Télécharger Imprimer la page
Festo EMCA-EC-67 CO Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EMCA-EC-67 CO Serie:

Publicité

Liens rapides

EMCA-EC-67-...-CO
Description sommaire
Version originale : de
Variateur de fréquence intégré EMCA-EC-67-...-CO
Traduction de la notice originale
Tous les documents existants adaptés à l'état de livraison du pro­
duit è www.festo.com/pk.
La présente description sommaire est exclusivement destinée à une première
information. La documentation utilisateur du produit comprend les documents
supplémentaires suivants :
Documentation utilisateur pour le produit
Manuel
Description des appareils et des fonctions ;
GDCE-EMCA-EC-SY-...
Montage, installation, mise en service et diagnostic
Manuel
Description de la fonction de sécurité "couple de torsion désactivé
GDCE-EMCA-EC-S1-...
en toute sécurité" (Safe torque off/STO)
Manuel
Description du profil des appareils FHPP (Festo Handling and Po­
GDCE-EMCA-EC-C-HP-...
sitioning Profile)
Manuel
Description du profil d'appareil CiA °402
GDCE-EMCA-EC-C-CO-...
Aide relative au PlugIn
Aide en ligne du Festo Configuration Tool (FCT) pour la mise en
FCT EMCA
service et le paramétrage
Documentation spéciale
Exigences relatives à l'utilisation du produit aux États-Unis et au
EMCA-EC_U L-...
Canada conformément à la certification de Underwriters Laborato­
ries Inc. (UL)
1
Sécurité
• Respecter impérativement les instructions de sécurité et les avertissements
dans les documentations du produit et dans les documentations des autres
composants utilisés.
• Avant les travaux de montage et d'installation, mettre la tension d'alimentation
hors circuit et prendre les mesures de sécurité contre une remise en circuit im­
prévue. Ne remettre en circuit la tension d'alimentation que lorsque les travaux
de montage et d'installation sont totalement terminés.
• Ne jamais retirer ou raccorder le connecteur mâle si le produit est sous tension.
• Respecter les consignes concernant la manipulation des composants sensibles
aux charges électrostatiques.
• Activer le régulateur uniquement lorsque l'actionneur est correctement installé
et complètement paramétré.
• Ne pas effectuer de réparations de l'appareil. En cas de défaut, remplacer l'appareil.
• Ne pas desserrer d'autre vis que les 4 vis du couvercle de boîtier.
Avertissement
Risque de brûlure en cas de contact avec la surface à haute température du boîtier.
Risque de brûlure en cas de contact avec le boîtier moteur. Cela peut effrayer
certaines personnes et entraîner des réactions incontrôlées. D'autres dom­
mages peuvent en résulter.
• S'assurer qu'un contact involontaire est impossible.
• Informer les opérateurs et les personnels de maintenance au sujet des risques
éventuels.
• Avant les travaux de remise en état, laisser refroidir l'actionneur à la
température ambiante.
Avertissement
Arbre du moteur tournant à grande vitesse avec un couple de torsion élevé.
L'arbre peut happer et enrouler au passage des éléments de vêtements, des
bijoux et les cheveux. Risque de blessures.
• S'assurer que l'arbre du moteur ne peut pas saisir au passage des éléments
de vêtement, des bijoux ou des cheveux.
• Porter des vêtements proches du corps.
• En cas de cheveux longs, porter un filet approprié.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Allemagne
+49 711 347-0
www.festo.com
8039975
1603
[8039966]
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français
Attention
Arbre du moteur tournant à grande vitesse avec un couple de torsion élevé.
Tout contact avec l'arbre du moteur peut causer des brûlures et des écorchures.
• S'assurer que l'arbre du moteur rotatif et les composants montés dessus ne
peuvent pas être touchés.
Nota
Formation de gaz avec danger d'incendie.
En cas de contact de la surface à haute température du moteur avec des agents
nettoyants, des gaz peuvent se former avec éventuellement une inflammation.
• Avant tout travail de nettoyage, laisser l'actionneur refroidir à température
ambiante.
• Observer les consignes d'utilisation de l'agent nettoyant.
1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le produit sert conformément à l'usage prévu à l'entraînement et à la commande
d'actionneurs électromécaniques. Le produit est conçu pour le montage dans une
machine.
Utilisation exclusivement :
– dans un état fonctionnel irréprochable
– dans son état d'origine sans modifications non autorisées ; seules les exten­
sions décrites dans la documentation accompagnant le produit sont autorisées,
– dans les limites définies par les caractéristiques techniques du produit
– dans le domaine industriel.
Le produit est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d'antipara­
sitage doivent éventuellement être prises en cas d'utilisation hors d'environnements
industriels, par ex. en zones résidentielles, commerciales ou mixtes.
1.2 Usage normal de la fonction STO
La fonction STO, ou "suppression sûre du couple de torsion" (Safe Torque Off )
selon EN 61800-5-2, est destinée, conformément à son usage normal, à la
désactivation du couple de torsion du moteur intégré. La fonction STO empêche le
démarrage accidentel du moteur intégré. La fonction STO doit uniquement être
utilisée pour les applications pour lesquelles les valeurs caractéristiques de sécu­
rité indiquées sont suffisantes.
Valeurs caractéristiques de sécurité
La fonction STO du produit remplit les exigences pour les valeurs caractéristiques
de sécurité suivantes :
– PL d/cat. 3 selon EN ISO 13849-1 (Performance Level/PL)
– SIL 2 selon EN 61800-5-2 (Safety Integrity Level/SIL)
– SIL CL 2 selon EN 62061 (Claim Limit/CL)
Le niveau de sécurité pouvant être atteint dépend des autres composants utilisés
pour la mise en œuvre de la fonction de sécurité.
Pour assurer la protection contre un démarrage accidentel, la commande du pro­
duit doit être effectuée via la connexion [X6] avec la catégorie requise pour l'ap­
plication selon EN ISO 13849-1, par ex. via un interrupteur de sécurité externe.
Qualification du personnel technique (exigences imposés au personnel)
Ce produit doit impérativement être mis en service par une personne qualifiée
dans le domaine de l'électrotechnique et familiarisée avec :
– l'installation et le fonctionnement de systèmes de commande électriques
– les consignes en vigueur relatives au fonctionnement des installations
techniques de sécurité
– les consignes en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité
au travail
– Documentation relative à ce produit
Niveau de couverture du diagnostic (DC) pour la fonction de sécurité
Le niveau de couverture du diagnostic dépend de l'intégration du produit dans la
chaîne d'asservissement ainsi que des mesures appliquées pour le diagnostic. Pour
atteindre le niveau de couverture du diagnostic, l'état du contact d'accusé de réception
doit être analysé par la commande à chaque demande de la fonction STO. Des me­
sures appropriées de maintien du niveau de sécurité doivent être prévues dans le cas
où une anomalie potentiellement dangereuse est décelée lors du diagnostic.
Nota
L'appareil est incapable de reconnaître de lui-même un court-circuit transversal
dans le circuit d'entrée.
• Si nécessaire, utiliser un interrupteur de sécurité avec détection des courts-
circuits transversaux.
1.3 Mauvais usage prévisible pour la fonction STO
Les mauvais usages prévisibles suivants figurent parmi les utilisations différant de
l'usage normal :
– Pontage de la fonction STO
– L'utilisation dans des applications dont la désactivation peut entraîner des mou­
vements ou états dangereux.
Nota
La fonction STO n'est pas une fonction de sécurité suffisante dans le cas
d'actionneurs soumis à un couple de torsion permanent ou une force (par ex.
charges suspendues, axes verticaux).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo EMCA-EC-67 CO Serie

  • Page 1 GDCE-EMCA-EC-C-CO-... – SIL 2 selon EN 61800-5-2 (Safety Integrity Level/SIL) Aide relative au PlugIn Aide en ligne du Festo Configuration Tool (FCT) pour la mise en – SIL CL 2 selon EN 62061 (Claim Limit/CL) FCT EMCA service et le paramétrage Le niveau de sécurité...
  • Page 2 Laboratories Inc. (UL). – Fixation via 4 trous débouchants pour des vis de dimension M6 Certificats et déclarations de conformité du produit è www.festo.com/sp . – Fixation via 4 taraudages de dimension M4 (profondeur de vissage [mm] : 5).
  • Page 3 7 jours (après une durée de chargement de [X4] Broche Description Batterie – 24 h env.). Avec la batterie EADA-A-9 de Festo, la durée peut (GND) +24 V DC Alimentation électrique (tension logique et de charge) être allongée jusqu'à 6 mois.
  • Page 4 FCT (Festo Configuration Tool) Proof Test Interval [années] Intervalle de contrôle Le PlugIn EMCA pour le Festo Configuration Tool (FCT) apporte son concours à Durée d'utilisation [années] Selon EN ISO 13849-1 l'exécution de toutes les étapes nécessaires pour la mise en service de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Emca-ec-67 serie