Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Hinweise zum Digitalbetrieb Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Neben der Einführung von neuen Diesellokomotiven für den In addition to introducing new diesel locomotives for road Streckendienst musste die Deutsche Bundesbahn als Ersatz service, the German Federal Railroad had to procure new für die Dampflokomotiven auch neue Lokomotiven für den locomotives for switching work as replacements for steam Rangierdienst beschaffen.
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle A la fin de la traction vapeur, la Deutsche Bundesbahn se vit obligée non seulement d’introduire de nouvelles locomotives diesel pour le service de ligne, mais également d’acquérir de nouvelles machines de manœuvre. Outre la série V 60 mise en service dans les années 1950, se fit sentir le besoin d’un type de locomotive plus puissant.
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- Funktionen tem eingesetzt werden. • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), versorgt werden. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~. Analog-Betrieb.
• Built-in electronic circuit for optional operation with • This locomotive must not be supplied with power from a conventional DC train controller (max. ±12 volts), more than one power pack. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • Pay close attention to the safety notes in the instructions or digital systems adhering to the NMRA standards. for your operating system.
Page 11
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Controllable Functions ST OP Headlights Engineer‘s cab lighting — Sound effect: Operating sounds — — Sound effect: Horn — — ABV, off — — Rear Telex coupler * — — Headlights at engineer´s cab 2 off —...
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou concerne le système d’exploitation. systèmes numériques conformes à la norme NMRA.
Page 15
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Fonctions commutables ST OP Fanal éclairage activé Eclairage de la cabine de conduite — Bruitage : Bruit d’exploitation — — Bruitage : trompe, signal — — ABV, désactivé — — Attelage Telex à l’arrière * — — Fanal de la cabine de conduite 2 éteint —...
Page 16
Signification Valeur DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 – 127 Vitesse min 0 – 15 Temporisation d‘accélération 0 – 255 Temporisation de freinage 0 – 255 Vitesse maximale 0 – 127 Adresse étendue (partie supérieure) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Adresse étendue (partie inférieure) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Adresse pour la traction (0 = inactif, Valeur + 128 = direction inverse) 0 –...
Page 21
TELEX TELEX Das Modell ist vorbereitet für den Einbau von Telex- • Only Telex couplers may be connected. Connecting other Kupplungen. users may lead to damages. • Der Einbau erfolgt auf eigenes Risiko. Trix übernimmt keine • The function must be turned off again after a maximum Garantie oder Gewährleistung für unsachgemäßen Einbau. of 10 seconds in order to avoid damages to the couplers being used. • Den elektrischen Anschluss entnehmen Sie der unten stehenden Abbildung.
Page 23
1 Dach E249 367 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Schraube E19 8001 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Leiterplatte mit Decoder E242 287 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 4 Motor E241 645 werden. 5 Motorlager E189 361 6 —...