UTILIZZO ISPEZIONI PERIODICHE MANUTENZIONE/LUBRIFICAZIONE/PULIZIA TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA La Campagnolo S.r.l. si riserva di modificare il contenuto del presente manuale senza preavviso. La versione aggiornata sarà eventualmente disponibile su www.campagnolo. com. Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, poiché queste istruzioni sono finalizzate in modo specifico a spiegare le procedure per l'uso del componente.
“un incidente”. Qualunque incidente può provocare danni alla bicicletta, ai suoi componenti e, soprattutto, potrebbe essere causa di gravi ferite o persino di morte per voi o per un passante. USO DESIGNATO - Questo prodotto Campagnolo è stato progettato e fabbricato per es- ®...
Page 6
Acquistando e utiliz- zando questo prodotto Campagnolo , l’utilizzatore accetta espressamente, volontariamen- ® te e coscientemente e/o assume tali rischi e accetta di non imputare alla Campagnolo S.r.l. la colpa di qualsiasi danno che ne potrebbe derivare. ITALIANO...
Inqua- drate questo QR CODE per accedere alla pagina di ricerca del Pro Shop Campagnolo più vicino, oppure consultate il sito www.campagnolo.com. Inquadrate questo QR CODE per accedere ad ulte- riori informazioni e domande frequenti sul sito www.
Page 8
Pro-Shop risolto? nella mia zona Trovato un Mi rivolgo al Pro- FINE Pro-Shop? Shop Campagnolo Mi rivolgo al Esiste un Service Center Service Center Campagnolo nella mia nazione? Campagnolo Mi rivolgo a chi mi ha venduto il prodotto ITALIANO...
Page 9
ATTENZIONE! Il montaggio e le connessioni dei comandi Ergopower EPS, devono essere ese- guiti solo ed esclusivamente da un Service Center Campagnolo, un Pro-Shop Campagnolo, o un meccanico specializzato nel montaggio dei gruppi EPS. Vi preghiamo inoltre di ricordare che la manomissione o il montaggio scorretto o incompleto, anche di un solo componente del gruppo EPS, comporta automati- camente la decadenza da ogni garanzia.
Campagnolo ® • Eventuali parti piegate o danneggiate in seguito a urti o incidenti devono essere sostituite con ricambi originali Campagnolo ® • Indossate abiti aderenti e che vi rendano facilmente visibili (colori fluorescenti o altri colori vivaci/ in alternativa colori chiari).
• Imparate e rispettate le norme ciclistiche locali e tutti i segnali stradali durante la corsa. Per ulteriori dubbi, domande o commenti rivolgetevi al vostro Pro-Shop Campagnolo più vicino. Potete trovare un elenco dei centri di assistenza sul sito web: www.campagnolo.com. ITALIANO...
Page 12
IMPORTANTE! NOTA DI COMPATIBILITA' Il componente in Vostro possesso è il risultato di numerosi interventi in- gegneristici elaborati sui diversi com- ponenti per migliorare la prestazione complessiva del gruppo di trasmissione. L’ utilizzo di componenti non apparte- nenti a questo gruppo di trasmissione, può...
5 - UTILIZZO • La leva (A - Fig. 1) determina il funziona- mento del freno. • La leva (B - Fig. 1) del comando sinistro aziona il deragliatore facendo salire la cate- na sull’ingranaggio superiore. • La leva (C - Fig. 1) del comando sinistro aziona il deragliatore facendo scendere la catena sull’ingranaggio inferiore.
Page 14
• Una breve pressione di uno dei due tasti MODE (D - Fig. 1 / Fig. 2) permette la visua- lizzazione dello stato di carica della batteria sul led dell’interfaccia. • Le leve (B - Fig. 1 / Fig. 2) e (C - Fig. 1 / Fig. 2) possono essere azionate con le mani in posizione alta o in posizione bassa sul manubrio.
Page 15
Per questo motivo deve essere effettuata solo ed esclusivamente da un Service Center Campagnolo, un Pro-Shop Campagnolo o un meccanico spe- cializzato nel montaggio dei gruppi EPS.
Page 16
5.4 - POSIZIONI DELLE LEVE FRENO • Per modificare la posizione della leva freno in funzione delle proprie esigenze, i comandi Ergopower™ EPS sono dotati di un perno (D - Fig. 3) che può essere spinto lateralmente verso l’interno o verso l’esterno del manubrio, previo azionamen- to della leva freno, assumendo le seguenti posizioni:...
Page 17
(1 mm pattino – cerchio) agendo sul regolatore di tensione del cavo freno (fate riferimento allo user manual dei Freni Campagnolo). ATTENZIONE! Prima di utilizzare i vostri comandi Ergopower EPS su strada, provateli in una zona tranquilla e priva di traffico per prendere confidenza con il loro funziona- mento.
6 - ISPEZIONI PERIODICHE Prima di ogni utilizzo o dopo eventuali cadute o impatti con elementi esterni accertatevi che non siano presenti queste anomalie: • Comandi Ergopower EPS che si muo- vono sul manubrio o che sono fuori posizione (Fig.6). •...
Campagnolo , danneggiandoli ® irreparabilmente. Lavate la vostra bicicletta e i componenti Campagnolo pulendo ® delicatamente con acqua e sapone neutro.
Page 20
ATTENZIONE! I ricambi Campagnolo devono essere installati esclusivamente da personale qualificato in possesso di conoscenze specialistiche, idonei strumenti e suffi- ciente esperienza e attenendosi scrupolosamente alle istruzioni di installazione.
8 - MANUTENZIONE PERIODICA INDICAZIONE INDICAZIONE INTERVENTO INTERVENTO (MAX) (MAX) Verifica chiusura a coppia Verifica chiusura a coppia chiave chiave delle viterie delle viterie dinamometrica dinamometrica ITALIANO...
Page 22
MAINTENANCE/LUBRICATION/CLEANING PERIODIC MAINTENANCE TABLE Campagnolo S.r.l. reserves the right to change the content of this manual without noti- ce. The most updated version will be available on www.campagnolo.com. The actual product may differ from what is illustrated, as the specific purpose of these...
"an accident" could occur. Any accident could result in damage to your bicycle, its components and, more importantly, could cause you or a bystander to sustain severe personal injury or even death. INTENDED USE - This Campagnolo product is designed and manufactured for use ®...
Page 24
Campagnolo s.r.l. or hidden, latent or obvious defects in the product, and agrees to hold Campagnolo s.r.l. harmless to the fullest extent permitted by law against any resulting damages.
Scan this QR CODE to access the search page to find your closest Cam- pagnolo Pro Shop, or go to www.campagnolo.com. Scan this QR CODE to access more detailed in- formation and frequently asked questions at www.
Page 26
I contact my local I HAVE A TECHNICAL PROBLEM mechanic I access www.campagnolo.com Problem solved? and search for a Pro Shop near me I contact a Was a Pro Shop Campagnolo found? Pro Shop Is there a I contact the...
Page 27
WARNING! The assembly and connections of the Ergopower EPS commands must be carried out only and exclusively by a Campagnolo Service Center, a Campagnolo Pro- Shop, or by a mechanic specialised in the assembly of EPS groups. Any tampering with or incorrect or incomplete installation of any part of the disc brake system, even of only one component of the EPS group, will automatically void the warranty.
• Please be advised that if the maintenance and repair procedures provided in this manual are not properly performed, or if the other instructions in this manual are not followed, an accident could occur. • Never make any modifications whatsoever to any component of any Campagnolo ® product.
• Learn and follow the local bicycle laws and regulations, and obey all traffic signals, signs and laws while you ride. If you ever any comments, questions or concerns, please contact your nearest Campagnolo Service Center. A list of service centers may be found on our web- site at www.campagnolo.com. ENGLISH...
Page 30
IMPORTANT! COMPATIBILITY NOTE The part you have is the result of nume- rous engineering operations carried out on various parts in order to improve the overall performance of the drivetrain unit. The use of parts which do not belong to this range may significantly reduce the overall performance of the drive- train, therefore we recommend not mixing parts from the old ranges with...
5 - USE • The lever (A - Fig. 1) controls the operation of the brake. • The left control lever (B - Fig. 1) operates the derailleur by moving up the chain on the upper chainring. • The left control lever (C - Fig. 1) operates the derailleur by moving down the chain on the lower chainring.
• By briefly pressing one of the two MODE buttons (Fig. 1 / Fig. 2) it is possible to view the battery charge level on the LED of the interface. • The levers (B - Fig. 1/ Fig. 2) and (C - Fig. 1 / Fig. 2) can be operated with your hands held high up or in a low position on the handlebar.
This is why it should be conducted only and exclusively by a Campagnolo Service Center, a Campagnolo Pro-shop or a mechanic specialised in mounting EPS groupsets.
Page 34
5.4 - POSITIONS OF THE BRAKE LEVERS • To change the position of the brake lever, the Ergopower™ EPS controls are fitted with a pivot (D - Fig. 3) that can be pushed sideways inwards or outwards the handlebar, prior activation of the brake lever, engaging in the following positions: 1) central (Fig.
Page 35
3) outer (Fig.5): it slightly increases the distance of the pads from the wheel to make it easier the removal of the wheel itself (in case of considerable difference in width between the rim and the tyre, it may be necessary to deflate it). IMPORTANT: In case the brake position of use needs to be changed (from normal position to position for small hands and...
6 - PERIODIC INSPECTION Before each use and after a fall or col- lision, check that the component does not exhibit any of the following problems: • Ergopower controls loose on handlebar or out of position (Fig. 6). • Ergopower controls, cables and she- aths damaged and no longer operating the front derailleur, rear derailleur and SÌ!
• Never spray your bicycle with water under pressure. Pressurized water, even form the nozzle of a small garden hose, can pass under seals and enter your Campagnolo components, thereby affecting its operation. Wash your bicycle and Campagnolo components by wiping them down with water and neutral soap.
Page 38
WARNING! Campagnolo spare parts must only be installed by qualified mechanicals with specialised skills and tools and adequate experience, following the installation instructions precisely. Installation by unqualified persons may cause malfun- ctions, accidents and serious or even fatal injury.
Page 40
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN WARTUNG/SCHMIERUNG/REINIGUNG PERIODISCHE WARTUNG Campagnolo S.r.l. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs jederzeit zu ändern. Die aktualisierte Version steht ggf. auf www.campagnolo.com zur Verfügung. Das tatsächliche Produkt könnte von der Darstellung abweichen, da diese Anleitun- gen speziell darauf ausgerichtet sind, die Verfahren zum Gebrauch der Komponente zu erklären.
Ihren Fachhändler. „UNFÄLLE“ – Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass in dieser Anleitung wiederholt auf die Möglichkeit von Unfällen hingewiesen wird. VERWENDUNGSZWECK - Dieses Campagnolo Produkt wurde ausschließlich für den ® Gebrauch an Rennrädern für den Einsatz auf asphaltierten Straßen oder Rennbahnen entwickelt und hergestellt.
Page 42
Komponente sofort zu ersetzen, auch übermäßig abgenutzte Komponenten sind sofort zu auszutauschen. Die Inspektionshäufigkeit hängt von vie- len Faktoren ab; wenden Sie sich an einen Vertreter von Campagnolo S.r.l., um das für Sie am besten geeigneten Inspektionsintervall zu wählen. Wenn Sie mehr als 82 kg/180 lbs wiegen, sollten Sie besonders darauf achten, dass Ihr Fahrrad häufiger (als bei...
QR-Code als Bildausschnitt wählen, um auf die Suchseite des nächsten Campagnolo Pro-Shops zuzugreifen oder gehen Sie auf die Website www. campagnolo.com. Diesen QR-Code als Bildausschnitt wählen, um an weitere Informationen und häufig gestellte Fragen auf der Website www.campagnolo.com zu gelan- DEUTSCH...
Page 44
ICH HABE EIN Ich wende mich an TECHNISCHES meinen Mechaniker PROBLEM Ich gehe auf www.campagnolo.com Haben Sie das Problem und suche einen Pro-Shop in gelöst? meiner Gegend Haben Sie einen Ich wende mich an den ENDE Pro-Shop gefunden? Campagnolo Pro-Shop...
Page 45
Startseite zu gehen. WICHTIG Bitte kontrollieren Sie immer im technischen Handbuch die Tabellen der Kompati- bilität des Produkts mit den früheren Campagnolo-Baureihen. ACHTUNG! Montage und Verbindung der Ergopower EPS Schaltgriffe dürfen ausschließlich von einem Campagnolo-Servicezentrum, einem Campagnolo Pro-Shop oder einem auf die Montage von EPS-Gruppen spezialisierten Fachmechaniker ausgeführt werden.
Wartungs- oder Reparaturarbeiten nicht richtig ausgeführt oder die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen nicht befolgt wurden. • Führen Sie niemals Änderungen irgendwelcher Art an den Komponenten irgendei- nes Campagnolo -Produkts aus. ® • Eventuell durch Schläge oder Unfälle verbogene oder beschädigte Teile sind immer durch Campagnolo -Originalersatzteile zu ersetzen.
• Bei der Ausfahrt sollten Sie die örtlichen Vorschriften für Radfahrer und alle Verkehrskennzeichen kennen und immer einhalten. Sollten Sie sonst irgendwelche Zweifel, Fragen oder Bemerkungen haben, so wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Campagnolo-Service Center. Ein Verzeichnis der Service Center finden Sie auf unserer Website: www.campagnolo.com. DEUTSCH...
Page 48
WICHTIG! KOMPATIBILITÄTSHINWEIS Die Komponente in Ihrem Besitz ist das Ergebnis zahlreicher technischer Maßnahmen, die an verschiedenen Komponenten ausgearbeitet wur- den, um die Gesamtleistung der An- triebsgruppe zu verbessern. Die Verwendung von Komponenten, die nicht zu dieser Baureihe gehören, kann die Gesamtleistungen der An- triebsgruppe beträchtlich verringern, daher sollten Komponenten der alten Baureihen nicht mit denen der neuen...
5 - GEBRAUCH • Der Hebel (A - Abb. 1) bestimmt die Bremsfunktion. • Der Hebel (B - Abb. 1) am linken Schalthebel wirkt auf den Umwerfer und lässt die Kette auf das nächsthöhere Kettenblatt steigen. • Der Hebel (C - Abb. 1) am linken Schalthebel wirkt auf den Umwerfer und lässt die Kette auf das nächstkleinere Kettenblatt absteigen.
Page 50
• Ein kurzes Drücken einer der beiden MODE-Tasten (Abb. 1 / 2) ermöglicht die Anzeige des Ladezustands der Batterie auf dem Schnittstellen-LED. • Die Hebel (B - Abb. 1 / 2) und (C - Abb. 1 / 2) können so betätigt werden, dass sich die Hände dabei oben oder unten am Lenker befinden können.
Page 51
Die Nullstellung der Schaltung und des Umwerfers ist ein speziell heikler Vorgang und muss im Stillstand ausgeführt werden, wobei das Fahrrad aufge- bockt werden muss. Aus diesem Grund darf dieser Vorgang ausschließlich von einem Campagnolo-Service Center, einem Campagnolo-Pro-Shop oder einem in der Montage von EPS-Schaltgruppen spezialisierten Fahrradmechaniker dur- chgeführt werden.
Page 52
5.4 - POSITIONEN DER BREMSHEBEL • Zum Ändern der Bremshebelposition nach Bedarf sind die EPS Ergopower™ Brems-Schalthebel mit einer Achse (D - Abb. 3) ausgestattet, die nach Betätigung des Bremshebels seitlich in den Lenker oder aus dem Lenker geschoben werden kann, und zwar in folgenden Positionen: 1) Mitte (Abb.
Page 53
3) außen (Abb.5): erhöht leicht den Abstand der Bremsklötze vom Rad, um das Herausziehen des Rades zu erleichtern (im Fall eines beträchtlichen Breitenunterschieds zwischen der Felge und dem Reifen könnte dies mögli- cherweise helfen, die Luft aus dem Reifen zu lassen). WICHTIG: Bei einer Änderung der Bremsbetätigungsposition Normalposition zur Position für kleine...
Page 54
6 - REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNGEN Vor jedem Gebrauch oder nach eventuel- len Stürzen oder Schlägen durch äußere Elemente ist sicherzustellen, dass die folgenden Störungen nicht auftreten: • Ergopower-Schalthebel, die sich am Lenker bewegen oder sich nicht in der richtigen Position befinden (Abb. 6). •...
Wasser kann, sogar wenn es aus dem Gartenschlauch kommt, in die Dichtungen und in das Innere Ihrer Campagnolo Komponenten eindringen und diese ® auf irreparable Weise beschädigen. Waschen Sie Ihr Fahrrad und die Campagnolo ® Komponenten mit Feingefühl mit Wasser und neutraler Seife. DEUTSCH...
Page 56
ACHTUNG! Waschen Sie Ihr Fahrrad niemals mit unter Druck stehendem Wasser. Unter Druck stehendes Wasser kann, sogar wenn es aus dem Gartenschlauch kommt, in die Dichtungen und in das Innere Ihrer Campagnolo Komponenten eindringen ® und diese auf irreparable Weise beschädigen. Waschen Sie Ihr Fahrrad und die Campagnolo -Komponenten mit Feingefühl mit Wasser und neutraler Seife.
Page 58
ENTRETIEN/LUBRIFICATION/NETTOYAGE TABLEAU D'ENTRETIEN PERIODIQUE Campagnolo S.r.l. se réserve le droit de modifier le contenu du présent manuel sans préavis. La version à jour sera éventuellement disponible sur www.campagnolo.com. Le produit effectif peut différer de l'illustration, car ces instructions sont finalisées de manière spécifique pour expliquer les procédures d'utilisation du composant.
à ses composants et, surtout, peut provoquer des blessures graves, même mortelles, à vous-même ou aux autres personnes éventuellement impliquées. UTILISATION PRÉVUE - Ce produit Campagnolo a été conçu et fabriqué pour être ® utilisé exclusivement sur des vélos du type “de course”, utilisés uniquement sur des routes avec chaussée lisse ou sur piste.
Page 60
En achetant et en utilisant ce produit Campagnolo , l’uti- ® lisateur accepte explicitement, volontairement et délibérément et/ou prend en charge ces risques et accepte de ne pas attribuer à Campagnolo S.r.l. la responsabilité de tout dommage qui pourrait en dériver. FRANÇAIS...
à la page sui- vante. Lire le QR CODE pour accéder à la page de recherche du ProShop Campagnolo le plus proche ou bien consulter le site www.campagnolo.com. Lire ce QR CODE pour accéder à informations sup- plémentaires et questions fréquentes sur le site...
Page 62
Je m'adresse à mon J'AI UN PROBLÈME mécanicien habituel TECHNIQUE Je vais sur www.campagnolo.com et je cherche un Pro-Shop Problème résolu ? dans ma zone Je m'adresse au Pro- Pro-Shop trouvé ? Shop Campagnolo Existe-t-il Je m'adresse au Service un Service Center Campagnolo...
ATTENTION! Le montage et les connexions des poignées Ergopower EPS, doivent être réalisés exclusivement par un Service Center Campagnolo, un Pro-Shop Campagnolo, ou un mécanicien spécialisé dans le montage des groupes EPS. Par ailleurs, veuillez ne pas oublier qu'un montage incorrect, incomplet ou auquel on aurait apporté...
Campagnolo ® • Les éventuelles pièces pliées ou endommagées suite à des chocs ou accidents doivent être remplacées par des pièces de rechange d’origine Campagnolo ® • Portez des vêtements adhérents et qui vous rendent facilement visibles (aux couleurs fluorescentes ou vives).
• Apprenez et respectez pendant la course les normes cyclistes locales et toute la signalisation routière. En cas de doutes, questions, commentaires, adressez-vous au Service Center Campagnolo le plus proche. Vous pouvez trouver une liste des centres d’assi- stance sur le site web : www.campagnolo.com. FRANÇAIS...
Page 66
IMPORTANT ! NOTE DE COMPATIBILITÉ Votre composant est le résultat de nombreuses interventions techniques de la part d’ingénieurs afin d’améliorer la performance globale du groupe de transmission. L’utilisation de composants ne fai- sant pas partie de la même gamme peut entrainer la réduction significa- tive les performances globales de la transmission et il est donc opportun de ne pas mélanger les composants...
5 - UTILISATION • Le levier (A - Fig. 1) détermine le fonction- nement du frein. • Le levier (B - Fig. 1) de la poignée gauche actionne le dérailleur avant, en faisant mon- ter la chaîne sur le plateau supérieur. •...
• En appuyant légèrement sur l'un des deux boutons MODE (Fig. 1 / 2), il est possible de visualiser l'état de charge de la batterie sur la DEL de l'interface. • Les leviers (B - Fig. 1 / 2) et (C - Fig. 1 / 2) peuvent être actionnés avec les mains en position haute ou basse sur le guidon.
être effectuée à l'arrêt, avec le vélo positionné sur un chevalet. Raison pour laquelle, il doit être effectué exclusivement par un Centre de service Campagnolo, un Pro-shop Campagnolo ou par un mécanicien spécialisé dans le montage des groupes EPS.
5.4 - POSITIONS DES LEVIERS DE FREIN • Pour modifier la position du levier en fonction de vos exigences, les poignées Ergopower™ EPS sont dotées d'un axe (D - Fig. 3) qui peut être poussé latérale- ment vers l'intérieur ou vers l'extérieur du guidon, après actionnement du levier de frein, en prenant les positions suivantes : 1) centrale (Fig.
Page 71
3) extérieure (Fig.5) : augmente légère- ment la distance des patins par rapport à la roue pour faciliter la sortie de la roue (en cas de différence importante de largeur entre la jante et le pneu, il peut être néces- saire de dégonfler ce dernier).
6 - INSPECTIONS PÉRIODIQUES Avant chaque utilisation ou après une éventuelle chute ou choc contre des objets externes, vérifier que les anoma- lies suivantes ne se présentent pas : • Poignées Ergopower qui se déplacent sur le guidon ou sont désaxées (Fig. 6). •...
à travers les protections étanches et pénétrer à l'intérieur des composants Campagnolo , ce qui les détériorait de façon ® irrémédiable. Laver votre vélo et les composants Campagnolo en les nettoyant déli- ® catement à l'eau et au savon neutre.
Page 74
à la lumière directe du soleil. ATTENTION! Les pièces détachées Campagnolo doivent être installées exclusivement par le personnel qualifié en possession des connaissances spécialisées, des outils appropriés, de l'expérience nécessaire et observant scrupuleusement les con- signes d'installation.
Page 76
INSPECCIONES PERIÓDICAS MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN/LIMPIEZA TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO Campagnolo S.r.l. se reserva el derecho de modificar el contenido del presente manual sin previo aviso. La versión actualizada estará eventualmente disponible en www. campagnolo.com. El producto real podría diferir de la ilustración, ya que estas instrucciones tienen el objetivo específico de explicar los procedimientos para el uso del componente.
“un accidente”. Un accidente puede provocar daños en la bicicleta o en sus componentes y, sobre todo, puede ser causa de graves heridas o incluso de muerte para usted o para un transeúnte. USO DESIGNADO - Este producto Campagnolo ha sido proyectado y fabricado para ®...
Page 78
Adquiriendo y utilizando este producto Campagnolo , el usuario acepta expresa, ® voluntaria y conscientemente asumirse dichos riesgos, aceptando asimismo no atribuir a Campagnolo S.r.l. la culpa por cualquier daño que de ello pueda derivar. ESPAÑOL...
Escanee este código QR para acceder a la página de búsqueda del Pro Shop Campagnolo más próximo o consulte el sitio web www.campagnolo.com. Escanee este código QR para acceder a informa- ción adicional y preguntas frecuentes en el sitio...
Page 80
¿Problema resuelto? y busco un Pro-Shop en mi zona ¿Ha encontrado un Acudo al Pro Shop Campagnolo Pro-Shop? ¿Existe un Centro de Servicio Acudo al Centro de Campagnolo en mi país? Servicio Campagnolo Acudo a quien me vendió el producto ESPAÑOL...
Page 81
El montaje y las conexiones de los mandos Ergopower EPS, deben ser ejecu- tados solo y exclusivamente por un Service Center Campagnolo, un Pro-Shop Campagnolo, o un mecánico especializado en el montaje de los grupos EPS. Recuerde también que la manipulación o el montaje incorrecto o incompleto, incluso de un solo componente del grupo EPS, implica la prescripción automá-...
• No aportar modificaciones a los componentes de los productos Campagnolo ® • Las partes dobladas o dañadas a causa de impactos o accidentes deben susti- tuirse con repuestos originales Campagnolo ®...
• Aprender y respetar las normas ciclísticas locales y todas las señales viales. Por cualquier duda, pregunta o comentario, diríjase a su Service Center Campagnolo más cercano. Puede encontrar una lista de los centros de asisten- cia en el sitio web: www.campagnolo.com.
Page 84
¡IMPORTANTE! NOTA DE COMPATIBILIDAD El componente que posee es el resultado de numerosas intervenciones de inge- niería elaboradas en los diversos com- ponentes para mejorar las prestacio- nes globales del grupo de transmisión. El uso de componentes no pertene- cientes a esta gama puede reducir significativamente las prestaciones globales de la transmisión y por tanto es oportuno no mezclar componen-...
5 - USO • Le levier (A - Fig. 1) détermine le fonction- nement du frein. • Le levier (B - Fig. 1) de la poignée gauche actionne le dérailleur avant, en faisant mon- ter la chaîne sur le plateau supérieur. •...
Page 86
• Si se presiona brevemente una de las dos teclas MODE (Fig. 1 / 2), podrá verse el estado de carga de la batería en el led de la interfaz. • Las palancas (B - Fig. 1 / 2) y (C - Fig. 1 / 2) pueden accionarse con las manos en posición alta o baja en el manillar.
Page 87
Por este motivo, debe ser llevada a cabo única y exclusivamente por un Service Center Campagnolo, un Pro-shop Campagnolo o un mecánico especiali- zado en el montaje de los grupos EPS.
Page 88
5.4 - POSICIONES DE LAS MANETAS DEL FRENO • Para modificar la posición de la palanca del freno en función de sus necesidades, los mandos Ergopower™ EPS están dota- dos de un perno (D - Fig. 3) que se puede empujar lateralmente hacia el interior o hacia el exterior del manillar, previo accio- namiento de la palanca del freno, que...
Page 89
3) externa (Fig.5): aumenta ligeramente la distancia de las zapatas de la rueda para facilitar la extracción de la rueda misma (en caso de notable diferencia de ancho entre la llanta y el neumático es posible que se deba desinflar el neumático). IMPORTANTE: Si se cambia la posición de uso del freno, de la posición normal a la posición para manos pequeñas y vice-...
6 - INSPECCIONES PERIÓDICAS Antes del uso o luego de eventuales caídas o impactos con elementos exter- nos, asegurarse de que no se presenten las siguientes anomalías: • Mandos Ergopower que se mueven en el manillar o que se encuentran fuera de lugar (Fig.
Campagnolo y, por consiguiente, dañarlos irremediablemente. Lave ® la bicicleta y los componentes Campagnolo limpiándolos delicadamente con agua ® y jabón neutro. ESPAÑOL...
Page 92
¡ATENCIÓN! Los repuestos Campagnolo deben ser instalados únicamente por personal cualificado con conocimiento especializado, instrumentos idóneos, suficiente experiencia y siguiendo atentamente las instrucciones para la instalación. El incumplimiento de estas indicaciones puede causar fallos de funcionamiento del producto, accidentes, lesiones físicas o incluso la muerte.