Soliris io VERSION ORIGINALE Cette notice s'applique à toutes les versions de Soliris io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. SOMMAIRE 1. Introduction 3. Utilisation et maintenance 1.1. Domaine d'application 3.1. Fonctions Vent, Soleil, pluie 1.2. Responsabilité...
Avant d’installer et d’utiliser Soliris io, lire attentivement cette notice. Le capteur Soliris io doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service.
• En mode Confort, lorsque le capteur de pluie détecte de la pluie : - S'il est appairé via Soliris io à un point de commande bi-directionnel io Somfy (ex. TaHoma), suivre les instructions de ce point de commande.
Pour l’appairage à l’aide d’un point de commande io-homecontrol® d’une marque partenaire ou d’un point de commande bidirectionnel io Somfy, se référer à la notice correspondante. Le capteur Soliris io peut également être appairé à un point de commande bi-directionnel io Somfy (ex. TaHoma), se référer à la notice correspondante.
2.5.1. 2.6.4. Remplacement d'un capteur Soliris io cassé ou en panne 1] Appuyer sur le bouton PROG. du point de commande local io Somfy, jusqu’à ce que le produit motorisé effectue un va-et-vient (≈ 2 s). PROG. 2] Appuyer sur le bouton PROG. (I) du nouveau capteur Soliris io pendant 7 secondes :...
Va en position de fin de course basse (ou my) et reste bloqué tant que le capteur détecte de la pluie. Si le capteur est appairé à un point de commande bi-directionnel io Somfy (ex. TaHoma), le scénario programmé par l'utilisateur est lancé.
3.2.2. Vent, Soleil et Pluie en mode Sécurité ou en mode Confort ͉ ͉ Lorsqu'un capteur pluie est connecté au capteur Soliris io et que le mode est sélectionné. Priorité des fonctions en mode Priorité des fonctions en mode Conditions climatiques Sécurité...
Illimité Dispositif d'action automatique de type 1. Pour plus d’informations sur les données techniques de ce produit, contacter un représentant Somfy. Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères. Donnez-le à un point de collecte approuvé pour le recyclage.
Page 17
Soliris io TRANSLATED VERSION These instructions apply to all versions of Soliris io, the different models of which are available in the current catalogue. CONTENTS 1. Introduction 3. Use and maintenance 1.1. Field of application 3.1. Wind, Sun and Rain functions 1.2.
Somfy’s instructions and the applicable regulations in the country of installation. Any operation of the Soliris io sensor outside the scope of application described above is prohibited. Such use, and any failure to comply with the instructions given in this guide, absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty.
• In comfort mode, when the rain sensor detects rain : - If it is paired with a Somfy io bi-directional control point (e.g. TaHoma), via Soliris io, follow the instructions for this control point. - Otherwise, the motorised product goes to its lower end limit. This mode serves, for example, to protect users from the rain under their awning.
Page 23
The Soliris io sensor is paired. To pair the Soliris io sensor with other io motors or receivers, repeat this procedure. To pair using an io-homecontrol® control point from a partner brand or a Somfy io bi-directional control point (e.g. TaHoma), please refer to the relevant guide.
Page 26
The procedure to be followed to unpair Soliris io from an io receiver or motor is identical to the pairing procedure, see 2.5.1. 2.6.4. Replacing a broken or faulty Soliris io 1] Press the PROG button on the Somfy io local control point until the motorised product performs an up-and-down movement (≈ 2 s).
Moves to the lower end limit (or my) position automatically and remains blocked as long as the sensor detects rain. If the sensor is paired with a Somfy io bi-directional control point (e.g. TaHoma ), the scenario programmed by the user is activated.
Wind function then Sun function, see 3.1. 3.2.2. Wind, Sun and Rain in Safety mode or Comfort mode ͉ ͉ When a rain sensor is connected to the Soliris io sensor and the mode is selected. Priority of functions Priority of functions Climatic conditions...
Unlimited Type-1 automatic action device. For more information about the technical data relating to this product, please contact a Somfy representative. We care about our environment. Do not dispose of the appliance with the household waste. Take it to an approved collection point for recycling.
Page 31
Soliris io ÜBERSETZTE VERSION Diese Anleitung gilt für alle Soliris io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. INHALT 1. Einleitung 3. Bedienung und Wartung 1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1. Wind-, Sonnen- und Regenfunktionen 39 1.2. Haftung 3.2. Verhalten des Behangs je nach klimatischen Bedingungen 1.3.
Vor der Installation muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprüft werden. Die Haftung von Somfy ist für Schäden ausgeschlossen, die durch Einwirkung von besonderen Umwelteinflüssen wie z. B. Sturm, Hagel usw., entstehen. Bei Fragen zur Installation des Soliris io-Sensors und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.
Regen. • Im Komfortmodus geschieht bei Erfassung von Regen durch den Regensensor Folgendes: - Bei Zuweisung des Sensors zu einer bidirektionalen Somfy io-Bedieneinheit (z. B. TaHoma) via Soliris io ist die Anleitung für diese Bedieneinheit zu befolgen. - Andernfalls bewegt sich der Behang in die untere Endlage. Mit dieser Betriebsart können sich beispielsweise die Benutzer unter ihrer Markise vor Regen schützen.
Page 37
Beachten Sie die entsprechende Anleitung, um über eine io-homecontrol®-Bedieneinheit einer Partnermarke oder eine bidirektionale Somfy io-Bedieneinheit (z. B. TaHoma) eine Verknüpfung vorzunehmen. Beachten Sie die entsprechende Anleitung, um den Soliris io-Sensor mit einer bidirektionalen Somfy io- Bedieneinheit (z. B. TaHoma) zu verknüpfen.
Bewegt sich automatisch in die untere Endlagen- (oder my-) Position und bleibt gesperrt, so lange der Sensor Regen erfasst. Bei Verknüpfung des Sensors mit einer bidirektionalen Somfy io-Bedieneinheit (z. B. TaHoma) wird das vom Benutzer programmierte Szenario aktiviert. Steuerung im manuellen Modus möglich und Wind-/Sonnen-/Regenautomatik wieder aktiviert.
Wir wollen die Umwelt schützen. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses bei einer Recycling-Sammelstelle ab. SOMFY ACTIVITES SA erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Page 45
Soliris io VERTALING VAN DE HANDLEIDING Deze handleiding is geldig voor alle Soliris io versies, waarvan de verschillende modellen in de huidige ca- talogus staan. INHOUD 1. Inleiding 3. Gebruik en onderhoud 1.1. Toepassingsgebied 3.1. Wind-, zon- en regenfuncties 1.2. Aansprakelijkheid 3.2.
Na de installatie van de Soliris io sensor moet de installateur zijn klanten informeren over de voorwaarden voor het gebruik en het onderhoud van de Soliris io sensor en moet deze hen de gebruikers- en het onderhoudshandleidingen overhandigen. Alle werkzaamheden in het kader van de klantenservice op de Soliris io sensor moeten uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen.
• De sensor altijd inbouwen met de windsterktemeter (F) bovenop! ͉ ͉ Door de scharnierende structuur van de Soliris io sensor kan deze worden gemonteerd tegen wanden of op daken met een helling van maximaal 15°. 2.2. DE SENSORBEUGEL BEVESTIGEN 1] Boor twee gaten op een horizontale lijn op 38 mm van elkaar.
Page 49
Om een regensensor aan te sluiten na het voltooien van de procedure in sectie 2.3.1., gaat u direct verder met stap.. 4]. Om de bedrading voor een regensensor later toe te voegen, nadat de Soliris io sensor is geïnstalleerd, gaat u als volgt te werk: 1] Schakel de netvoeding uit.
2.3.3. Een regensensor activeren Overzicht van de verschillende gebruiksmodi Wanneer de regensensor is aangesloten op de Soliris io sensor kan hij worden ingesteld in 2 bedrijfsmodussen: veiligheidsmodus of comfortmodus. • In de veiligheidsmodus gaat het gemotoriseerde product naar de veiligheidspositie als de regensensor regen detecteert.
Page 51
PROG. De Soliris io sensor is nu gekoppeld. Herhaal deze procedure om de Soliris io sensor te koppelen met andere io motoren of ontvangers. Voor het koppelen met een io-homecontrol® bedieningspunt van een partnermerk of met een Somfy io tweerichting bedieningspunt (bijv. TaHoma) wordt u verwezen naar de desbetreffende handleiding.
Oplossingen Het geheugen van de motor of io- De koppeling van minstens één sensor ontvanger is vol. ongedaan maken om de Soliris io sensor te kunnen koppelen. Het koppelen van de sensor met de motor of De sensor is bevestigd op een metalen Verplaats de sensor weg van het metalen deel.
Page 54
2.6.3. De koppeling van de Soliris io met een io-ontvanger of motor ongedaan maken De procedure voor het ongedaan maken van de koppeling van de Soliris io met een io-ontvanger of motor is hetzelfde als voor het koppelen, zie 2.5.1.
Gaat automatisch naar het onderste eindpunt (of MY) positie en blijft geblokkeerd zolang de sensor regen detecteert. Als de sensor is gekoppeld met een Somfy io bi-directioneel bedieningspunt (bijv. TaHoma), zal het door de gebruiker geprogrammeerde scenario worden geactiveerd. Handmatige bediening en automatische regeling van wind/zon/regen zijn ingeschakeld.
Windfunctie en vervolgens zonfunctie, zie 3.1. 3.2.2. Wind, zon en regen in veiligheidsmodus of comfortmodus. ͉ ͉ Wanneer er een regensensor is aangesloten op de Soliris io sensor en de modus is gekozen. Prioriteit van de functies Prioriteit van de functies Weersomstandigheden...
Wij geven om ons milieu Het apparaat niet weggooien met het huishoudelijk afval. Breng het naar een officieel inzamelpunt voor hergebruik. Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITES SA dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit do- cument in overeenstemming is met de Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese Richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
Page 59
Soliris io VERSIONE TRADOTTA Il presente manuale si applica a tutte le versioni di Soliris io le cui versioni sono disponibili nel catalogo vigente. INDICE 1. Introduzione 3. Uso e manutenzione 1.1. Ambito di applicazione 3.1. Funzioni Vento, Sole e Pioggia 1.2.
È vietato utilizzare il sensore Soliris io per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. L'eventuale utilizzo abusivo del prodotto, al pari del mancato rispetto delle istruzioni riportate nel presente manuale, implica la decadenza della garanzia di Somfy, che declina inoltre ogni responsabilità in caso di danni e/o lesioni.
• In modalità Comfort, quando il sensore pioggia rileva la presenza di pioggia: - Se è abbinato ad un punto di comando bidirezionale io Somfy (ad esempio TaHoma) tramite Soliris io, seguire le istruzioni di tale punto di comando.
Page 65
Per effettuare l'abbinamento usando un punto di comando io-homecontrol® di una marca partner o un punto di comando bidirezionale io Somfy (ad esempio TaHoma), consultare le relative istruzioni. Il sensore Soliris io può, inoltre, essere abbinato ad un punto di comando bidirezionale Somfy io (ad esempio TaHoma). Consultare le relative istruzioni.
Page 68
La procedura da seguire per la cancellazione del Soliris io da un motore o ricevitore io è identica a quella dell'abbinamento, vedere capitolo 2.5.1. 2.6.4. Sostituzione di un Soliris io rotto o guasto 1] Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io Somfy, finché il prodotto motorizzato non effettua un breve movimento di salita/discesa (≈ 2 s).
Si sposta automaticamente alla posizione di fine corsa inferiore (o my), e rimane bloccato fintantoché il sensore rileva pioggia. Se il sensore è abbinato ad un punto di comando bidirezionale io Somfy (ad esempio TaHoma) verrà lanciato lo scenario programmato dall'utente.
Funzione Vento e quindi Funzione Sole, vedere 3.1. 3.2.2. Vento, Sole e Pioggia in modalità Sicurezza o in modalità Comfort ͉ ͉ Quando al sensore Soliris io è collegato un sensore pioggia e la modalità è selezionata. Priorità delle funzioni Priorità delle funzioni Condizioni climatiche in modalità...
Illimitato Dispositivo di azionamento automatico di tipo 1. Per maggiori informazioni in merito ai dati tecnici di questo prodotto, contattare un rappresentante Somfy. L'ambiente ci sta a cuore. Non smaltire l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Portarlo presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio.
Page 73
Soliris io OVERSAT UDGAVE Denne betjeningsvejledning gælder for alle Soliris io-versionerne, for hvilke de forskellige udgaver findes i det gældende katalog. INDHOLD 1. Introduktion 3. Brug og vedligeholdelse 1.1. Anvendelsesområde 3.1. Vind-, sol- og regnfunktioner 1.2. Ansvar 3.2. Adfærd for det motorstyrede produkt i henhold til klimaforholdene 1.3.
Somfys instruktioner og lovgivningen, der er gældende i det land, hvor produktet idriftsættes. Soliris io-sensoren må ikke anvendes til andre formål end dem, der er beskrevet ovenfor. En sådan brug vil, ligesom al overtrædelse af anvisningerne i denne brugsanvisning, udelukke alt ansvar og garanti fra Somfys side.
• Monter altid sensoren med anemometeret (F) øverst! ͉ ͉ Den leddelte form på Soliris io-sensoren gør det muligt at montere den på vægge eller i loftet med en hældning på 15°. 2.2. MONTERING AF SENSORFODEN 1] Lav to huller med 38 mm mellemrum.
Page 77
͉ For kabelføring af en regnsensor ifølge fremgangsmåden i kapitel 2.3.1. skal du gå direkte til trin 4]. For at tilføje kabelføring for en regnsensor på et senere tidspunkt skal du, når Soliris io-sensoren allerede er installeret, følge følgende fremgangsmåde: 1] Afbryd strømforsyningen fra elnettet.
• I funktionen Komfort, når regnsensoren registrerer regn: - Hvis den er tilknyttet via Soliris io til en tovejs Somfy io-fjernbetjening (f.eks. TaHoma), følges anvisningerne for denne fjernbetjening. - Ellers går det motorstyrede produkt til nederste endestop. I denne funktion kan man f.eks. beskytte brugerne mod regnen, i læ...
Page 79
Soliris io-sensoren er blevet tilknyttet. PROG. Gentag denne fremgangsmåde for at knytte Soliris io-sensoren til andre io-motorer eller -modtagere. Når det gælder tilknytning ved hjælp af en io-homecontrol®-fjernbetjening fra et af vores partnermærker eller en tovejs Somfy io-fjernbetjening (f.eks. TaHoma), henviser vi til den tilhørende installationsguide.
Page 82
2.6.3. Sletning af tilknytningen af Soliris io til en io-modtager eller -motor Tilknytningen mellem en Soliris io og en io-modtager eller -motor fjernes på samme måde, som den oprettes, se 2.5.1. 2.6.4. Udskiftning af ødelagt eller skadet Soliris io 1] Tryk på...
Flytter automatisk til positionen for det nederste endestop (eller my) og forbliver blokeret, så længe sensoren registrerer regn. Hvis sensoren er tilknyttet til en tovejs Somfy io-fjernbetjening (f.eks. TaHoma ), aktiveres det scenarie, der er programmeret af brugeren. Der er mulighed for styring i manuel og genaktivering af automatiske funktioner for vind/sol/ regn.
Vindfunktion og derefter solfunktion, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i funktionen Sikkerhed eller Komfort ͉ ͉ Når en regnsensor er sluttet til Soliris io-sensoren med et kabel, og funktionen er valgt. Funktionernes prioritet Funktionernes prioritet Klimaforhold i funktionen Sikkerhed i funktionen Komfort Vindfunktion, se 3.1.
Ubegrænset Automatisk styreanordning af type 1. Kontakt en Somfy-repræsentant for at få flere oplysninger om de tekniske data for dette produkt. Vi værner om miljøet. Bortskaf ikke apparatet sammen med husholdningsaffaldet. Det skal indleveres på et godkendt indsamlingssted for genbrug.
Page 87
Soliris io KÄÄNNETTY VERSIO Tätä käyttöohjetta käytetään kaikissa Soliris io -versioissa, jotka löytyvät voimassa olevasta tuoteluette- losta. SISÄLLYS 1. Johdanto 3. Käyttö ja huolto 1.1. Käyttötarkoitus 3.1. Tuuli-, aurinko- ja sadetoiminnot 1.2. Vastuu 3.2. Moottoroidun laitteen toiminta ilmasto- olosuhteiden mukaan 1.3.
Soliris io -sensorin käyttäminen muuhun kuin yllä kuvattuun tarkoitukseen on kielletty. Vaatimusten vastainen käyttö ja käyttöohjeiden laiminlyönti peruuttaa Somfyn vastuun ja takuun. Asentajan tulee selittää asiakkailleen Soliris io -sensorin käyttö- ja huolto-ohjeet, ja hänen on välitettävä käyttäjille käyttö- ja huolto-ohjeet Soliris io -sensorin asentamisen jälkeen. Kaikki Soliris io -sensorin huoltotyöt tulee antaa asuintilojen moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaisen tehtäväksi.
• Asenna sensori aina tuulimittari (F) ylöspäin! ͉ ͉ Nivelletty Soliris io -sensori voidaan kiinnittää seiniin tai kattoihin, joiden kallistuskulma on jopa 15 °. 2.2. SENSORIN KANNAKKEEN ASENNUS 1] Poraa kaksi reikää, jotka ovat vaakasuorassa ja joiden välillä on 38 mm.
Soliris io 2.3.3. Sadesensorin aktivointi Käyttötilojen esittely Soliris io -sensoriin kaapeloitu sadesensori voidaan määrittää 2 käyttötilan mukaan: suojaustila tai mukavuustila. • Kun sensori havaitsee sateen suojaustilassa, moottoroitu tuote siirtyy suoja-asentoon. Kyseinen asento määräytyy moottoroidun tuotteen tyypin mukaan ja mahdollistaa moottoroidun tuotteen suojaamisen sateelta.
Page 93
Moottoroitu tuote tekee uudelleen edestakaisen liikkeen. Soliris io -sensori on yhdistetty. PROG. Jos haluat yhdistää Soliris io -sensorin muihin io-moottoreihin tai -vastaanottimiin, toista kyseiset toimenpiteet. Yhdistääksesi toisen merkkistä io-homecontrol®-kaukosäädintä tai kaksisuuntaista Somfy io -kaukosäädintä (esimerkiksi TaHoma) käyttäen, katso vastaava käyttöopas.
Page 96
1] Paina paikallisen io Somfy -kaukosäätimen PROG.-painiketta, kunnes moottoroitu tuote tekee edestakaisen liikkeen (noin 2 se- kuntia). PROG. 2] Paina uuden Soliris io -sensorin PROG-painiketta (I) 7 sekuntia: Tuuli-LED (K) uudessa Soliris io -sensorissa syttyy vihreänä 2 se- kunnin jälkeen ja jää palamaan 5 sekunniksi: PROG.
Tuulitoiminto, katso 3.1. Tuulitoiminto sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. Tuulitoiminto sitten aurinkotoiminto, katso 3.1. 3.2.2. Tuuli-, aurinko- ja sade suojaus- tai mukavuustilassa ͉ ͉ Kun sadesensori on liitetty Soliris io -sensoriin ja tila on valittuna. Toimintojen ensisijaisuus Toimintojen ensisijaisuus Ilmasto-olosuhteet turvatilassa mukavuustilassa Tuulitoiminto, katso 3.1.
Lisätietoja tämän tuotteen teknisistä tiedoista saat ottamalla yhteyttä Somfy-jälleenmyyjään. Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta koskaan talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. SOMFY ACTIVITES SA ilmoittaa täten, että tässä ohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radi- olaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset.
Page 101
Soliris io ÖVERSATT VERSION Den här bruksanvisningen gäller alla versioner av Soliris io, vars olika modeller finns i den aktuella katalogen. INNEHÅLL 1. Inledning 3. Användning och underhåll 1.1. Användningsområde 3.1. Vindsäkerhets-, solläges- och regnfunktioner 1.2. Ansvar 3.2. Den motordrivna produktens beteende 1.3.
Före varje installation, kontrollera att denna produkt är kompatibel med tillhörande utrustningar och tillbehör. Somfy kan inte hållas ansvariga för någon typ av eliminering av material/utrustning orsakade av klimatförändringar som inte upptäcks av sensorn. Om du har frågor om installationen av sensorn Soliris io eller behöver annan information, kontakta en Somfy-återförsäljare eller gå...
• När regnsensorn är i Komfortläget och upptäcker regn: - Om den är parkopplad med en tvåvägs Somfy io-fjärrkontroll (t.ex. TaHoma), via Soliris io, ska anvisningarna för denna fjärrkontroll följas. - Annars körs den motordrivna produkten ner till det nedre gränsläget. Det här läget gör det möjligt att skydda användarna från regn, till exempel under en markis.
Page 107
Om du vill para ihop sensorn med hjälp av en fjärrkontroll med io-homecontrol®-teknik från ett partnervarumärke eller en tvåvägs Somfy io-fjärrkontroll (t.ex. TaHoma), se motsvarande guide. Sensorn Soliris io kan även paras ihop med en tvåvägs Somfy io-fjärrkontroll (t.ex. TaHoma), se motsvarande guide.
Ställs automatiskt i det nedre gränsläget (eller min) position och förblir spärrad så länge sensorn känner av regn. Om sensorn är parkopplad med en tvåvägs Somfy io-fjärrkontroll (t.ex. TaHoma ), aktiveras scenariot som har programmerats av användaren. Styrning är möjlig i manuellt läge och med automatiken för vind/sol/regn aktiverade på nytt.
Vindsäkerhetsfunktion sedan sollägesfunktion, se 3.1. Vindsäkerhetsfunktion sedan sollägesfunktion, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol och regn i Säkerhetsläget eller Komfortläget ͉ ͉ När en regnsensor är ansluten till sensorn Soliris io och läget väljs. Prioritering av funktioner Prioritering av funktioner Klimatförhållanden i Säkerhetsläget i Komfortläget...
Maximalt antal tillhörande motorer Obegränsat Anordning för automatikfunktion typ 1. För ytterligare information om teknisk data för den här produkten, kontakta en Somfy-återförsäljare. Vi bryr oss om miljön. Släng inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den på en auktoriserad återvinningscentral.
Page 115
Soliris io OVERSATT VERSJON Denne bruksanvisningen gjelder for alle versjonene av Soliris io som er tilgjengelige i den gjeldende kata- logen. INNHOLD 1. Innledning 3. Bruk og vedlikehold 1.1. Bruksområde 3.1. Vind-, sol- og regnfunksjon 1.2. Ansvar 3.2. Det motoriserte produktets reaksjoner på...
Somfy og gjeldende forskrifter i landet der installasjonen utføres. Enhver annen bruk av sensoren Soliris io enn bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen.
• Monter alltid sensoren med anemometeret (F) øverst! ͉ ͉ Den leddede konstruksjonen til sensoren Soliris io gjør det mulig å montere den på vegger eller tak med en helning på opptil 15°. 2.2. MONTERING AV FESTEPLATEN TIL SENSOREN 1] Lag tre hull på en horisontal rekke med 38 mm mellomrom.
Page 119
For å koble til en regnsensor etter at prosedyren i avsnitt 2.3.1 er fullført, går du direkte til trinn 4]. For å legge til kablingen for en regnsensor senere, etter at sensoren Soliris io er installert, følger du frem- gangsmåten nedenfor: 1] Slå...
• Hvis regnsensoren registrerer regn i komfortmodus: - Hvis den er parkoblet med en toveis fjernkontroll fra Somfy io (for eksempel TaHoma) via Soliris io, følger du anvisningene for denne fjernkontrollen. - Hvis ikke beveger det motoriserte produktet seg til nedre endeposisjon. I denne modusen kan brukerne for eksempel beskyttes mot regnet i ly av markisen.
Page 121
Se den tilhørende bruksanvisningen hvis du ønsker å parkoble ved bruk av en io-homecontrol®-fjernkontroll fra et partnermerke eller en toveis Somfy io-fjernkontroll (for eksempel TaHoma). Sensoren Soliris io sensor kan også parkobles med en toveis Somfy io-fjernkontroll (for eksempel TaHoma). Se den tilhørende bruksanvisningen.
Page 124
Lysdioden for vind (K) lyser grønt etter 2 s og fortsetter å lyse i 7 s : De opprinnelige innstillingene til Soliris io er gjenopprettet, og de toveis io-fjernkontrollene er slettet. 2] For å bruke Soliris io igjen må du gjenta hele idriftsettingsprosedyren, se 2.5.
Beveger seg automatisk til den nedre endeposisjonen (eller my) og blir værende blokkert så lenge sensoren registrerer regn. Hvis sensoren er parkoblet med en toveis Somfy io-fjernkontroll (for eksempel TaHoma ), aktiveres scenariet som er programmert av brukeren. Styring mulig i manuell modus og de automatiske funksjonene vind/sol/regn er aktivert på nytt.
Vindfunksjon, deretter solfunksjon, se 3.1. Vindfunksjon, deretter solfunksjon, se 3.1. 3.2.2. Vind, sol og regn i sikkerhetsmodus eller komfortmodus ͉ ͉ Når en regnsensor er koblet til Soliris io-sensoren og modusen er valgt. Funksjonenes prioritet Funksjonenes prioritet Klimaforhold i sikkerhetsmodus i komfortmodus Vindfunksjon, se 3.1.
Ubegrenset Utstyr for automatisk handling av type 1. Kontakt en Somfy-representant for mer informasjon om de tekniske spesifikasjonene som gjelder for dette produktet. Vi tar vare på miljøet. Ikke kast apparatet i det vanlige husholdningsavfallet. Lever det til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.