EMCA-EC-67-...-CO
Actionneur intégré
Guide rapide
8127166
2020-03b
[8127170]
Traduction de la notice originale
© 2020 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG
CANopen
®
, CiA
®
sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires
respectifs dans certains pays.
1
Documents applicables
Tous les documents disponibles sur le produit è www.festo.com/sp
Documentation utilisateur pour le produit
Manuel
Description de l'appareil et des fonctions ;
EMCA-EC-SY-...
Montage, installation, mise en service et diagnostic
Manuel
Description de la fonction de sécurité de « Suppression sûre du
EMCA-EC-S1-...
couple » (Safe torque off/STO)
Manuel
Description du profil d'appareil FHPP (Festo Handling and Positioning
EMCA-EC-C-HP-...
Profile)
Manuel
Description du profil d'appareil CiA 402
EMCA-EC-C-CO-...
Aide relative au plugiciel
Aide en ligne du Festo Configuration Tool (FCT) pour la mise en service
FCT
et le paramétrage
EMCA
Documentation spéciale
Exigences relatives à l'utilisation du produit aux États-Unis et au Cana-
EMCA-EC_UL-...
da conformément à la certification de Underwriters Laboratories Inc.
(UL)
Tab. 1
2
Sécurité
–
Respecter impérativement les instructions de sécurité et les avertissements
dans les documentations du produit et des autres composants utilisés.
–
Avant les travaux de montage et d'installation, couper la tension d'alimenta-
tion et la sécuriser contre une remise sous tension non intentionnelle. Ne re-
mettre en circuit la tension d'alimentation que lorsque les travaux de mon-
tage et d'installation sont totalement terminés.
–
Ne jamais retirer ou raccorder le connecteur mâle sous tension.
–
–
N'activer le régulateur que lorsque l'actionneur est correctement installé et
complètement paramétré.
–
Ne procéder à aucune réparation sur l'appareil. En cas de défaut, remplacer
l'appareil.
–
Ne pas desserrer d'autre vis que les 4 vis du couvercle de boîtier.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure en cas de contact avec des surfaces chaudes.
Le contact avec le boîtier peut causer des brûlures. Cela peut effrayer certaines
personnes et entraîner des réactions incontrôlées. D'autres dommages peuvent
en résulter.
•
Éviter tout contact inconscient avec le boîtier.
•
Informer les opérateurs et le personnel de maintenance au sujet des risques
éventuels.
•
Avant les travaux de remise en état : laisser refroidir l'actionneur en dessous
de 40 °C.
AVERTISSEMENT !
Arbre du moteur tournant à grande vitesse avec un couple de torsion élevé.
Tout contact avec l'arbre du moteur peut causer des brûlures et des écorchures.
•
S'assurer que l'arbre du moteur rotatif et les composants montés dessus ne
peuvent pas être touchés.
AVERTISSEMENT !
Formation de gaz avec risque d'incendie.
En cas de contact de la surface à haute température de l'actionneur avec des
agents nettoyants, des gaz peuvent se former avec éventuellement une inflamma-
tion.
•
Avant tout travail de nettoyage, laisser l'actionneur refroidir à température
ambiante.
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
2.1
73734 Esslingen
Conformément à l'usage normal, le produit sert à l'entraînement et à la com-
Allemagne
+49 711 347-0
mande d'actionneurs électromécaniques. Le produit est conçu pour le montage
dans une machine.
www.festo.com
Utilisation exclusivement :
–
dans un état technique irréprochable
–
dans son état d'origine sans modifications arbitraires ; seules les extensions
décrites dans la documentation accompagnant le produit sont autorisées.
–
dans les limites définies par les caractéristiques techniques du produit
–
dans le secteur industriel.
8127166
Des mesures d'antiparasitage sont éventuellement nécessaires en cas d'utilisa-
tion en dehors des environnements industriels, p. ex. en zones commerciales et
résidentielles mixtes.
2.2
La fonction STO « Suppression sûre du couple » (Safe torque off) selon
EN-61800-5-2, conformément à son usage normal, sert à la désactivation du
couple de torsion du moteur intégré. La fonction STO empêche le démarrage acci-
dentel du moteur intégré. La fonction STO doit uniquement être utilisée dans des
applications pour lesquelles les valeurs caractéristiques de sécurité indiquées
sont suffisantes.
Valeurs caractéristiques de sécurité
La fonction STO du produit remplit les exigences pour les valeurs caractéristiques
de sécurité suivantes :
–
PL d/cat. 3 selon ISO 13849-1 (Performance Level/PL)
–
SIL 2 selon EN 61800-5-2 (Safety Integrity Level/SIL)
–
SILCL 2 selon IEC 62061 (Claim Limit/CL)
Le niveau de sécurité pouvant être atteint dépend des autres composants utilisés
pour réaliser la fonction de sécurité.
Pour assurer la protection contre un démarrage accidentel, la commande du pro-
duit doit s'effectuer via le raccord [X6] avec la catégorie requise pour l'application
selon ISO 13849-1, p. ex. via un relais de sécurité externe.
Qualification du personnel spécialisé (exigences imposées au personnel)
Ce produit doit impérativement être mis en service par une personne qualifiée
dans le domaine de l'électrotechnique et familiarisée avec les thèmes suivants :
–
Installation et exploitation de systèmes de commande électriques
–
Consignes en vigueur relatives au fonctionnement des installations tech-
niques de sécurité
–
Prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécuri-
té au travail
–
Documentation relative au produit
Niveau de couverture du diagnostic (DC) pour la fonction de sécurité
Le niveau de couverture du diagnostic dépend de l'intégration du produit dans la
chaîne d'asservissement ainsi que des mesures appliquées pour le diagnostic.
Pour atteindre le niveau de couverture du diagnostic, l'état du contact d'accusé
de réception doit être analysé par la commande à chaque demande de la fonc-
tion STO. Des mesures appropriées de maintien du niveau de sécurité doivent
être prévues dans le cas où un dysfonctionnement potentiellement dangereux est
décelée lors du diagnostic.
L'appareil est incapable de reconnaître de lui-même un court-circuit transversal
dans le circuit d'entrée.
•
Si nécessaire, utiliser un relais de sécurité avec détection des courts-circuits
transversaux.
2.3
Les mauvais usages prévisibles suivants figurent parmi les utilisations différant
de l'usage normal :
–
pontage de la fonction STO
–
utilisation dans des applications dont la mise hors circuit est susceptible
d'entraîner des mouvements ou des états dangereux
La fonction STO n'est pas une fonction de sécurité suffisante dans le cas de varia-
teurs de vitesse soumis à un couple de torsion permanent ou une force (p. ex.
charges suspendues, axes verticaux).
2.4
Pendant la durée d'utilisation de la machine, la fonction de sécurité mise en
œuvre doit être soumise à un test de fonctionnement régulier et documenté réali-
sé par un spécialiste. La définition de la fréquence doit être réalisée par l'exploi-
tant de la machine et sur la base des informations du fabricant de la machine.
–
Contrôler l'EMCA au moins une fois par an.
Usage normal
Usage normal de la fonction STO
Mauvais usage prévisible de la fonction STO
Obligations de l'exploitant pour la fonction de sécurité