Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
2
1)Modulo monitor/Monitor module/
Monitormodul/Module
moniteur/
Módulo monitor/ Módulo monitor.
2)Telaio/Chassis/Rahmen/Châssis/
Bastidor/Estrutura.
3)Adattatore/Adapter/Adapter/Adap-
tateur/Adaptador/Adaptador.
M1
CN1
SW1
01.2005/2406-3200
3
4
4)Adattatore copriforo/Hole plug
adapter/Adapter Abdeckklappe/
Adaptateur couvre-trou/Adaptador
cubre orificio/Adaptador tapa-furo.
5)Cablaggio/Cable/Kabel/Câblage/
Cableado/Cablagem.
2
4
NVM/300
5
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
MODULO MONITOR
A COLORI NVM/300
Monitor a colori da utilizzare abbina-
to al modulo viva-voce NC/321 negli
impianti videocitofonici serie 300.
Può essere inserito, abbinato al
modulo viva-voce, in una scatola da
incasso unificata da sei moduli,
oppure da solo in una scatola da
incasso rettangolare unificata da tre
moduli.
L'apparecchio è fornito di un telaio e
adattatori per l'utilizzo di alcuni
modelli di placche in commercio.
1
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):
Luminosità
Saturazione colore
Inserimento posto esterno
Comando centralizzato
(luce scale, selezione posto
esterno).
Funzione dei morsetti (fig. 2)
Morsettiera M1
12÷16 V ca, 14÷18 V cc
alimentazione monitor
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito
(ON) per applicare la resistenza di
3
chiusura di fine linea (fig. 2).
Togliere il ponticello se la linea prose-
gue.
Funzione del connettore CN1
Collegare, tramite l'apposito cablag-
gio in dotazione, il modulo monitor a
quello audio (fig. 2).
Caratteristiche tecniche
• Standard video: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT
colori da 2".
• Risoluzione: 557x234 punti.
• Alimentazione: 12÷16 V ca, 14÷18
V cc.
• Assorbimento: 220 mA max. (5 mA
a riposo).
• Temperatura di funzionamento: da
5
0 °C a +35 °C.
Installazione
Il modulo monitor può essere installa-
to, abbinato al modulo viva-voce
NC/321, in unica scatola incasso (fig.
4), oppure da solo abbinato al modu-
lo viva-voce (fig. 3).
In quest'ultimo caso la distanza fra i
due moduli è subordinata dalla lun-
ghezza (24 cm) del cablaggio in dota-
zione.
Murare la scatola incasso a filo muro
e ad una altezza adeguata all'utente.
ATTENZIONE. Per estrarre il modulo
monitor dal telaio agire sulle alette di
bloccaggio e spingere dalla parte
posteriore (fig. 5).
Esempi di montaggio del modulo
monitor NVM/300 in una scatola
incasso unificata da tre moduli con
alcune placche in commercio:
1 (fig. 6)
A (scatola incasso)
B (telaio BPT)
C (placca BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (scatola incasso)
B (adattatore
BPT
per
VIMAR)
C (telaio BPT)
D (adattatore copriforo BPT)
E (placca VIMAR serie Idea o Rondò).
3 (fig. 8)
A (scatola incasso)
B (telaio BPT)
C (adattatore copriforo BPT senza
aste di unione)
D (placca GEWISS serie Playbus).
Esempi di montaggio del modulo
monitor NVM/300 in una scatola
incasso unificata da sei moduli abbi-
nato al modulo viva-voce NC/321 con
alcune placche in commercio:
4 (fig. 9)
A (scatola incasso)
B (telaio BPT) (kit NS/6)
C (adattatori
copriforo BPT da 11
mm) (kit NS/6)
D (placca BTICINO serie Living art.
L4807 o Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (scatola incasso)
B (telaio BPT) (kit NS/6)
C (adattatori copriforo BPT da 9 mm)
(kit NS/6)
D (placca VIMAR serie Idea o
Rondò, placca GEWISS serie Play-
bus, placca AVE serie Sistema 45).
ATTENZIONE. Quando vengono uti-
lizzate placche BTICINO (serie Living
o Light) e placche GEWISS (serie
Playbus) devono essere eliminati gli
agganci indicati in fig. 10; mentre uti-
lizzando placche VIMAR (serie Idea o
Rondò) devono essere eliminati gli
agganci indicati in fig. 11.
a
INSTALLATION
GB
INSTRUCTIONS
NVM/300 COLOUR
MONITOR MODULE
Colour monitor to be used in conjunc-
tion with the hands-free module
placca
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bpt NVM/300

  • Page 1 5 (fig. 9) A (scatola incasso) Funzione dei morsetti (fig. 2) B (telaio BPT) (kit NS/6) Morsettiera M1 C (adattatori copriforo BPT da 9 mm) 12÷16 V ca, 14÷18 V cc (kit NS/6) alimentazione monitor D (placca VIMAR serie Idea o Rondò, placca GEWISS serie Play-...
  • Page 2 (ON) to apply resistive load termi- B (BPT chassis) (kit NS/6) nation on the line (fig. 2). C (9 mm BPT hole plug adapters) (kit Remove the jumper if the line continues. NS/6) D (VIMAR Idea or Rondò series front...
  • Page 3 SW1 A (Unterputzkasten) Gewöhnlich zwischengeschaltet B (Rahmen BPT) (kit NS/6) (ON) geliefert; zur Anbringung des C (Adapter Abdeckklappe BPT zu 9 Schließwiderstands des Leitungs- mm) (kit NS/6) abschlusses (Abb. 2). D (Tableau VIMAR der Serie Idea Überbrückungsklemme abnehmen, oder Rondò, Tableaux GEWISS falls die Leitung weiterführt.
  • Page 4 Ejemplos de montaje del módulo repouso). pour l’utilisateur. nos modelos de placas en comercio. monitor NVM/300 en una caja empo- • Temperatura de funcionamento: Dispone de los siguientes mandos trable doble combinado con el módu- desde 0 °C até +35 °C.