NC/321, dans un seul boîtier encas-
tré (fig. 4) ou seul, accouplé au mod-
ule vive-voix (fig. 3).
Dans ce dernier cas, la distance
entre les deux modules dépend de la
longueur (24 cm) du câblage fourni.
Murer le boîtier d'encastrement à
fleur du mur à une hauteur adéquate
pour l'utilisateur.
ATTENTION. Pour extraire le module
moniteur du châssis, agir sur les ailet-
tes de fixation et pousser par l'arrière
(fig. 5).
Exemples de montage du module
vidéo NVM/300 dans un boîtier d'en-
castrement simple avec certaines pla-
tines vendues dans le commerce:
1 (fig. 6)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT)
C (platine BTICINO série Living art.
L4803 ou Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (boîtier d'encastrement)
B (adaptateur BPT
pour platine
VIMAR)
C (châssis BPT)
D (adaptateur cache-trou BPT)
E (platine VIMAR série Idea ou
Rondò).
3 (fig. 8)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT)
C (adaptateur couvre-trou BPT sans
tiges de jonction)
D (platine GEWISS série Playbus).
Exemples de montage du module
moniteur NVM/300 dans un boîtier
d'encastrement double associé au
module vive-voix NC/321 avec certai-
nes platines vendues dans le com-
merce:
4 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/6)
C (adaptateurs couvre-trou BPT de
11 mm) (kit NS/6)
D (platine BTICINO série Living art.
L4807 ou Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (boîtier d'encastrement)
B (châssis BPT) (kit NS/6)
C (adaptateurs couvre-trou BPT de 9
mm) (kit NS/6)
D (platine VIMAR série Idea ou
Rondò, platine GEWISS série Play-
bus, platine AVE série Sistema 45).
ATTENTION. Si l'on utilise des plati-
nes BTICINO (série Living ou Light)
et des platines GEWISS (série
Playbus), il faut éliminer les crochets
indiqués dans la fig. 10; tandis que si
l'on utilise des platines VIMAR (série
Idea ou Rondò), il faudra éliminer les
crochets indiqués dans la fig. 11.
INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
MÓDULO MONITOR
DE COLORES NVM/300
Monitor de colores a utilizar combina-
do con el módulo manos libres
NC/321 en las instalaciones de
videoportero serie 300.
4
Puede ser combinado con el módulo
manos libres en una caja empotrable
unificada doble, o puede ser introdu-
cido individualmente en una caja rec-
tangular empotrable normalizada
individual.
El aparato dispone de un bastidor y
de adaptadores para el uso de algu-
nos modelos de placas en comercio.
Dispone de los siguientes mandos
(fig. 1):
Luminosidad
Saturación color
Habilitación placa exterior
•
Mando centralizado (luz esca-
lera, selección placa esterior)
Función de los bornes (fig. 2)
Bornera M1
12÷16 V ca, 14÷18 V cc
alimentación monitor
Función del puente SW1
Normalmente es suministrado puesto
(ON) para aplicar la resistencia de
cierre de fin de línea (fig. 2).
Quitar el puente si la línea sigue.
Función del conector CN1
Conectar, con el cableado corre-
spondiente incluido en el suministro,
el módulo monitor con el módulo
audio (fig. 2).
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT de
colores de 2".
• Resolución: 557x234 puntos.
• Alimentación: 2÷16 V ca, 14÷18 V
cc.
• Consumo: 220 mA máx. (5 mA en
reposo).
• Temperatura de funcionamiento:
entre 0 °C y +35 °C.
Instalación
El módulo monitor se puede instalar,
asociado con el módulo manos libres
NC/321, en una única caja empotra-
da (fig. 4), o bien individualmente,
asociado con el módulo manos libres
(fig. 3).
En este último caso, la distancia
entre los dos módulos está supedita-
da a la longitud (24 cm) del cableado
incluido en el suministro.
Empotrar en la pared la caja de
manera que quede a ras de pared y
a una altura adecuada para el usua-
rio.
ATENCIÓN. Para sacar el módulo
monitor del bastidor, maniobrar las
aletas de bloque y empujar por la
parte trasera (fig. 5).
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/300 en caja empotrable
individual con algunas placas en
comercio:
1 (fig. 6)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT)
C (placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (caja empotrable)
C (bastidor BPT)
B (adaptador BPT por placa VIMAR)
D (adaptador tapa-agujero BPT)
E (placa VIMAR serie Idea o Rondó).
3 (fig. 8)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT)
C (adaptador tapa-agujero BPT sin
varillas de unión)
D (placa GEWISS serie Playbus).
Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/300 en una caja empo-
trable doble combinado con el módu-
lo manos libres NC/321 con algunas
placas en comercio:
4 (fig. 9)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-agujero BPT de
11 mm) (kit NS/6)
D (placa BTICINO serie Living art.
L4807 o Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (caja empotrable)
B (bastidor BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-agujero BPT de
9 mm) (kit NS/6)
D (placa VIMAR serie Idea o Rondó,
placa GEWISS serie Playbus,
placa AVE serie Sistema 45).
ATENCIÓN. Cuando se utilizan pla-
cas BTICINO (serie Living o Light) y
placas GEWISS (serie Playbus) es
preciso eliminar los enganches indi-
cados en la fig. 10; utilizando placas
VIMAR (serie Idea o Rondó) es preci-
so eliminar los ganchos indicados en
la fig. 11.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
MODULO VIDEO A CORES
NVM/300
Monitor a cores para utilizar unido
com o módulo viva-voz NC/321 nas
instalações vídeoporteiros série 300.
Pode ser inserido, unido ao módulo
viva-voz numa caixa de encaixe uni-
ficada dupla, ou então sozinho numa
caixa de encaixe rectangular indivi-
dual.
O aparelho é provido de uma estru-
tura e adaptadores para a utilização
de alguns modelos de placas que se
encontram à venda.
Está munido dos seguintes coman-
dos (fig. 1):
Luminosidade
Saturação côr
Inserção placa botoneira
•
Comando centralizado (luz
escadas, selecção da placa
botoneira
Função dos bornes (fig. 2)
Terminais M1
12÷16 V ca, 14÷18 V cc
alimentação vídeo
Função da ponte SW1
Normalmente é fornecida inserida
(ON) para aplicar a resistência de
fecho de fim linha (fig. 2).
Tirar a ponte se a linha continua.
Função do conector CN1
Ligar,
através
da
apropriada
cablagem em dotação, o módulo
monitor aquele áudio (fig. 2).
Características técnicas
• Standard vídeo: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT a
cores de 2".
• Resolução: 557x234 pontos.
• Alimentação: 12÷16 V ca, 14÷18 V cc.
• Absorção: 220 mA máx. (5 mA em
repouso).
• Temperatura de funcionamento:
desde 0 °C até +35 °C.
Instalação
O módulo monitor pode ser instala-
do, unido ao módulo viva-voz
NC/321, numa única caixa de encas-
tre (fig. 4), ou então sozinho unido ao
módulo viva-voz (fig. 3).
Neste ultimo caso a distância entre
os dois módulos é subordinada pelo
comprimento (24 cm) da cablagem
em dotação.
Aplicar a caixa de encaixe ao muro,
a prumo com o mesmo e a uma
altura adequada ao utente.
ATENÇÃO. Para retirar o módulo
monitor da estrutura actuar sobre as
aletas de bloqueio e empurrar da
parte posterior (fig. 5).
Exemplos de montagem do módulo
monitor NVM/300 numa caixa de
encaixe individual com algumas pla-
cas que se encontram à venda:
1 (fig. 6)
A (caixa de encaixe)
B (estrutura BPT)
C (placa BTICINO série Living art.
L4803 ou Light art. N4803).
2 (fig. 7)
A (caixa de encaixe)
B (adaptador
BPT
para
placa
VIMAR)
C (estrutura BPT)
D (adaptador tapa-furo BPT)
E (placa VIMAR série Idea ou
Rondò).
3 (fig. 8)
A (caixa de encaixe)
B (estrutura BPT)
C (adaptador tapa-furo BPT sem
varetas de união)
D (placa GEWISS série Playbus).
Exemplos de montagem do módulo
monitor NVM/300 numa caixa de
encaixe dupla unido ao módulo viva-
voz NC/321 com algumas placas que
se encontram à venda:
4 (fig. 9)
A (caixa de encaixe)
B (estrutura BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-furo BPT de 11
mm) (kit NS/6)
D (placa BTICINO série Living art.
L4807 ou Light art. N4807).
5 (fig. 9)
A (caixa de encaixe)
B (estrutura BPT) (kit NS/6)
C (adaptadores tapa-furo BPT de 9
mm) (kit NS/6)
D (placa VIMAR série Idea ou
Rondò, placa GEWISS série Play-
bus, placa AVE série Sistema 45).
ATENÇÃO. Quando são utilizadas
placas BTICINO (série Living ou
Light) e placas GEWISS (série
Playbus) devem ser eliminados os
elos indicados na fig. 10; enquanto
utilizando placas VIMAR (série Idea
ou Rondò) devem ser eliminados os
elos indicados na fig. 11.