Télécharger Imprimer la page

Tecnocontrol SE153NM Manuel D'utilisation page 2

Publicité

IST-2153.SM01.01 (I-153NM.doc)
SE153NM
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Specifications techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Autonomia / Battery Life / Autonomie
Tempo di ricarica / Battery recharge time / Temps de recharge
Autospegnimento /Automatic Switch-Off / Mise au répos automatique
Sensore / Sensor / Capteur
Tempo di stabilizzazione / Stabilisation time / Temps de stabilisation
Temp./umidità di funzionamento
Operation Temp./Humidity / Température et hygrométrie de fonctionnement
Temp./umidità di immagazzinamento
Storage Temp./Humidity / Température et hygrométrie de stockage
Dimensioni / Size / Dimensions
Valigetta / Carrying case / Dimension étui
DESCRIZIONE
L'SE153NM è un cercafughe portatile di
gas, ad alta sensibilità . Il sensore è posto
nella sonda, collegata all'apparecchio
tramite il cavo estensibile, in modo da
facilitare la ricerca delle fughe di gas. È
dotato di un sensore particolarmente
sensibile ai gas infiammabili e può es-
sere usato per rilevare perdite di gas
(Metano o GPL), da tubi, raccordi, sal-
dature ecc.
La concentrazione di gas è indicata da
un cicalino e dall'aumentare della barra
led Quando si illumina tutta la barra Led
il cicalino emette un suono più veloce
se è in presenza di gas.
Sul pannello frontale sono inoltre posti: i
pulsanti per l'accensione e spegnim-
wnto, "ON/OFF" per lo "ZERO" e i Led
"ON", "FAULT", "CHARGE" e sulla de-
stra la barra led.
L'SE153NM è dotato di Batterie ricari-
cabili al Ni/MH e circuito di ricarica in-
corporati nello strumento che viene for-
nito con la borsa semirigida e carica
batterie.
TECNOCONTROL S.r.l..
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Cercafughe portatile di gas
Portable gas leaks detector
Détecteur portatif de gaz
TECNOCONTROL
ON
OFF
DESCRIPTION
The SE153NM is a portable leaks de-
tector with high sensitivity. The sensor is
mounted inside the probe connected to
the unit with flexible cable, so as to
make the detection of leakages easier.
It employs a sensor particularly sensi-
tive to explosive gases. It can be used
to detect small gas leakages Methane
or LPG) from pipes and flanges.
The gas concentration is indicated
through an acustic alarm and a propor-
tional lighting of the red LED. When all
the LED bar illuminates the buzzer
emits a quicker sound if there is gas.
On the front panel are placed the
"ON/OFF" and "ZERO" push-buttons,
the LEDs indicating "CHARGE", "ON"
and "FAULT" and the bar LED.
The SE153NM instrument is provided
with Ni/MH rechargeable battery and
internal recharge circuit. It is supplied
complete with carrying case and battery
charger.
Via Miglioli 97 SEGRATE ( MI )
2000
700
100
SE153NM
CHARGE
ZERO
ON
3800
1400
FAUL
200
T
Batteria Ni/MH ricaricabile / Rechargeable
Ni/MH battery / Batterie Ni/MH rechargeable
5 ora / 5 hour / 5 heure
14 ore / 14 hours / 14 heures
10 minuti / 10 minutes / 10 minutes
Semiconduttore / Semiconductor / Semicon-
ducteur
da 10 a 30 secondi / between 10 and 30 se-
conds / de 10 à 30 secondes
0 ÷ +40 °C / 5÷90 % r.h. 40°C
-25 ÷ +55°C / 5÷95 % r.h.
90 x 160 x 30 mm / IP40
110 x 250 x 90 mm
DESCRIPTION
Le SE 153NM est un détecteur portatif
de gaz à haute sensibilité dont le capteur
est monté dans la sonde raccordée à
l'appareil à l'aide d'un câble extensible,
de manière à faciliter la recherche de
fuites de gaz. Il est équipé d'un capteur
particulièrement sensible aux gaz in-
flammables et il peut être utilisé pour
Méthane ainsi que GPL. Il peut être uti-
lisé pour la détection de fuites de gaz
qui proviennent de tubes, raccords,
soudures, etc.
L'indication de la concentration de gaz
est fournie par une alarme acoustique
et un LED rouge clignotant. Lors que
tout le LED s'illumine, l'alarme acousti-
que intervient avec un son plus vite en
présence de gaz. Sur la face avant de
l'appareil ils sont visibles les boutons-
poussoirs "ON/OFF" et "ZERO", les
LED qui indiquent "ON", "FAULT" et
"CHARGE", et sur le côté droite elle est
positionnée la barre LED.
Le SE153NM est équipé de batte-
ries rechargeables au Ni/MH et d'un
circuit de recharge incorporé. Il est
fourni dans une trousse semi-rigide
et rechargeur pour batteries.
Tel: 02/26922890 Fax: 02/2133734
Pag.1/3

Publicité

loading