Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.somfy.com
Sunis indoor
WireFree™ RTS
FR
Notice d'installation
DE
Gebrauchsanleitung
IT
Guida all'installazione
NL
Installatiegids

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY HOME MOTION Sunis indoor WireFree RTS

  • Page 1 Sunis indoor WireFree™ RTS Notice d’installation Gebrauchsanleitung Guida all’installazione Installatiegids...
  • Page 2 Abbildungen ohne Gewähr. Guida all’installazione pagina 29 Somfy dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Una dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce. Le immagini hanno scopo puramente illustrativo.
  • Page 3: Table Des Matières

    5.4. Simulation du soleil 5.5. Bouton (Mode) 5.6. Réglage du seuil d’ensoleillement 6. Utilisation 7. Astuces et conseils 7.1. Questions sur le Sunis indoor WireFree™ RTS ? 7.2. Remplacement de la pile 8. Données techniques Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Le Sunis Indoor WireFree RTS est un capteur soleil radio sans fil, équipé de la Radio Technology Somfy (RTS). En fonction du niveau d’ensoleillement le capteur envoie un ordre de montée ou de descente aux moteurs ou récepteurs RTS, afin de piloter automatiquement les applications de protection solaire, pour protéger votre intérieur (ex.
  • Page 5: Consignes Spécifiques De Sécurité

    3) Éviter les chutes ! 4) Ne jamais le percer ! 5) Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer le produit. 6) Ne pas laisser à la portée des enfants. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 6: Contenu

    4. Le Sunis indoor WireFree™ RTS en details Cache de protection avant Capteur soleil Pile Capot arrière Zone de détection de l’ensoleillement Ventouse Potentiomètre de réglage du seuil d’ensoleillement Diode soleil Sélecteur (OFF/ Bouton (PROG) Bouton (Mode) Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 7: Mise En Service

    WireFree™ RTS, utiliser le point de commande RTS déjà associé à l’application. Positioner le sélecteur (OFF/ ) sur la position soleil Retirer le cache de protection avant en appuyant sur les côtés et tirer. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 8: Positionnement Du Sunis Indoor Wirefree™ Rts

    Visser la ventouse en dessous du capteur (A). Humidifier la ventouse. Placer le capteur en orientant la zone de détection d’ensoleillement vers l’extérieur (B) et appuyez sur le capteur pour le fixer. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 9: Simulation Du Soleil

    à la hauteur du capteur, puis remonte légèrement au dessus du capteur. Ne pas laisser le réglage du seuil d’ensoleillement dans cette position. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 10: Bouton (Mode)

    - Faire un appui long (>2s) sur le bouton (Mode) pour activer ou désactiver le mode démonstration. Si la diode rouge ou verte clignote quelques > 2 s secondes (30s), le mode démonstration est activé. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 11: Réglage Du Seuil D'ensoleillement

    Tourner le potentiomètre lentement vers la position (-) jusqu’à ce que la diode passe du « rouge » au « vert » : le seuil d’ensoleillement est réglé en fonction de l’intensité du moment. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 12: Utilisation

    L’application ne redescendra plus de la journée ou ne redescendra qu’après une disparition du soleil et réapparition du soleil. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 13 à nouveau ouverte manuellement ou automatiquement. Quand la pile est faible, la diode s’allume orange. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 14: Astuces Et Conseils

    Désactiver le “Mode réagit trop “Mode démonstration” démonstration” ou souvent. ou en “Simulation du “Simulation” du soleil. soleil”. L’application Une source Déplacer cette source réagit lumineuse agit sur lumineuse. anormalement. le capteur. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 15: Remplacement De La Pile

    Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en plastique. Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus (+) visible. Pousser la pile au fond de son logement. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 16: Données Techniques

    Réglage du seuil de sensibilité à 5 kLux - 30 kLux l’ensoleillement (min. - max.) Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 17 5.3. Positionieren des Sunis Indoor WireFree™ RTS 5.4. Sonnenlichtsimulation 5.5. Mode-Taste 5.6. Einstellen des Schwellenwertes Sonne 6. Bedienung 7. Tipps und Empfehlungen 7.1. Fragen zum Sunis Indoor WireFree™ RTS? 7.2. Auswechseln der Batterie 8. Technische Daten Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 18: Einleitung

    1. Einleitung Der Sunis Indoor WireFree RTS ist ein drahtloser Sonnensensor, der Funksignale mit Hilfe der Radio Technology Somfy (RTS) überträgt. In Abhängigkeit von der erkannten Sonnenlichtintensität sendet er Befehle zum Hoch- bzw. Herunterfahren an die Antriebe oder RTS-Empfänger. Dies ermöglicht die automatische Steuerung der Sonnenschutzanwendungen...
  • Page 19: Spezifische Sicherheitshinweise

    3) Lassen Sie das Produkt nicht fallen. 4) Bohren Sie keine Löcher in das Produkt. 5) Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Scheuer- oder Lösungsmittel. 6) Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 20: Lieferumfang

    1 Sunis Indoor WireFree™ RTS 1 Saugnapf 4. Sunis Indoor WireFree™ RTS im Detail Vordere Schutzabdeckung Sonnensensor Batterie Hintere Abdeckung Lichteinfallzone Saugnapf Potentiometer zum Einstellen des Schwellenwertes Sonne LED Sonne OFF/ -Wahlschalter PROG-Programmiertaste Mode-Taste Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 21: Inbetriebnahme

    RTS hinzufügen oder löschen möchten, verwenden Sie den RTS-Funksender, der bereits in der Anwendung eingelernt ist. Stellen Sie den OFF/ -Wahlschalter auf Drücken Sie seitlich auf die vordere Schutz- abdeckung und entfernen Sie sie durch Ziehen. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 22: Positionieren Des Sunis Indoor Wirefree™ Rts

    Schrauben Sie den Saugnapf unten am Sensor (A) fest. Feuchten Sie den Saugnapf an. Positionieren Sie den Sensor mit der Licht- einfallzone (B) nach außen und befestigen Sie den Sensor durch Andrücken. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 23: Sonnenlichtsimulation

    LED leuchtet grün und die Anwendung wird heruntergefahren, stoppt auf der Ebene des Sensors und wird dann etwas über die Ebene des Sensors hochgefahren. Lassen Sie die Einstellung des Schwellenwerts Sonne nicht auf dieser Position. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 24: Mode-Taste

    - Halten Sie die Mode-Taste gedrückt (> 2 Sek.), um den Demo-Mode zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn die rote/grüne LED einige Sekunden > 2 s (30 Sek.) lang blinkt, ist der Demo-Mode aktiviert. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 25: Einstellen Des Schwellenwertes Sonne

    Drehen Sie das Potentiometer in die Position (+): Die LED leuchtet rot. Drehen Sie das Potentiometer langsam Richtung Position (-), bis die LED von rot auf grün wechselt: Der Schwellenwert Sonne ist auf die aktuelle Intensität eingestellt. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 26: Bedienung

    Sonnenlichtintensität während des Hochfahrens wieder über eingestellten Wert steigt. Die Anwendung wird während des Tages nicht wieder herunter- gefahren bzw. wird erst wieder heruntergefahren, wenn die Sonne untergegangen und wieder aufgegangen ist. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 27 Sensor nicht mehr länger dem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wird die Sonnenautomatik deaktiviert, bis die Anwendung wieder manuell oder automatisch geöffnet wird. Bei schwacher Batterie leuchtet die LED orange. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 28: Tipps Und Empfehlungen

    Der Sensor befindet sich Deaktivieren Sie den reagiert zu oft. im „Demo-Mode“ oder „Demo-Mode“ oder den im „Simulationsmodus“. „Simulationsmodus“. Die Anwendung Eine Lichtquelle Stellen Sie die Lichtquelle reagiert falsch. scheint auf den weg. Sensor. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 29: Auswechseln Der Batterie

    Fach heraus. Setzen Sie eine neue Batterie mit identischen Merkmalen so in das Gehäuse ein, dass die Seite mit dem Pluszeichen (+) sichtbar ist. Drücken Sie die Batterie ganz in das Fach hinein. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 30: Technische Daten

    Einstellbarer Schwellenwert 5 kLux - 30 kLux Sonne (min. - max.) Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 31 5.4. Simulazione della luce solare 5.5. Tasto "Mode" 5.6. Regolazione della soglia per la luce solare 6. Utilizzo 7. Suggerimenti e consigli 7.1. Domande su Sunis Indoor WireFree™ RTS 7.2. Sostituzione della batteria 8. Dati tecnici Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 32: Introduzione

    È vietato utilizzare il dispositivo per prodotti diversi da quelli specificati da Somfy. Il mancato rispetto di tale prescrizione e delle istruzioni fornite nella presente guida comporta la decadenza della garanzia e solleva Somfy da qualsiasi responsabilità.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    1) Non immergerlo in liquidi! 2) Evitare urti e colpi violenti! 3) Non farlo cadere! 4) Non forarlo! 5) Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per pulirlo. 6) Tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 34: Contenuto

    Sensore solare Batteria Copertura posteriore Zona di rilevamento della luce solare Ventosa Potenziometro per la regolazione della soglia per la luce solare LED Sole Selettore (OFF/ Tasto di programmazione (PROG) Tasto "Mode" Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 35: Messa In Servizio

    Per aggiungere o eliminare Sunis Indoor WireFree™ RTS, utilizzare un trasmettitore RTS già abbinato sul prodotto portante. Far scorrere il selettore (OFF/ ) su Premere sui lati del coperchio protettivo anteriore e tirare per rimuoverlo. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 36: Posizionamento Del Sunis Indoor Wirefree™ Rts

    Avvitare la ventosa sul lato inferiore del sensore (A). Inumidire la ventosa. Posizionare il sensore con la zona di rilevamento dell'intensità della luce solare (B) rivolta verso l'esterno e premere sul sensore per fissarlo in posizione. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 37: Simulazione Della Luce Solare

    Non lasciare la regolazione della soglia per la luce solare su questo livello. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 38: Tasto "Mode

    - Premere e tenere premuto (>2 sec.) il tasto "Mode" per attivare o disattivare la modalità dimostrativa. Se il LED rosso/verde lampeggia per alcuni > 2 s secondi (30 sec.), la modalità dimostrativa è attivata. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 39: Regolazione Della Soglia Per La Luce Solare

    Ruotare lentamente il potenziometro verso la posizione "-" fino a quando la luce del LED passa da rossa a verde: la soglia per la luce solare è regolata in base all'intensità attuale. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 40: Utilizzo

    Il prodotto portante resterà alzato per tutto il giorno e per tutta la notte fino al mattino seguente, quando sorgerà di nuovo il sole. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 41 fino a quando il prodotto portante viene di nuovo aperto manualmente o automaticamente. Il LED si accende con luce arancione quando il livello di carica della batteria è basso. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 42: Suggerimenti E Consigli

    Il prodotto Una fonte luminosa Spostare la fonte luminosa. portante interferisce con il reagisce in sensore. modo anomalo. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 43: Sostituzione Della Batteria

    Estrarre la batteria esaurita dall'alloggia- mento utilizzando un oggetto in plastica. Inserire una batteria dello stesso tipo, assicurandosi che il lato contrassegnato con il segno più (+) sia visibile. Inserire la batteria completamente nell'allo- ggiamento. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 44: Dati Tecnici

    Da 5 kLux a 30 kLux regolabile (min. - max.) Le batterie o gli accumulatori devono essere separati dagli altri tipi di rifiuti e riciclati tramite il centro di trattamento e riciclaggio locale di competenza. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 45 5.3. Plaatsing van de Sunis Indoor WireFree™ RTS 5.4. Zonlichtsimulatie 5.5. (Mode)-toets 5.6. De zonlichtdrempel instellen 6. Gebruik 7. Tips en aanbevelingen 7.1. Vragen over de Sunis Indoor WireFree™ RTS? 7.2. De batterij vervangen 8. Technische gegevens Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 46: Inleiding

    Elk gebruik dat buiten het door Somfy omschreven toepassings- gebied valt is verboden. Dit, alsook het niet naleven van de hierna gegeven instructies, doet de garantie vervallen en ontheft Somfy van elke aansprakelijkheid. Controleer of dit product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires alvorens met de installatie te beginnen.
  • Page 47: Bijzondere Veiligheidsrichtlijnen

    2) Vermijd sterke schokken of slagen! 3) Laat het niet vallen! 4) Doorboor het niet! 5) Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen om het schoon te maken. 6) Houd het buiten het bereik van kinderen. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 48: Inhoud

    1 Sunis Indoor WireFree™ RTS 1 Zuignap 4. De Sunis Indoor WireFree™ RTS in detail Afschermkap Zonsensor Batterij Behuizing Zondetectiezone Zuignap Potentiometer voor het instellen van de zonlichtdrempel Zon-LED (OFF/ )-keuzeschakelaar Programmeertoets (PROG) (Mode)-toets Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 49: Inbedrijfstelling

    Sunis Indoor WireFree™ RTS toe te voegen of te verwijderen. Schuif de (OFF/ )-keuzeschakelaar naar Druk op de zijkanten van de afschermkap en trek aan de kap om ze te verwijderen. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 50: Plaatsing Van De Sunis Indoor Wirefree™ Rts

    Schroef de zuignap op de onderkant van de sensor (A). Bevochtig de zuignap. Plaats de sensor met de zonlichtdetectiezone (B) naar buiten en druk op de sensor om hem vast te zetten. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 51: Zonlichtsimulatie

    De LED licht groen op en de toepassing wordt neergelaten, stopt op gelijke hoogte met de sensor en wordt vervolgens tot net boven de sensor opgehaald. Laat de zonlichtdrempelinstelling niet op dit niveau staan. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 52: Mode)-Toets

    - Houd de (Mode)-toets ingedrukt (>2 sec.) om de demomodus in of uit te schakelen. Als de LED gedurende een aantal seconden (30 sec.) rood/groen knippert, is de demo- > 2 s modus ingeschakeld. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 53: De Zonlichtdrempel Instellen

    LED licht rood op. Draai de potentiometer langzaam naar de stand (-) tot de LED verandert van rood in groen: de zonlichtdrempel is nu ingesteld op basis van de huidige zonlichtsterkte. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 54: Gebruik

    De toepassing wordt niet meer neergelaten tijdens de dag of wordt niet meer neergelaten tot de zon verdwenen en opnieuw verschenen is. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 55 (bv. met een timer) wordt neergelaten en de sensor niet meer aan zonlicht is blootgesteld, dan wordt de zonlicht- detectiefunctie uitgeschakeld totdat de toepassing opnieuw handmatig of automatisch geopend wordt. Bij een zwakke batterij licht de LED oranje op. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 56: Tips En Aanbevelingen

    De sensor staat in Schakel de "demo- reageert te de "demomodus" of modus" of "zonlicht- vaak. "zonlichtsimulatiemodus". simulatiemodus" uit. De toepassing De sensor wordt Verplaats de lichtbron. reageert gestoord door een abnormaal. lichtbron. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 57: De Batterij Vervangen

    Duw de lege batterij uit de houder met een plastic voorwerp. Plaats batterij dezelfde specificaties, zodanig dat de zijde met het plusteken (+) zichtbaar is. Druk de batterij goed vast in de houder. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 58: Technische Gegevens

    0 °C - +60 °C Beschermingsgraad IP 31 Instelbare zonlichtdrempel 5 kLux - 30 kLux (min. - max.) Scheid batterijen of accucellen van andere soorten afval en lever ze in bij een plaatselijk inzamelpunt voor recycling. Copyright © 2010 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Page 59 Tel: +98-217-7951036 Austria: Somfy GesmbH Finland: Israel: Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0 Somfy Nordic AB Finland Sisa Home Automation Ltd Tel: +358 (0)9 57 130 230 Tel: +972 (0) 3 952 55 54 Belgium: Somfy Belux...
  • Page 60 Tel: +60 (0) 3 228 74743 Somfy PTE Ltd Somfy Tunisia Tel: +65 (0) 6383 3855 Tel: +216-98303603 Mexico : Somfy Mexico SA de CV Slovak republic: Turkey: Somfy TurkeyMah. Tel: 52 (55) 4777 7770 Somfy, spol. s r.o. Tel: +421 337 718 638...

Ce manuel est également adapté pour:

5066682a9013707Sunis indoor wirefree rts

Table des Matières