ENGLISH:
Read installation instructions carefully
before proceeding.
VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK is designed
for self flashed installation in roof pitches
0°-30° (0:12 - 7:12).
VELUX rigid sun tunnel TGC+TKK and
TMC+TKK are designed for roof pitches
14°-60° (3:12 - 21:12) and for asphalt and
wooden shingles (max thickness
/
5
We recommend the use of VELUX turret exten-
tions ZTA.
POTENTIAL FIRE HAZARD
During installation, the reflective tunnels and
components of VELUX
sun tunnels may focus
®
sunlight causing intense heat or fire. Do not
remove protective films until immediately before
installation. Once protective films have been
removed, do not leave tunnels or components
unattended or place near combustible materials.
Also, avoid skin burns.
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends on
proper installation in accordance with these spe-
cific instructions. Seller accepts no responsibility
for damages caused by improper installation
as improper installation may void the warran-
ties contained in the VELUX Promise. Seller
accepts no responsibility whatsoever for failure
of an installer to install VELUX sun tunnels in
accordance with these installation instructions.
Although VELUX sun tunnels are designed and
manufactured to the highest standards, severe
climatic exposure as well as adverse indoor
conditions (eg high humidity) may produce
temperature conditions which exceed product
performance standards. In these cases, special
preventive measures may be necessary. Seller
reserves the right to implement product changes
for improvement without prior notification.
Consult local jurisdictions and authorities
for recycling and proper disposal of removed
skylights and materials.
NOTICE
Skylights and interior surfaces in older homes
may have been painted with lead-based paint,
and removal of the skylights may disturb this
paint. Take proper precautions to minimize
exposure to dust and debris.
For more information on the proper removal of
lead paint go to www.epa.gov/lead.
Seller assumes no obligation whatsoever for
failure of an architect, installer or build-
ing owner to comply with all applicable
laws, ordinances, building codes and safety
requirements.
4 VELUX
®
ESPAÑOL:
Lea las instrucciones antes de comenzar.
El túnel solar rígido TGC+TKK de VELUX está
diseñado para instalaciones con tapajuntas
incorporado para techos con inclinación de
0°-30° (0:12 - 7:12).
El túnel solar rígido TGC+TKK y TMC+TKK de
VELUX están diseñados para techos con incli-
nación de 14°-60° (3:12 - 21:12) y para tejas de
" (8 mm)).
asfalto y de madera (grosor máximo
16
/
" (8 mm)).
5
16
Recomendamos el uso de extensiones de la
torre ZTA de VELUX.
POSIBLE RIESGO DE INCENDIO
Durante su instalación, es posible que los túneles
solares reflectantes VELUX
concentren la luz solar y causen calor intenso o
fuego. No quite la película protectora hasta el
momento de la instalación. Una vez haya quitado
la película, no deje desatendidos los túneles ni los
componentes, ni los coloque cerca de materiales
que sean combustibles. También evite las quema-
duras en la piel.
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto depen-
de de la instalación correcta de acuerdo con
estas instrucciones específicas. El proveedor no
acepta responsabilidad alguna por daños causa-
dos por instalación inadecuada, y una instalación
inadecuada puede invalidar las garantías con-
tenidas en la Promesa VELUX. El proveedor no
acepta responsabilidad alguna por instalaciones
de túneles solares VELUX que los instaladores
no hayan hecho de acuerdo con estas instruc-
ciones de instalación. Aunque los túneles solares
VELUX se han diseñado y fabricado para lograr
los niveles de calidad más altos, la exposición a
condiciones climáticas severas e incluso a condi-
ciones interiores adversas (por ejemplo, humedad
muy alta) puede producir niveles de temperatura
que exceden las condiciones de desempeño del
producto. En estos casos, puede ser necesario
establecer medidas preventivas especiales. El
proveedor se reserva el derecho a hacer modifi-
caciones a los productos sin notificación previa
con el fin de mejorarlos.
Consulte a las autoridades y jurisdicciones loca-
les respecto de las normas de reciclaje y correcta
eliminación de tragaluces y materiales.
AVISO
Los tragaluces y las superficies interiores en las
viviendas más antiguas pueden haberse pintado
con pintura que contiene plomo, que puede
desprenderse al retirar los tragaluces. Tenga la
debida precaución para minimizar la exposición
al polvo y los residuos.
Para obtener más información acerca de la
correcta eliminación de pintura con plomo, visite
el sitio web: www.epa.gov/lead.
El proveedor no asume responsabilidad
alguna por el incumplimiento de leyes, orde-
nanzas, normas de construcción o requisitos
de seguridad por parte del arquitecto, insta-
lador o propietario del edificio.
FRANÇAIS :
Lisez attentivement les instructions avant
de commencer.
Le tunnel de lumière rigide TGC+TTK de VELUX
est conçu pour l'installation avec soin intégré
pour les pentes de toit de
Le tunnel de lumière rigide TGC+TKK et
TMC+TKK de VELUX sont conçus pour les
pentes de toit de
pour des bardeaux d'asphalte, ainsi que des
bardeaux de cèdres, (épaisseur maximale
/
"
(8 mm)).
5
16
Nous recommandons l'utilisation de extensions
de tourelle ZTA de VELUX.
RISQUE D'INCENDIE POTENTIEL
y sus componentes
Durant l'installation, les tunnels réfléchissants et
®
les composantes du tunnel de lumière VELUX
peuvent causer une chaleur intense ou un
incendie causé par la lumière du soleil. N'enle-
vez pas immédiatement les films protecteurs.
Enlevez ces films seulement avant l'installation
des différentes composantes. Avant et pendant
l'installation, ne laissez pas les tunnels ou les
composantes sans surveillance ou à proximité
de matériaux combustibles. Évitez également les
brûlures corporelles.
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le rendement
du produit selon ces instructions spécifiques.
Le vendeur n'accepte aucune responsabilité
pour les dommages résultants d'une installa-
tion inadéquate, et une installation inadéquate
pourrait annuler les stipulations de la garantie
énoncées dans la Promesse VELUX. Le vendeur
n'accepte en aucune façon la responsabilité d'une
installation inadéquate de la part de l'installateur
conformément aux instructions d'installation
VELUX. Malgré le fait que les tunnels de lumière
VELUX répondent aux normes les plus rigou-
reuses de fabrication, il se peut que certaines
conditions climatiques particulièrement sévères,
à l'intérieur (ex. humidité) comme à l'extérieur,
affectent la performance du produit. Dans de
tels cas, des mesures préventives peuvent se
révéler nécessaires. Le vendeur se réserve le droit
d'apporter des changements sans préavis à ses
produits dans le but de les améliorer.
Consultez les juridictions et les autorités locales
pour le recyclage et la disposition adéquate des
puits de lumière et des matériaux enlevés.
AVIS
Les puits de lumière et les surfaces intérieures
dans les vieilles maisons peuvent avoir été
peints avec de la peinture à base de plomb, et
l'enlèvement des puits de lumière risquent de
perturber cette peinture. Prenez les précau-
tions nécessaires pour minimiser l'exposition à
la poussière et les débris.
Pour plus d'informations sur le bon enlèvement
de la peinture au plomb rendez-vous à
www.epa.gov/lead.
Le vendeur n'assume aucune responsabilité,
quelle qu'elle soit, dans le cas où un archi-
tecte, un installateur ou un propriétaire n'ob-
serve pas les règlements de la loi qui sont
applicables, les normes du code du bâtiment
et de sécurité.
0°
à
30°
(0:12 - 7:12).
14°
à
60°
(3:12 - 21:12) et
®