Sommaire des Matières pour CAMPAGNOLO SHAMAL ULTRA EURUS
Page 1
SHAMAL ULTRA EURUS 2-WAY FIT tubeless & clincher pro le USER MANUAL...
Page 2
Pour ne pas compromettre la sécurité, les performances, la durée de vie, le fonctionnement et la GARANTIE, n’utilisez que les pièces et les compo- sants fournis ou spécifiés par Campagnolo S.r.l., sans les monter avec des pièces ou des composants fabriqués par d’autres sociétés ni les remplacer par ces derniers.
CONSEILS DE SECURITE' ATTENTION! Mettre toujours des gants et des lunettes de protection avant d'effectuer n'importe quelle opération sur les roues. UTILISEZ LE VELO UNIQUEMENT SI TOUS LES CONTROLES ENUMERES CI-DESSUS ONT EU UN RESULTAT POSITIF! • N’utilisez jamais des vélos ou composants si vous ne savez pas les utiliser correctement ou si vous ne savez comment ils ont été utilisés ni quelles inter- ventions d’entretien ils ont subi.
Pro-Shop Campagnolo, un Service Center Campagnolo ou un mécanicien spécialisé dans le montage ou l'entretien des roues Campagnolo. Les codes détaillés des rayons figurent dans le catalogue des pièces détachées, que l'on peut télécharger sur...
ATTENTION! COMPATIBILITÉ JANTE/PNEU Les jantes Campagnolo sont réalisées avec une précision dimen- sionnelle élevée. Si l’application du pneu sur une jante Campagnolo TRINGLE s’effectue trop aisément, il se peut que le pneu soit trop grand. Nous recommandons de n’utiliser que des pneus de qualité élevée dont le montage nécessite un effort raisonnable.
Page 6
• Pour degonfler le pneu: Enlevez le bouchon, dévissez légèrement la • Insérez la deuxième tringle du pneu dans la gorge de la jante (Fig. 3), en valve et appuyez-y dessus jusqu'à ce que vous ayez obtenu la pression commençant à l’opposé de la valve ; continuez sur toute la circonférence de que vous souhaitez.
2.2 - INSTALLATION DES PNEUS TUBELESS Pour une utilisation correcte et sûre des jantes Campagnolo, il faut assurer une étanchéité parfaite entre la jante et le pneu. Campagnolo décline toute respon- sabilité en ce qui concerne les performances, les caractéristiques ou l’éventuel fonctionnement anormal des pneus.
Page 8
• Insérez l’une des deux tringles du pneu dans la gorge de la jante (Fig. 7), en commençant à l’opposé de la valve. • Tournez le pneu pour faire entrer le deuxième talon du pneu dans la gorge de la jante (Fig. 8), en commençant depuis le point opposé...
Page 9
• Mouillez la tringle du pneu et le profil de la jante avec de l’eau savonneuse (Fig. 11) en utilisant un pinceau. • Gonflez la chambre à air jusqu’à ce que les deux tringles se clipsent dans la position correcte (Fig. 12). •...
2.3 - QUE FAIRE EN CAS DE CREVAISON ? ATTENTION! En cas de crevaison, même très petite, remplacez immédiatement le pneu. Un pneu endommagé peut se dégonfler ou éclater de manière imprévue et provoquer des accidents et, en conséquence, des lésions physiques, même mortelles.
2.4 - QUAND ON UTILISE LES CHAMBRES À AIR Remarque Assurez-vous que la valve de la chambre à air est compatible avec la jante. En cas contraire, contactez le revendeur le plus proche afin d’obte- nir des informations sur les spécifications des chambres à air compatibles. - N’utilisez pas de fond de jante.
2.5 - DÉMONTAGE DES PNEUS TUBELESS ATTENTION! Nous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant du pneu tubeless. • Dégonflez le pneu. • En commençant à l’opposé de la valve, poussez avec les mains un côté du pneu jusqu’à...
Si la fuite se produit entre la tringle et le bord de la jante, démontez le pneu, contrôlez qu’il n’y a pas de coupure ou perforation, puis remontez le tout. Si l’étanchéité du système Tubeless n’est pas satisfaisante même après tous ces contrôles, adressez-vous au revendeur Campagnolo le plus proche.
4.1 - PIGNONS 10s Pour toutes les opérations de montage, démontage, utilisation et entretien, consultez la feuille d’instructions jointe aux pignons 10S. 4.2 - PIGNONS 11s de Campagnolo s.r.l. (sur corps roue libre pour pignons 11s de Campagnolo s.r.l.) 4.2.1 - MONTAGE 1) Les pignons sont prémontés et mis en phase...
Page 15
4.2.2 - DEMONTAGE 1) Démontez la bague (G - Fig. 30) en utilisant l’outil (B - Fig. 30 - réf. Campagnolo UT-BB080) ® avec la clé hexagonale (E - Fig. 30) de 24 mm et la clé...
ATTENTION, NOTE POUR LES MÉCANICIENS SPÉCIALISÉS : Nous vous rappelons que toutes les procédures de montage, démontage, réglage et entretien sont décrites dans le manuel technique disponible sur notre site internet www.campagnolo.com. Lire ce QR CODE pour accéder directement à la page initiale...
Page 17
Note Les délais et les kilométrages sont donnés purement à titre indicatif et peuvent changer même de manière significative en fonction des conditions d'utilisation ainsi que de l'intensité de votre activité (exemple: compétition, pluie, routes salées, poids de l’utilisateur etc.). Contactez votre mécanicien pour établir la fréquence correspondant à...
• N’apportez jamais aucune modification aux composants d’un produit Campagnolo. • Les éventuelles pièces pliées ou endommagées suite à des chocs ou accidents doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine Campagnolo. • Après avoir utilisé la roue pour la première fois, contrôlez le voilage.
Page 19
Une erreur d'accouplement entre la jante et le pneu peut entraîner le dégonflage accidentel, l'éclatement ou le détachement de ce dernier, provo- quant ainsi des accidents, des blessures, voire la mort. Campagnolo S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu du présent manuel sans préavis. La version ajournée sera éventuellement disponible sur le site www.campagnolo.com.