 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ajoutée à...
  • Page 284: Évitez De Tracter Une Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage Effectuez les opérations d’entretien re- Assurez-vous que la charge est cor- Il est recommandé de suivre les consi- commandées à la section 8 de ce guide. rectement retenue en place dans la gnes suivantes qui favoriseront le rodage Lorsque vous tractez une remorque, vous remorque et qu’elle ne tombera pas approprié...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes toujours les roues de la remorque ou à 15 % du poids sur l’attelage comme de sécurité entre votre véhicule et la placez-y une cale pour éviter son dé- pourcentage du poids total de la remor- remorque.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Freins de − Il est conseillé de disposer d’un sys- pectez soigneusement les pneus du tème de freinage sur les remorques de remorque véhicule pour vérifier l’usure de la plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de CLIGNOTANT DROIT BROCHES soit sa taille, il est obligatoire, par mesure FEU D’ARRÊT ET freinage de la remorque au circuit FEMELLES...
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : L’utilisation du rapport « 3 » Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une (moteur 3,7 L) ou « 4 » (moteur 4 L) en remorquage, charge lourde (selon remorque, il est recommandé...
  • Page 289: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage – Conseils pour le remorquage – Circuit REMORQUAGE DE VOTRE Régulateur de vitesse électronique de refroidissement VÉHICULE DERRIÈRE UN (selon l’équipement) Vous pouvez réduire les risques de sur- VÉHICULE DE LOISIR chauffe du moteur et de la transmission en −...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule peut être remorqué Remorquage derrière un véhicule de sur une remorque à plateforme ou une loisir (avec les quatre roues au sol) remorque pour véhicule à condition que Le remorquage derrière un véhicule de les quatre roues ne touchent PAS le sol.
  • Page 291: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Préparatifs de levage sur cric ... . • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 292: Multiclignotants D'urgence

    EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Pour activer les feux de détresse, ap- EN CAS DE SURCHAUFFE DU puyez sur le bouton situé sur le bloc de D’URGENCE MOTEUR commandes inférieur (sous les comman- Les multiclignotants d’urgence de votre Vous pouvez réduire les risques de sur- des de chauffage-climatisation).
  • Page 293: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE du ventilateur à la puissance maximale, et MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! le sélecteur de mode à la position Plan- ET REMPLACEMENT D’UN cher. Toutes ces actions permettent au La conduite avec le circuit de refroi- PNEU radiateur de chauffage d’agir en complé- dissement à...
  • Page 294: Le Cric Est Conçu Uniquement

    EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours • Le cric est conçu uniquement Fixez le levier de manœuvre du cric sur pour changer une roue. Il ne doit l’écrou d’entraînement. Utilisez pas servir à soulever le véhicule démonte-roue pour tourner l’écrou dans le afin de procéder à...
  • Page 295 EN CAS D’URGENCE • Serrez le frein de stationnement et • Allumez les feux de détresse. AVERTISSEMENT! placez le sélecteur de vitesses en po- • Calez l’avant sition P (stationnement) pour une trans- Le dispositif de treuil est conçu et l’arrière de mission automatique ou en position RE- pour être utilisé...
  • Page 296 EN CAS D’URGENCE Directives de levage 5. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite, Arrêtez de soulever 1. Enlevez la roue de secours. le véhicule dès que le pneu se décolle du 2. Desserrez (mais n’enlevez pas) les sol et que l’espace en dessous est suffi- écrous de roue en les dévissant d’un tour sant pour pouvoir monter la roue de se-...
  • Page 297: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 6. Enlevez les écrous de roue et la roue. serré les écrous, faites-les vérifier par un DÉMARRAGE D’APPOINT concessionnaire autorisé ou un garagiste 7. Placez la roue de secours sur le véhi- au moyen d’une clé dynamométrique. MISE EN GARDE! cule et posez les écrous de roue avec l’extrémité...
  • Page 298 EN CAS D’URGENCE 2. Garez le véhicule qui fournira la charge • Une batterie dégage des vapeurs MISE EN GARDE! d’appoint de façon à pouvoir brancher les d’hydrogène, lequel est un gaz câbles d’appoint mais en veillant à ce que inflammable et explosif.
  • Page 299: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE 7. Pour retirer les câbles volants, suivez REMORQUAGE D’UN Par temps froid, lorsque les tempé- exactement la même procédure dans VÉHICULE EN PANNE ratures se situent sous le point de l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- congélation, l’électrolyte d’une bat- Il est important de posséder le bon équi- roies en mouvement et au ventilateur.
  • Page 300 EN CAS D’URGENCE Véhicules à deux roues motrices Roues arrière levées Véhicules à quatre roues motrices Ne dépassez pas une vitesse de 50 km/h Le constructeur recommande de remor- Roues avant levées (30 mi/h) et ne parcourez pas plus de quer le véhicule avec les quatre roues Ne dépassez pas une vitesse de 50 km/h 25 km (15 mi).
  • Page 301: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L • Batterie sans entretien ....• COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4 L •...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Boîte de transfert ....• Feu de gabarit avant ....•...
  • Page 303: Compartiment Moteur - Moteur 3,7 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,7 L RÉSERVOIR DE LIQUIDE FUSIBLES (MODULE D’ALI- FILTRE À AIR JAUGE D’HUILE MOTEUR POUR FREINS MENTATION INTÉGRÉ) BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE BATTERIE RÉSERVOIR DE LIQUIDE RADIATEUR MOTEUR REFROIDISSEMENT LAVE-GLACE...
  • Page 304: Compartiment Moteur - Moteur 4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 4 L FUSIBLES (MODULE D’ALI- RÉSERVOIR DE LIQUIDE FILTRE À AIR JAUGE D’HUILE MOTEUR MENTATION INTÉGRÉ) POUR FREINS BOUCHON DE RADIATEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE REMPLISSAGE D’HUILE BATTERIE LAVE-GLACE MOTEUR DE REFROIDISSEMENT...
  • Page 305: Diagnostic Embarqué - Obd

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — que, dans la plupart des cas, le véhicule • Le clignotement du témoin d’ano- puisse être conduit normalement et qu’il OBD II malie alors que le moteur tourne ne soit pas nécessaire de le faire remor- indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 306: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton de réinitialisation du comp- Dans les provinces imposant une vérifier le système de diagnostic embar- teur kilométrique pour effacer le message. exigence d’inspection et d’entre- qué de votre véhicule : Si le problème persiste, le message sera tien, cette vérification vise à...
  • Page 307: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à ce que vous coupiez l’allumage système de diagnostic embarqué se l’utilisation de pièces et produits ne pro- ou démarriez le moteur. Cela signifie mette à jour. Si vous repassez le test de venant pas de Mopar pour effectuer que le système de diagnostic embar- routine indiqué...
  • Page 308: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN pour contrôler le niveau d’huile moteur se du système antipollution est condamnée situe soit environ cinq minutes après Les pages qui suivent traitent des servi- par la loi et passible de poursuites judi- l’arrêt du moteur, alors qu’il était à...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • véhicules équipés pour rouler et roulant votre moteur. Vérifiez si l’une des condi- tions ci-après s’applique à votre cas : avec du carburant E-85 (éthanol). • températures inférieures à 0 °C (32 °F) Si L’UNE de ces conditions est pertinente, le jour ou la nuit;...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix de l’huile moteur Viscosité de l’huile moteur (moteur de fonctionnement illustrées dans le ta- Pour bénéficier du meilleur rendement bleau de viscosité d’huile moteur ci-après. 3,7 L) possible et d’une protection maximale, L’huile moteur SAE 5W-20 est recom- peu importe les conditions de conduite, le mandée pour toutes les températures TABLEAU DE VISCOSITÉ...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs pour huiles moteur Filtre à huile Courroies d’entraînement – DaimlerChrysler déconseille vivement Vous devez remplacer le filtre à huile à Vérification de l’état et de la tension l’utilisation de quelque additif que ce soit chaque vidange. La tension de courroie est contrôlée à...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez aussi si les courroies comportent tinent. Vous devez changer le jeu au com- le bon fonctionnement du catalyseur et des coupures, des fissures ou si les sur- plet, même si une seule bougie est éviter que ce dernier ne se détériore. faces de contact sont lustrées ou endom- défaillante.
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous de ne jamais manquer effectuer une mise au point immédiate- MISE EN GARDE! ment, conformément aux spécifications d’essence. du constructeur. Si vous garez votre véhicule sur des NOTA : Toute modification intentionnelle matières combustibles alors que Pour éviter d’endommager le catalyseur : du système antipollution est condamnée votre système d’échappement est...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que le tuyau d’aération n’est ment et le remplacer au besoin, selon les Batterie sans entretien pas endommagé et qu’il ne contient pas intervalles spécifiés dans le programme Votre véhicule est doté d’une batterie sans de dépôts.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de Lorsque vous remplacez les câbles saison chaude par un concessionnaire de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des liquides fri- autorisé.
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du • Le système de climatisation con- MISE EN GARDE! matériel approprié de récupération et de tient du liquide frigorigène sous recyclage. haute pression. Afin d’éviter les Afin d’éviter de vous blesser avec risques de dommages au sys- des pièces en mouvement et pour Vérification du liquide de la direction...
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Après le démarrage par temps Graissage des articulations de la lubrifiez-en les mécanismes de fermeture froid, la pompe de direction assistée peut et d’ouverture de même que le crochet de carrosserie émettre du bruit quelques secondes. Ce Les serrures ainsi que tous les points sécurité.
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’utilisation prolongée des essuie-glaces le dessous ou l’arrière du véhicule ont été MISE EN GARDE! sur un pare-brise sec détériore les balais. endommagés, faites vérifier l’ensemble Envoyez toujours un peu de liquide lave- de l’échappement ainsi que les parties Les liquides lave-glace vendus dans glace avant d’actionner les essuie-glaces voisines de la carrosserie par un mécani-...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement sale ou semble contenir des résidus de Le moteur étant à température normale de rouille, le circuit doit être vidangé, rincé et fonctionnement mais à l’arrêt, vérifiez rempli de nouveau avec du liquide de l’étanchéité...
  • Page 320: N'utilisez Pas D'eau Claire Seule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si la solution est sale et contient une • N’utilisez pas d’eau claire seule AVERTISSEMENT! quantité considérable de sédiments, net- ni de liquide de refroidissement toyez et rincez le circuit à l’aide d’un • Le mélange de liquides de refroi- ou d’antigel à...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE qui prolonge les intervalles d’entretien. Ce N’utilisez que de l’eau très pure, p. ex., Bouchon de radiateur liquide peut servir pendant un maximum eau distillée ou déionisée, pour préparer Le bouchon du radiateur doit être bien de 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi).
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de refroidissement est adéquat. Quand le MISE EN GARDE! moteur tourne au ralenti et que sa tempé- refroidissement usagé Le liquide de refroidissement à base rature se situe de tiède à normale, le La mention «...
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase d’ex- Points à ne pas oublier dans de l’eau distillée pour bien proté- pansion. ger les composants en aluminium de NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté votre moteur contre la corrosion. •...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Tuyaux et canalisations de dépression Assurez-vous que les tuyaux en nylon MISE EN GARDE! logés dans ces parties n’ont pas fondu et et de vapeurs Vérifiez la surface des tuyaux et canalisa- ne se sont pas écrasés. Vérifiez tous les L’usage abusif des freins peut cau- tions en nylon pour y repérer les possibles raccords et colliers de serrage des tuyaux...
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE frottement ou renflement excessif signale Nettoyez toujours le dessus du maître- MISE EN GARDE! une détérioration du caoutchouc. Portez cylindre avant de dévisser le bouchon. Au une attention particulière aux tuyaux qui besoin, ajoutez du liquide pour ramener le Des flexibles de freins détériorés se trouvent à...
  • Page 326: Une Trop Grande Quantité De Li

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pas le liquide pour freins en contact avec MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! un liquide dérivé du pétrole; cela aurait pour effet de détériorer les joints du circuit • L’utilisation d’un liquide pour L’utilisation d’une huile pour trans- de freinage.
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autorisé possède les outils appropriés Liquide de l’embrayage hydraulique – Vérification du niveau d’huile pour s’assurer que le niveau de liquide est Vérifiez le niveau d’huile en retirant le Transmission manuelle approprié. L’embrayage à commande hydraulique bouchon de remplissage.
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Boîte de transfert Vidange Liquide pour essieu avant et arrière Retirez d’abord le bouchon de remplis- Vérification du niveau d’huile Vérification du niveau d’huile sage (B), puis le bouchon de vidange (C). Le niveau de liquide doit se situer au bas Le niveau du lubrifiant doit se situer sous Le couple de serrage recommandé...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que • les déjections d’oiseaux. Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
  • Page 330: L'utilisation D'un Pulvérisateur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Entretien exceptionnel tre véhicule dès que possible. Le coût ou une polisseuse mécanique qui ris- de ces réparations est à la charge du • Si vous roulez sur des routes salées ou quent d’éliminer le fini brillant de votre propriétaire.
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des roues et de leur finition Procédure de nettoyage du tissu YES chiffon propre et humide et enlevez la Toutes les roues et garnitures de roue, tache. Utilisez une serviette propre et Essentials – Selon l’équipement particulièrement les roues chromées et en Les sièges en tissu YES Essentials peu-...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité MISE EN GARDE! porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou N’utilisez aucun solvant volatil pour pas le nettoyant directement sur le miroir.
  • Page 333: Fusibles (Module D'alimentation Intégré)

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES (MODULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description cartou- minia- cartou- minia- D’ALIMENTATION INTÉGRÉ) fusible fusible ture ture Le module d’alimentation entièrement inté- 40 A Vert Banquette rabatta- 30 A Soupape de freins gré (TIPM) se trouve dans le compartiment ble à...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- fusible fusible fusible ture ture ture 20 A Décharge (IOD) – 25 A Na- Module de toit ou- 20 A Prise de courant Jaune...
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- fusible fusible fusible ture ture ture 20 A Alimentation directe 10 A (Alimentation directe 20 A Attelage de remor- Jaune de batterie –...
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- fusible fusible fusible ture ture ture 20 A COL MOD, IR SNS, 10 A Module de com- 15 A Éclairage intérieur Jaune ventilation du chauf-...
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Porte- Fusible Fusible Description Description Description cartou- minia- cartou- minia- cartou- minia- fusible fusible fusible ture ture ture 20 A Pompe à carburant 10 A Contrôleur nouvelle 10 A Module de com- Jaune (FUEL PUMP), Rouge...
  • Page 338: Lorsque Vous Installez Le Module

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Porte- Fusible Fusible Description AVERTISSEMENT! cartou- minia- fusible AMPOULES ture • Lorsque vous installez le module AMPOULES – Intérieur Ampoule n° 10 A Freins antiblocage d’alimentation intégré, il est im- Plafonnier ....WL212–2 Rouge (ABS), système portant de vous assurer que le...
  • Page 339: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez le volet dans la garniture de AVERTISSEMENT! roue gauche en le tournant vers la gau- AMPOULE che. Vous pouvez accéder à l’ampoule Ne touchez pas à l’ampoule neuve Phare par le biais du trou de la garniture de roue. avec les doigts.
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant avant droit c. Enlevez les deux rivets au centre de 2. Tournez l’ampoule du phare anti- la calandre. brouillard d’un quart (1/4) de tour vers la 1. Ouvrez le capot. gauche pour la retirer de son logement. d.
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ensemble feu arrière, feu de freinage, 5. Tirez la plaque d’appui directement 2. Débranchez le connecteur électrique vers l’arrière à partir du logement du feu. et le tuyau de lave-glace (selon l’équipe- clignotant et feu de recul ment) du feu de freinage central surélevé.
  • Page 342: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19,5 gal US 73,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 3,8 L (huile moteur SAE 5W-20 homologuée API) 5 ptes US 4,7 L Moteur 4 L (SAE 10W-30, huile moteur homologuée API) 6 ptes US 5,7 L Circuit de refroidissement*...
  • Page 343: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement Mopar de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT ou produit équivalent. Viscosité...
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique Mopar ATF+4. Transmission manuelle Huile à transmission manuelle Mopar ou l’équivalent (conforme aux exigences de la norme sur les matériaux MS-9224 de DaimlerChrysler) Boîte de transfert Huile à...
  • Page 345: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Intervalles d’entretien ....• CALENDRIER D’ENTRETIEN ....
  • Page 346: Entretien Du Système Antipollution

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la compteur kilométrique du tableau de bord réparation des systèmes et des dispositifs et un carillon se fera entendre. ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du Selon les conditions de fonctionnement être effectués dans tout atelier de répara- système antipollution, les services d’entre-...
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Faites faire la vidange d’huile encore partiel » dans la section « Description du Une fois par mois plus fréquemment si vous conduisez groupe d’instruments » du présent ma- • Vérifiez la pression des pneus et votre véhicule sur des pistes hors route nuel.
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile AVERTISSEMENT! • Remplacez le filtre à huile du moteur. Si vous n’effectuez pas l’entretien • Vérifiez les flexibles et les conduites de prescrit, votre véhicule pourrait su- frein. bir des dommages. • Vérifiez le niveau de liquide de la trans- mission manuelle.
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vérifiez les garnitures de freins et remplacez-les au besoin. 12 000 20 000 Vérifiez le liquide des essieux avant et arrière;...
  • Page 350 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour n’importe quelle des activités suivantes : remorquage, déneigement, transport de lourdes charges, taxi, police, service de livraison commercial, conduite hors 30 000...
  • Page 351 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Effectuez l’entretien en respectant les intervalles ci- dessous. (Lorsque l’intervalle est indiqué en temps et en kilo- métrage, effectuez l’entretien selon la première éventualité.) Entretien Milles Kilomètres Mois Remplacez le liquide de la boîte de transfert si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, véhicule de taxi, 60 000 100 000...
  • Page 352 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires. Si vous doutez de votre compétence quant à...
  • Page 353: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 354: Pour Obtenir Le Service Auquel Vous Avez Droit Pour Votre Véhicule

    être confiés à un concessionnaire AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet des services effectués, agréé Chrysler, Dodge ou Jeep. Nous POUR VOTRE VÉHICULE mentionnez-le au préposé au service. vous recommandons d’utiliser les services de votre propre concessionnaire.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Numéros de téléphone du propriétaire par consulter le chef du service après- vous qu’il s’agit bien d’un contrat de ser- vente de votre concessionnaire. Il vous (domicile et travail) vice DaimlerChrysler Canada Inc. d’origine. aidera à résoudre la plupart de vos pro- Nous ne sommes pas responsables des •...
  • Page 356: Pièces Moparmd

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE pour vous assurer le meilleur service pos- POUR SIGNALER DES cartes Visa, MasterCard, American Ex- sible. Nous sommes convaincus que vous press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS apprécierez ses efforts et sa volonté de transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA résoudre tout problème couvert par la...
  • Page 357: Indices De Qualité Des Pneus

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Guides de l’automobiliste. systèmes et les pièces y sont claire- visitez notre site Web à l’adresse : ment exposées et sont accompagnées • www.techauthority.daimlerchrysler.com Préparés en collaboration avec les spé- d’illustrations, de schémas et de ta- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, bleaux.
  • Page 358 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE s’use une fois et demie (1 1/2) moins de vie. Des températures excessives peu- MISE EN GARDE! rapidement sur une piste d’essai gouver- vent même provoquer l’éclatement du nementale qu’un pneu d’indice 100. Le pneu. En vertu de la norme de sécurité L’indice d’adhérence attribué...
  • Page 359: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 360 INDEX ABS Système de freins Assistance à la clientèle ..354 Batterie sans entretien ..314 antiblocage ... . . 150,239 Assistance au freinage Bloc d’instruments .
  • Page 361 INDEX Carburant ....268 Rallonge ....41 Choix de liquide de Additifs .
  • Page 362 INDEX Rétroviseurs commandés à Courroies d’entraînement ..311 Déploiement des coussins de distance ....75 Crochets d’arrimage de l’espace sécurité...
  • Page 363 INDEX Dispositifs électroniques Espace de chargement ..133 Témoin du système programmables ... . . 167 Feu d’arrêt central surélevé ..341 d’antipatinage .
  • Page 364 INDEX Entretien du fini extérieur ..329 Essuie-glaces avant ..110,318 Gammes de rapports ..219,222,226 Entretien du fini intérieur ..331 Essuie-glaces/lave-glace arrière .
  • Page 365 INDEX Indicateurs Lames d’essuie-glace de Maître-cylindre (freins) ..325 Carburant ....145 pare-brise ....317 Manette d’ouverture du capot .
  • Page 366 INDEX Filtre à huile ....311 Numéro d’identification du pneu Passage des vitesses, Huile ... . . 308,342,343 (NIP) .
  • Page 367 INDEX Durée utile des pneus ..255 Poids sur l’attelage/poids de la Protection des occupants ..33 Géométrie et équilibrage ..257 remorque ....283 Indicateurs d’usure des pneus .
  • Page 368 INDEX Remplacement des piles de la Roues, parallélisme et Réglage ....101 télécommande (système de équilibrage ....257 Sièges avant inclinables .
  • Page 369 INDEX Système de climatisation ..208 Ajout de liquide de Système électronique de Système de contrôle de pression refroidissement (antigel) ..320 commande des freins ..114 des pneus .
  • Page 370 INDEX Téléphone mains libres Conseils concernant le système Type de liquide (UConnect ) ....76 de refroidissement ..289 recommandé...
  • Page 371 INDEX Huile à moteur ... . 308 Vérifications de sécurité à Verrouillage des portes arrière à Transmission automatique ..326 l’extérieur du véhicule ..69 l’épreuve des enfants .

Table des Matières