Page 1
VOLVO XC60 CONDUITE ET ENTRETIEN WEB EDITION...
Page 2
MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été...
01 Sécurité 02 Serrures et alarme Informations importantes......6 Ceintures de sécurité ....... 18 Télécommande/lame de clé...... 48 Volvo et l'environnement......13 Système de coussins gonflables (SRS - Remplacement de la pile de la télécom- Airbag)............21 mande/VPC*..........53 Activation/désactivation du coussin gon- Keyless drive*..........
Page 4
Sommaire BLIS* - Système d'information angle mort............203 Confort dans l'habitacle......207 Mains-libres Bluetooth*......211 03 Le poste de conduite 04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré*........216 Instruments et commandes...... 68 Navigation dans les menus et traitement des messages......... 128 Positions de clé.........
Page 5
Sommaire 05 Pendant le voyage 06 Entretien courant de la voiture 07 Caractéristiques et service Recommandations pour la conduite..224 Désignations de type......296 Compartiment moteur......250 Ravitaillement.......... 226 Poids et cotes......... 298 Carburant..........227 Ampoules..........256 Caractéristiques du moteur....301 Chargement..........
Page 6
Sommaire 08 Index alphabétique Index alphabétique......... 310...
Nous recommandons de prendre contact avec des messages texte. Ces messages sont indi- dans toutes les voitures. En plus des équipe- votre atelier Volvo agréé pour de plus amples qués dans le manuel de conduite et d'entretien ments livrés en série, ce manuel décrit égale- informations.
Introduction Informations importantes Risque de blessure Risque de dommages matériel Informations Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
Volvo agréé avant d'installer un accessoire nent. dent et partagent entre eux les informations ayant un impact sur le système électrique.
Page 10
50, dated July 26th, 2001. le capteur laser, voir page 178. teur laser ne peut être effectué que dans Les caractéristiques physiques sont détaillées par atelier qualifié. Un atelier Volvo dans le tableau suivant et les autres indications agréé est recommandé. Capteur laser sont traduites dans la fenêtre d'avertissement...
Page 11
Puissance moyenne maximale 45 mW et/ou remplacement de pièces du cap- Longueur d'impulsion 33 ns teur laser ne peut être effectué que dans par atelier qualifié. Un atelier Volvo Divergence (horizontale × verti- 28° × 12° agréé est recommandé. cale) •...
Page 12
Cependant, le message Pare-brise Capteurs vous à l'illustration de l'emplacement du bloqués capteur). Un atelier Volvo agréé est recom- n'apparaît pas dans toutes les situ- mandé. ations pour lesquelles le capteur est bloqué. Le conducteur doit donc être attentif et maintenir •...
City Safety Répar deman- Le capteur laser est hors fonction. dée • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Informations sur Internet Sur www.volvocars.com, vous trouverez de plus amples informations concernant votre voi- ture.
Système antipollution efficace valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie Consommation de carburant pagnie.
Page 15
à un trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre • Videz la voiture des objets inutiles. Plus la situation peut survenir dans une circulation système.
Introduction Volvo et l'environnement exemple. Nous vous recommandons de demander conseil à un atelier Volvo agréé en cas de doute. • Assurez un entretien régulier de la voiture. • Une vitesse élevée augmente considéra- blement la consommation puisque la résis- tance de l'air augmente.
Page 17
Ceintures de sécurité ................18 Système de coussins gonflables (SRS - Airbag)........21 Activation/désactivation du coussin gonflable*........24 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) ........26 Rideau gonflable (IC) ................28 WHIPS ....................29 Roll-Over Protection System (ROPS - Système de protection en cas de retournement)..... 31 Lorsque les systèmes se déclenchent ...........
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- • si la voiture est fortement inclinée. portent leur ceinture de sécurité. même les ceintures de sécurité. Volvo recommande de prendre contact avec un Mémento Pour une protection maximale, la ceinture de atelier Volvo agréé.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité et grossesse convient de régler pour obtenir la distance Banquette arrière maximale entre le ventre et volant. Le système de témoin de ceinture de sécurité non bouclée de la banquette arrière assure deux fonctions partielles.
01 Sécurité Ceintures de sécurité Certains marchés Un rappel lumineux et sonore incite les per- sonnes (conducteur et passagers) qui n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel sonore retentit pen- dant les 6 premières secondes. Tendeur de ceinture de sécurité...
Le témoin indique une panne du système de ceintures de sécurité, du SIPS, du système IC ou une autre panne dans le système SRS. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé au plus tôt.
Volvo recommande de prendre contact Emplacement du coussin gonflable du côté pas- adaptée à la violence de la collision. avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- sager dans les voitures à conduite à droite. ration. Une intervention incorrecte dans le système de coussins gonflables peut pro-...
01 Sécurité Système de coussins gonflables (SRS - Airbag) côté conducteur SRS (Supplemental Restraint En complément des ceintures de sécurité du ATTENTION System - système de retenue supplémentaire). côté passager, la voiture est équipée d'un Ne placez jamais un siège enfant ou un Le coussin gonflable est plié...
Volvo recommande de Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, Un passager d'une taille supérieure à prendre contact avec un atelier Volvo agréé. la vie des passagers peut être mise en dan- 140 cm ne peut toutefois pas s'y asseoir.
Page 26
01 Sécurité Activation/désactivation du coussin gonflable* Messages ATTENTION Coussin gonflable activé (place passa- ger) : Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable est activé. Ceci concerne toutes les personnes dont la taille est infé- rieure à...
équipée d'un coussin gon- ATTENTION flable activé du côté passager. • Volvo recommande de confier la répa- ration exclusivement à une atelier Volvo Emplacement agréé. Une intervention incorrecte dans le système SIPS peut provoquer un dysfonctionnement, avec pour suites des blessures graves.
Page 28
01 Sécurité Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) Autocollant, coussin gonflable latéral Place passager, voiture avec conduite à gauche. Autocollant concernant le coussin gonflable latéral Le système SIPS se compose de coussins placé sur le montant de porte. gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une forte collision, les capteurs réagissent et le coussin gonflable latéral se gonfle.
La protection offerte pourrait alors être compromise. Volvo recommande de n'utiliser que des pièces d'origine homolo- guées Volvo peuvent être utilisées à ces endroits précis. Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) est un complément aux coussins gonflables SIPS et ATTENTION SRS.
ATTENTION Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- même les sièges ou le système WHIPS. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Ne placez aucun objet sur le plancher derrière les sièges conducteur/passager.
Page 31
été endommagé. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour faire contrôler le système, même après une col- lision arrière légère. Ne placez aucun objet sur la banquette arrière.
Roll-Over Protection System (ROPS - Système de protection en cas de retournement) Fonctionnement Le système Roll-Over Protection System (ROPS) de Volvo a été développé pour réduire le risque de retournement de la voiture et pour offrir la meilleure protection possible en cas d'accident.
à un atelier Système Est activé Ne roulez jamais avec des coussins gonfla- Volvo agréé. Ne roulez pas avec des cous- bles déployés. Ils gênent la conduite du sins gonflables déployés. Tendeur de ceinture En cas de collision véhicule.
être remorquée. Elle doit peuvent rendre la voiture impossible à manœu- alors être transportée. Volvo recommande vrer, même si la voiture semble apte à être de la faire remorquer à un atelier Volvo conduite. agréé. Déplacement de la voiture Si la voiture a été...
Volvo sager ait été désactivé recommande l'utilisation d'un équipement ori- Les sièges enfant et les coussins gonflables ne ginal Volvo pour assurer que les points et les sont pas compatibles. • un siège enfant positionné dos à la route dispositifs de fixation soient situés aux empla-...
Page 36
01 Sécurité Sécurité des enfants Autocollant coussin gonflable ATTENTION Ne placez jamais un siège enfant ou un rehausseur sur le siège passager avant si le coussin gonflable (SRS) est activé. Une personne dont la taille est inférieure à 140 cm ne doit en aucun cas s'asseoir sur le siège passager avant si le coussin gon- Autocollant placé...
Homologation de type : E5 03135 Homologation de type : E5 03135 Groupe 0+ Siège bébé Volvo - siège enfant dos à Siège bébé Volvo - siège enfant dos à Siège bébé Volvo - siège enfant dos à la route fixé avec le système de fixation la route fixé...
Place centrale de la banquette arrière arrière Groupe 1 Siège enfant Volvo – siège enfant dos Siège enfant Volvo – siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécu- à la route fixé avec la ceinture de sécu- 9–18 kg...
Page 39
Homologation de type : E1 04301198 Homologation de type : E1 04301198 Homologation de type : E1 04301198 Coussin rehausseur intégré 2 niveaux de Volvo – disponible comme option installée en usine. Homologation de type : E5 04189...
Page 40
01 Sécurité Sécurité des enfants Coussins rehausseur 2 niveaux Les coussins rehausseurs sont spécialement Rabattement du coussin rehausseur 2 intégrés* conçus pour offrir une sécurité satisfaisante. niveaux Combinés aux ceintures de sécurité, ils sont Niveau 1 homologués pour les enfants dont le poids est compris entre 15 et 36 kg et dont la taille va de 95 à...
Page 41
Niveau 2 ATTENTION Volvo recommande que toute réparation ou tout remplacement soit exclusivement con- fié à un atelier Volvo agréé. N'effectuez aucune modification ni ajout au coussin rehausseur. Si un coussin rehausseur a été soumis à une force importante, lors d’une collision par exemple, le coussin entier doit être remplacé.
01 Sécurité Sécurité des enfants Le système de fixation ISOFIX pour Suivez toujours les instructions de montage du Appuyez vers le bas avec la main au milieu sièges enfant fabricant pour fixer un siège enfant aux points du coussin pour le verrouiller. de fixation ISOFIX.
Page 43
Siège bébé en travers, droite NOTE Volvo recommande de prendre contact ATTENTION avec un réparateur Volvo agréé qui vous conseillera sur les sièges enfant ISOFIX pré- Ne placez jamais un enfant sur la place pas- conisés par Volvo. sager si la voiture est équipée d'un coussin gonflable activé.
Page 44
Siège bébé dos à la route 9 - 18 kg (9 - 36 mois) Siège enfant face à la route 9 - 18 kg (9 - 36 mois) Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.
Les sangles du siège enfant doivent tou- palement conçus pour être utilisés avec des jours être tirées sous les appuie-tête avant sièges enfants face à la route. Volvo recom- de les fixer au point de fixation. mande que les enfant en bas âge soient assis dans un siège enfant dos à...
Page 47
Télécommande/lame de clé..............48 Remplacement de la pile de la télécommande/VPC*......53 Keyless drive*..................55 Verrouillage/déverrouillage..............57 Verrouillage de sécurité enfant............... 62 Alarme*....................63 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Un atelier Volvo agréé est recom- quent que le verrouillage/déverrouillage a été La fonctionnalité du VPC est plus large que mandé. Les télécommandes restantes doivent correctement effectué:...
Page 50
Erreur clé Réinsé- Erreur de lecture de la télécommande au rer clé démarrage. Essayez à nouveau de démarrer la voiture. VPC* (Volvo Personal Communicator). Ne concerne que la Clé voiture non Informations détectée fonction Keyless drive du VPC. Pro- Boutons de fonction blème de verrouil-...
Page 51
(et après 7 secondes ou après que la tion de l'entourage dans les cas d'urgence. lumière a fait le tour du VPC), contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- Si vous appuyez sur la touche rouge pendant mandé.
02 Serrures et alarme Télécommande/lame de clé formation ont une portée allant jusqu'à 100 m d'alarme de la voiture indiquant à distance de la voiture. qu'une personne pourrait se trouver dans la voiture. L'information n'apparaît que si l'alarme a été déclenchée. NOTE Le HBS détecte les battements du cœur d'une Les fonctions du bouton d'information peu-...
02 Serrures et alarme Télécommande/lame de clé Déverrouillage de la porte avec la lame Retrait de la lame de la clé de clé Si le verrouillage centralisé ne peut pas être activé avec la télécommande, si les piles sont déchargées par exemple, il est possible de déverrouiller la porte conducteur et de l'ouvrir de la manière suivante : NOTE...
02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* Remplacement de la pile Remplacement de piles Notez bien la position de la pile/des piles Il faut remplacer les piles si : sur l'intérieur du couvercle pour la polarité •...
Page 55
02 Serrures et alarme Remplacement de la pile de la télécommande/VPC* 3. Appuyez légèrement sur la lame de clé. Un clic se fait entendre lorsque la lame de clé est verrouillée. IMPORTANT Veillez à traiter les batterie usagées de manière écologique. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à...
02 Serrures et alarme Keyless drive* Keyless drive (VPC uniquement) le VPC avec elle. Il n'est pas possible de ver- IMPORTANT rouiller ou déverrouiller une porte si le VPC se Verrouillage et démarrage sans clé Ne laissez jamais un VPC dans la voiture. trouve de l'autre côté...
02 Serrures et alarme Keyless drive* Le système Keyless possède plusieurs anten- Mémoires clés – siège conducteur et NOTE nes intégrées à différents endroits sur la voi- rétroviseurs extérieurs Pour les voitures avec boîte de vitesses ture : Fonction de mémoire dans VPC automatique, le sélecteur de vitesses doit Hayon, près du moteur d'essuie-glace être en position P - sinon, il sera impossible...
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Depuis l'extérieur Depuis l'intérieur vous tirez la poignée une seconde fois, la porte s'ouvrira. La télécommande permet de verrouiller/déver- rouiller toutes les portes et le hayon en même Verrouillage temps. Diverses séquences pour le verrouil- Appuyez sur le bouton de verrouillage centra- lage/déverrouillage peuvent être sélection- lisé...
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Boîte à gants Hayon que les capteurs d'ouverture du hayon sont automatiquement désactivés. Les portes restent verrouillées et sous alarme. NOTE Lorsque vous fermez le hayon, celui-ci reste déverrouillé jusqu'à ce que vous verrouilliez la voiture avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Si la voiture est équipée d'une alarme*, le NOTE ATTENTION témoin indicateur sur le tableau de bord se met • Si le système fonctionne en continu Attention au risque de pincement lors de à clignoter pour indiquer que l'alarme est acti- l'ouverture et de la fermeture.
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage Serrures à pêne dormant* Fermer le hayon Désactivation temporaire La fermeture est commandée par ce La fonction de serrures à pêne dormant bouton sur le hayon ou à la main. implique que vous ne pouvez pas ouvrir les portes de l'intérieur quand elles sont verrouil- •...
Page 62
02 Serrures et alarme Verrouillage/déverrouillage 3. Sélectionnez Activer une fois Si le système de verrouillage ne doit pas être modifié > L'écran du tableau de bord affiche le message Protect. réduite Voir N'effectuez aucun choix et verrouillez la manuel et les serrures à pêne dormant voiture.
02 Serrures et alarme Verrouillage de sécurité enfant Blocage manuel des portes arrière Verrouillage électrique des portes et des fenêtres arrière* Les commandes du dispositif de sécurité enfant se situent sur le bord arrière des portiè- Lorsque le dispositif de sécurité enfant élec- res arrière et ne sont accessibles qu'après trique est actif : ouverture de la porte.
à l'écran Désactiver l'alarme Témoin d'alarme d'information. Contactez alors un atelier. Un Appuyez sur le bouton de déverrouillage atelier Volvo agréé est recommandé. de la télécommande. Désactivation du signal d'alarme NOTE Appuyez sur le bouton de déverrouillage Les capteurs de mouvement déclenchent...
02 Serrures et alarme Alarme* Autres fonctions de l'alarme 2. Insérez la télécommande dans le contac- désactiver temporairement les détecteurs de teur d'allumage. mouvement et de niveau. Pour cela, procédez Réactivation automatique de l'alarme comme suit : > L'alarme est désactivée. Le témoin Cette fonction vous évite de laisser la voiture d'alarme clignote rapidement jusqu'à...
Page 66
02 Serrures et alarme Alarme* > Au démarrage suivant du moteur, le sys- tème est réinitialisé et l'écran du tableau de bord affiche le message Protect. totale puis les serrures à pêne dormant et les capteurs de mouvement et d'in- clinaison sont activés.
Page 67
Instruments et commandes..............68 Positions de clé..................77 Sièges..................... 79 Volant...................... 84 Éclairage....................85 Essuie-glace et lave-glace..............96 Vitres et rétroviseurs................99 Boussole*....................104 Toit panoramique électrique* ............... 105 Démarrage du moteur................107 Démarrage du moteur – batterie auxiliaire..........109 Boîtes de vitesses.................
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Vue d'ensemble des instruments Conduite à gauche.
Page 70
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Fonction Page Fonction Page Navigation dans les Feux de détresse menus et traitement des 89, 131, Commande de menus et 128, 148 messages, clignotants, système audio feux de croisement/de route, ordinateur de bord Climatisation, ECC Régulateur de vitesse 166, 168...
Page 71
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Conduite à droite.
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Écrans d'information Fonction Page Fonction Page Écran d'information pour Réglage de siège* la navigation dans les Frein de stationnement menus Interrupteur de contact Dispositif d'ouverture du capot moteur Bouton start/stop Réglage de volant Régulateur de vitesse 166, 168 Navigation dans les...
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Indicateurs Témoins de contrôle, d'information et Si le moteur ne démarre pas ou si le contrôle d'avertissement de fonctionnement est effectué en position de contact II, tous les témoins s'éteignent après 5 secondes à...
Page 74
Rendez-vous dans un Témoins de contrôle et d'avertissement atelier pour effectuer un contrôle. Volvo recom- Niveau bas dans le réservoir de Témoin Signification mande de prendre contact avec un atelier carburant Volvo agréé.
Page 75
Volvo recom- tez un atelier. Volvo recommande de prendre ture de sécurité ou si un passager arrière a mande de prendre contact avec un ate- contact avec un atelier Volvo agréé.
Effectuez la mesure en suivant le message La perte de liquide de frein doit être contrô- à l'écran. Supprimez le message avec le lée par un atelier. Volvo recommande de bouton READ. prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Témoin de rappel – portières non fermées...
Page 77
03 Le poste de conduite Instruments et commandes Montre Montre et bouton de réglage. Commande pour le réglage de la montre. Écran d'information pour l'affichage de l'heure. Tournez le bouton dans le sens horaire/antiho- raire pour régler l'heure. L'heure réglée est affi- chée sur l'écran d'information.
03 Le poste de conduite Positions de clé Insérer et retirer la télécommande Position de clé I IMPORTANT Lorsque la télécommande est insérée dans le Des objets étrangers dans le contacteur contacteur d'allumage, appuyez brièvement peut perturber la fonction ou endommager sur START/STOP ENGINE.
Page 79
03 Le poste de conduite Positions de clé Remorquage Posi- Fonction Pour obtenir d'importantes informations tion concernant la télécommande lors du remor- Le compteur kilométrique, la quage, voir page 245. montre et l'indicateur de tempé- rature s'allument. Le blocage du volant est désactivé.
03 Le poste de conduite Sièges Sièges avant Pour soulever/abaisser le siège, pompez Le dossier du siège passager peut être replié vers le haut ou vers le bas. vers l'avant pour libérer de l'espace pour les charges longues. Panneau de commande de siège à com- mande électrique*.
Page 81
03 Le poste de conduite Sièges 1. Réglez le siège et les rétroviseurs exté- Siège à commande électrique* Préparatifs rieurs. Il est possible de régler le siège un certain temps après avoir déverrouillé la porte avec la 2. Maintenez le bouton de mémorisation du télécommande sans insérer la clé...
03 Le poste de conduite Sièges Lorsque la voiture est déverrouillée avec la Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la Banquette arrière même télécommande, le siège conducteur et télécommande pour relancer la procédure Appuie-tête de la place centrale arrière les rétroviseurs extérieurs reprennent les posi- d'obtention de la position de siège mémorisée tions mémorisées dans la mémoire clé...
Page 83
03 Le poste de conduite Sièges Rabattement manuel des appuie-tête NOTE arrière aux places extérieures Il peut être nécessaire d'avancer les sièges avant et/ou d'ajuster les dossiers pour pou- voir rabattre complètement les dossiers arrière. • Le dossier gauche peut être rabattu sépa- rément.
Page 84
03 Le poste de conduite Sièges ATTENTION Vérifiez que les dossiers et les appuie-tête de la banquette arrière sont correctement verrouillés.
03 Le poste de conduite Volant Réglage Avertisseur sonore ATTENTION Réglez le volant et verrouillez-le avant de prendre la route. Si la direction assistée est assujettie à la vitesse*, il est possible de régler le niveau de puissance de la direction, voir page 165. Commandes* Réglage du volant.
03 Le poste de conduite Éclairage Commutateur d'éclairage L'éclairage des écrans est automatiquement Feux de croisement/de route réduit dans l'obscurité et la sensibilité peut être ajustée avec la molette. La puissance de l'éclairage des instruments se règle avec la molette. Réglage de la portée des phares Le chargement de la voiture modifie la hauteur du faisceau lumineux des phares, ce qui peut...
Page 87
Feux de croisement automati- croisement par un atelier. Volvo recommande ques*/éteints. Appels de phares de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. uniquement. En position , les feux de croisement sont Feux de position/de stationne- automatiquement allumés lorsque le moteur...
Page 88
à 50 km/h. Lorsque la vitesse de la un atelier Tournez le commutateur d'éclairage en posi- voiture est inférieure à 30 km/h, le feu stop Volvo agréé. tion centrale (l'éclairage de plaque minéralogi- s'allume normalement et les feux de détresse que s'allume simultanément).
03 Le poste de conduite Éclairage Phares antibrouillard* Feu antibrouillard arrière NOTE La législation concernant l'utilisation des feux antibrouillard arrière varie entre les pays. Feux de détresse Bouton de phares antibrouillard. Bouton pour le feu antibrouillard arrière. Les phares antibrouillard peuvent être allumés Le feu antibrouillard arrière se compose d'une soit avec les feux de route/de croisement soit lampe arrière et ne peut être allumé...
03 Le poste de conduite Éclairage • Feux clignotants/clignotants Le levier reste dans sa position et peut être que le moteur est arrêté et que la télécom- mande est en position 0 repositionné manuellement ou revenir automa- tiquement avec le mouvement du volant. •...
03 Le poste de conduite Éclairage L'éclairage d'habitacle s'allume et reste allumé Éclairage du compartiment à bagages durant deux minutes si l'une des portes est L'éclairage du compartiment à bagages s'al- ouverte. lume et s'éteint avec l'ouverture et la fermeture du hayon.
03 Le poste de conduite Éclairage Durée lumière approche* Phares halogène Pour les phares halogène, le faisceau d'éclai- L'éclairage de sécurité s'allume avec la télé- rage est réglé par un masquage du verre des commande, voir page 49, et il sert à allumer phares.
Page 93
03 Le poste de conduite Éclairage • Modèles A et D : ligne horizontale envi- ron 104 mm, ligne verticale environ 20 mm • Modèles B et C : ligne horizontale envi- ron 167 mm, ligne verticale environ 14 mm...
03 Le poste de conduite Éclairage Placement des modèles Ligne supérieure : masquage pour voiture avec conduite à gauche, modèles A et B. Ligne inférieure : masquage pour voiture avec conduite à droite, modèles C...
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace les essuie-glace. La sensibilité du capteur de Essuie-glace Balayage intermittent pluie peut être réglée avec la molette. Utilisez la molette pour ajuster le nombre de balayage par unité de Lorsque le capteur de pluie est activé, un temps, lorsque le balayage intermittent est témoin est allumé...
Page 98
Fonction de lavage. tivée en quittant la marche arrière. Cette fonction d'essuie-glace en marche arrière peut être désactivée. Consultez un atelier. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Page 99
03 Le poste de conduite Essuie-glace et lave-glace Si l'essuie-glace de lunette arrière fonctionne déjà à vitesse continue, il n'y a pas de chan- gement. NOTE Pour les voitures avec capteur de pluie, l'es- suie-glace arrière est activé en marche arrière si le capteur est activé...
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Généralités Lève-vitres Pare-brise athermique* Verre laminé Le pare-brise et le toit panoramique sont en verre laminé. Le verre est ren- forcé pour une protection plus effi- cace contre les effractions et une meilleure isolation sonore dans l'habitacle.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Grâce au panneau de commande de la porte Actionnement manuel ATTENTION conducteur, il est possible d'actionner tous les Tirez/poussez légèrement la commande vers le Contrôlez que les enfants et autres passa- lève-vitres. Le panneau de commande de cha- haut/vers bas.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs 3. Tirez à nouveau la partie avant du bouton Rétroviseurs rabattables pendant une seconde. électriquement* Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la ATTENTION voiture est stationnée ou lorsque vous abordez un passage étroit : Il convient d'effectuer une initialisation pour que la protection antipincement puisse 1.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs pour que la fonction de rabattement électrique Désembuage et dégivrage de la lunette Inclinaison du rétroviseur pour le puisse fonctionner correctement: arrière et des rétroviseurs extérieurs stationnement Il est possible d'incliner le rétroviseur pour per- 1.
03 Le poste de conduite Vitres et rétroviseurs Le dégivrage automatique peut être sélec- 2. Poussez le commutateur en position nor- male vers le pare-bise. tionné sous Réglages climatisation Dégivrage arrière auto. Choisissez entre Fonction antiéblouissement . Pour une description du système de automatique* menus, voir page 128.
03 Le poste de conduite Boussole* Utilisation phique dans laquelle la voiture a été livrée. La boussole doit être recalibrée si la voiture change de zone magnétique. 1. Arrêtez la voiture sur un large espace dégagé, sans constructions en acier ni câbles haute tension.
03 Le poste de conduite Toit panoramique électrique* Généralités Fermeture manuelle ATTENTION Le toit panoramique est composé de deux par- Fermeture automatique Il y a risque de pincement pour les person- ties dont seule la partie avant peut être ouverte, nes (adultes ou enfants) et les objets avec Le toit panoramique et le rideau peuvent être horizontalement ou verticalement (bord arrière,...
Page 107
03 Le poste de conduite Toit panoramique électrique* Actionnement manuel Position de ventilation Fermeture avec la télécommande ou le 1. Ouvrir le rideau - poussez la commande bouton de verrouillage centralisé vers l'arrière jusqu'au point d'ouverture manuelle. Le rideau se déplace en ouver- ture maximale tant que le bouton est main- tenu enfoncé.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur Moteurs essence et Diesel 3. Appuyez sur le bouton START/STOP NOTE ENGINE puis relâchez-le. En cas de démarrage à froid, le régime de Le démarreur est activé jusqu'au démarrage ralenti peut être considérablement plus du moteur mais pas plus de 10 secondes (jus- élevé...
Page 109
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur 2 fois ou maintenez le bouton enfoncé jusqu'à l'arrêt du moteur. Blocage du volant Le dispositif de blocage du volant est désac- tivé lorsque la télécommande est insérée dans le contacteur d'allumage et activé lorsqu'elle en est retirée.
03 Le poste de conduite Démarrage du moteur – batterie auxiliaire Aideau démarrage 4. Branchez le câble de démarrage rouge sur supérieure à la vitesse de ralenti (1500 tr/ min). la borne positive de la batterie auxiliaire. 10. Démarrez le moteur de la voiture en panne 5.
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Manuelle - six rapports Boîte de vitesses automatique Blocage de marche arrière - six rapports Geartronic Le verrouillage de marche arrière réduit le ris- • Enfoncez complètement la pédale d'em- que de passer la marche arrière par erreur brayage à...
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Pour obtenir le mode de passage manuel des IMPORTANT NOTE rapports, placez le levier en position D en butée La voiture doit être immobile pour sélec- Si la boîte de vitesses est munie d'un pro- droite sur M.
Page 113
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses butée vers M - le symbole sur l'écran du Geartronic ne permet pas les rétrogradations/ commandé à l'aide du bouton de blocage du tableau de bord passe de au chiffre kickdown sur des régimes trop élevés qui sélecteur de vitesses.
03 Le poste de conduite Boîtes de vitesses Soulevez le tapis en caoutchouc du com- Blocage de changement de vitesses - partiment derrière la console centrale et Point mort (N) ouvrez la trappe. Si le sélecteur est en position N et si la voiture est restée immobile pendant au moins Insérez la lame de clé...
03 Le poste de conduite Transmission intégrale – AWD (All Wheel Drive)* La transmission intégrale est toujours activée La transmission intégrale signifie que la voiture est entraînée simultanément par les quatre roues. La puissance est automatiquement répartie entre les roues avant et arrière. Un système d'embrayage à...
03 Le poste de conduite Freins de route Généralités force de freinage et donc à réduire la distance Freins antiblocage de freinage. Le système EBA détecte la La voiture est équipée de l'ABS (Anti-lock La voiture est équipée de deux circuits de frei- manière de freiner du conducteur et augmente Braking System) qui empêche les roues de se nage.
03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) Généralités matiques, la position 1 doit être sélectionnée. ATTENTION Cette position est indiquée par le chiffre HDC peut être apparenté à un frein moteur HDC ne fonctionne pas dans toutes les situ- l'écran de l'ordinateur de bord, voir page 111.
Page 119
03 Le poste de conduite Ralentisseur en descente (HDC) • avec le bouton de marche/arrêt sur la console centrale • si un rapport supérieur à la première 1 est sélectionné avec la boîte de vitesses manuelle • si un rapport supérieur au 1 est sélectionné sur la boîte de vitesses automatique ou si le sélecteur est mis en position D.
03 Le poste de conduite Frein de stationnement Frein de stationnement électrique En cas d'urgence, il est possible de serrer le Comment serrer le frein de frein de stationnement lorsque le véhicule est stationnement ? Le frein de stationnement électrique joue le en mouvement en appuyant sur la commande.
Page 121
3. Placez le sélecteur de vitesses en position Le frein de stationnement peut aussi être D ou R et accélérez. desserré manuellement en enfonçant la pédale d'embrayage au lieu de la pédale de frein. Volvo recommande l'utilisation de la pédale de frein.
Page 122
03 Le poste de conduite Frein de stationnement Un atelier Volvo agréé est recommandé. Si Témoins vous commencez à rouler avec ce message, un Témoin Signification signal d'avertissement retentit. Consultez le message sur Frein stationn. desserré - Un problème l'écran d'information entraîne l'impossibilité...
03 Le poste de conduite HomeLink * Généralités Les télécommandes d'origine peuvent bien sûr NOTE être utilisées en parallèle à HomeLink . HomeLink est conçu de manière à ce qu'il soit impossible de l'utiliser lorsque la voiture ATTENTION est verrouillée de l'extérieur. Si HomeLink est utilisé...
Page 124
03 Le poste de conduite HomeLink * apprentissage" et qu'il est prêt pour la pro- par une pression sur le bouton des et relâchez-le. Répétez la séquence grammation. HomeLink . pression/maintien/relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la programmation. • Clignotement : Le témoin indicateur cli- 2.
Page 125
03 Le poste de conduite HomeLink * tons. Un clignotement rapide indique que avec le fournisseur par internet : la programmation a réussi. www.homelink.com. 4. Testez la programmation en appuyant sur 6. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" le bouton programmé de HomeLink et puis relâchez-le.
Page 127
Navigation dans les menus et traitement des messages..... 128 Commandes climatiques..............134 Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*..142 Chauffage supplémentaire alimenté au carburant*....... 146 Système audio..................147 Ordinateur de bord................161 DSTC – Système de contrôle de la stabilité et de la traction....163 Adaptation des propriétés de conduite..........
Page 128
C O N F O R T E T P L A I S I R D E C O N D U I R E...
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Console centrale longue permet de quitter le système de Chemins de recherche menus. L'accès à certaines fonctions est obtenu direc- Certaines fonctions sont commandées à partir tement avec les boutons de fonction et certains de la console centrale grâce à...
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Paramètres de l'unité Libellé radio Vue d'ensemble des menus Le téléphone et les sources audio ont chacun Driver Alert activé PTY (programme type) leurs menus principaux séparés. Un menu Réglages radio avancés Réglages climatisation principal de source audio (CD par exemple) ne...
Page 131
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Bluetooth* Effacer numéro tél. Réglages audio Brancher le téléphone Etat de la mémoire Menu principal USB Changer téléphone Numérotation abrégée Réglages USB Infos Retirer téléphone Messages Info Car Bluetooth Lecture TP (Infos trafic)
04 Confort et plaisir de conduire Navigation dans les menus et traitement des messages Réinit. réglages téléph. menus affichés dépendent de la position de la DSTC clé, voir page 77. S'il y a un message, il doit être validé avec le bouton READ pour pouvoir Combiné...
Page 133
: Volvo recommande de Répar urgente tien, le temps de fonc- Volvo recommande de contacter un atelier tionnement du moteur prendre contact avec Volvo agréé au plus vite et la qualité de l'huile. un atelier Volvo agréé. pour un contrôle.
Page 134
Surchauf. trans. Arrêt prudent immédiatement la voi- ture en toute sécurité. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. Temporair. OFF Une fonction a été tem- porairement désactivée et sera réactivée auto- matiquement pendant la conduite ou au pro- chain démarrage.
Volvo recommande ment* qui détecte la provenance des rayons du Pour éliminer la buée sur l'intérieur des vitres, de prendre contact avec un atelier Volvo agréé. soleil qui pénètrent dans l'habitacle. Cela il convient d'utiliser en premier lieu la fonction entraîne une différence de température entre...
Page 136
Conformez-vous au programme tique*, voir page 138. • Le système de qualité de l'air (IAQS) est d'entretien Volvo en ce qui concerne les inter- entièrement automatique qui purifie l'air de • Recirculation de l'air d'habitacle comman- valles de remplacement. Si vous conduisez fré- l'habitacle et élimine les impuretés comme...
Page 137
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Distribution de l'air Buses de ventilation sur le tableau de Buses de ventilation dans les montants bord de portes L'air entrant est réparti dans l'habitacle par Ouvertes Fermées 20 ouïes différentes. Fermées Ouvertes En mode AUTO*, la distribution de l'air est entièrement automatique.
Page 138
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Climatisation Dégivrage maximal Sièges chauffants* Sièges avant Recirculation/Système de qualité de l'air Climatisation électronique, ECC Une pression sur le bouton Régulation de la température, côté gauche permet d'obtenir le niveau de chauffage maximal – trois témoins sont allumés.
Page 139
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Auto Régulation de la température Banquette arrière Cette fonction automatique La température peut être régule automatiquement la réglée séparément du côté température, l'air condi- conducteur et du côté passa- tionné, la vitesse du ventila- ger.
Page 140
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Dégivrage Recirculation/Système de qualité de l'air NOTE Cette fonction permet de Recirculation Si vous choisissez la fonction de dégivrage, dégivrer et de désembuer Lorsque la recirculation est la recirculation est toujours désactivée. rapidement le pare-brise et activée, la diode orange droite les vitres latérales.
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques que le refroidissement ne soit pas néces- Activation de la recirculation saire par temps chaud. Choisissez entre activation et désactivation de la recircula- • La diode orange droite est allumée – la tion en appuyant à...
Page 142
04 Confort et plaisir de conduire Commandes climatiques Tableau de distribution de l'air Distribution de l'air Utilisé Distribution de l'air Utilisé Arrivée d'air sur les vitres. pour éliminer rapidement Arrivée d'air au plancher pour assurer un confort et Une certaine quantité le givre et la buée.
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Chauffage alimenté au carburant Ravitaillement Batterie et carburant Si la batterie n'est pas suffisamment chargée Généralités concernant le chauffage de ou si le niveau de carburant est insuffisant, le stationnement chauffage de stationnement sera désactivé...
Page 144
Répar souhaité après Bouton READ effectuer la répara- deman- avoir quitté la voi- tion. Volvo recom- ture. dée Molette mande de prendre Arrêt Chauffage désac- contact avec un Bouton RESET chauf- tivé...
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* Activation directe et désactivation Réglage de la minuterie Minut chauf sta 1 Une fois que a été réglé, directe une seconde heure de démarrage peut être Avec la minuterie, vous indiquez l'heure à Minut chauf sta 2 programmée dans à...
Page 146
04 Confort et plaisir de conduire Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant* NOTE Si vous modifiez les réglages de la montre, la programmation de la minuterie risque d'être annulée. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Chauffage supplémentaire alimenté au carburant* Chauffage supplémentaire (diesel) NOTE Lorsque le chauffage supplémentaire est actif, de la fumée peut s'échapper de la passage de roue droit, ce qui est normal. Mode auto ou désactivation Le chauffage supplémentaire peut être désac- tivé...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Généralités Si le système audio est en marche à la coupure Commandes au volant* du moteur, il sera activé automatiquement Le système audio peut être complété par dif- lorsque le moteur sera à nouveau démarré. férentes options et il a l'un des trois niveaux de base suivants : Vue d'ensemble...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Panneau de commande arrière avec Fonctions audio Activer/désactiver prise casque Le panneau de commande est activé avec MODE. Pour la désactivation, il suffit d'exercer Pour un rendu de son optimal, nous recom- une longue pression sur MODE ou d'arrêter le mandons des casques d'une impédance de moteur.
Page 150
04 Confort et plaisir de conduire Système audio compensation peut être réglé sur bas, moyen Le réglage se fait en tournant le bouton. ou haut. Sélectionnez le niveau sous Réglages NOTE audio Contrôle volume auto. Appuyez sur MENU pour accéder au régla- Volume sonore de la source sonore ges audio.
Page 151
04 Confort et plaisir de conduire Système audio 1. Sous Réglages audio Les commandes décrites dans ce manuel sonore avec les commandes audio de la voi- , sélectionnez Egaliseur - avant Egaliseur - comme Grave Aigu Égaliseur sont uni- ture. quement prévues pour permettre à...
Page 152
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Fonctions CD En mode USB ou iPod , le système audio NOTE fonctionne de la même manière qu'avec le lec- Lors de l'utilisation d'une mémoire USB lon- teur CD pour la lecture de fichiers audio. Pour gue, il est recommandé...
Page 153
04 Confort et plaisir de conduire Système audio lus. Le passage au répertoire suivant est auto- Lancer la lecture (changeur CD) Pause matique lorsque tous les fichiers du répertoire Le lecteur CD est activé par une pression sur Lorsque le volume est complètement baissé, le en cours ont été...
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Si la lecture concerne des fichiers audio, acti- Fonctions radio NOTE vez/désactivez la fonction sous Aléatoire Le saut aléatoire d'une plage à l'autre n'est Dossier. Si vous sélectionnez un autre CD, la possible que sur le même disque.
04 Confort et plaisir de conduire Système audio quences. Les 10 fréquences de radio les plus est diffusée pendant environ 8 secondes puis Recherche automatique des stations fortes sont mémorisées dans une mémoire la recherche continue. 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec séparée.
Page 156
04 Confort et plaisir de conduire Système audio est interrompue. Si le lecteur CD est actif par lorsque la fonction est activée. Si la station station réglée (écoutée), soit de toutes les sta- exemple, il est mis en pause. La station à l'ori- réglée peut transmettre des informations rou- tions.
Page 157
04 Confort et plaisir de conduire Système audio 2. Naviguez jusqu'à Activez/désactivez la fonction en mode FM voiture et l'émetteur de la station pour indiquer Réglages FM sous Libellé radio quand les fonctions de programmes doivent (programme type) Rechercher PTY. interrompre la source écoutée.
Page 158
04 Confort et plaisir de conduire Système audio le nouveau volume est mémorisé pour l'inter- Classique léger 1.5.3 ruption suivante. Classique 1.5.4 Autre musique Structure du menu FM Météo & grandes villes Local Menu principal FM Finance Distant Réglages FM Emissions enfants 1.5.5 Régional...
Page 159
04 Confort et plaisir de conduire Système audio Mémorisation des groupes de stations Navigation par listes Station auxiliaire Il existe trois types de listes de base qui peu- Les composants secondaires sont souvent (Apprentissage ensemble) vent être utilisées pour la navigation : nommés stations auxiliaires.
Page 160
04 Confort et plaisir de conduire Système audio mes. Après avoir sélectionné un type de pro- Ensemble - Permet d'ajouter le nom du NOTE grammes, la navigation n'est possible que groupe de stations au nom de la station Le système DAB du système audio ne sup- parmi les stations qui émettent le type de pro- Ensemble - Permet d'ajouter le...
Page 161
04 Confort et plaisir de conduire Système audio 4.13. Musique calme 6.1.2. Nom ensemble et PTY 4.14. Classique léger 6.1.3. De base 4.15. Classique 6.2. Lien DAB vers DAB 4.16. Autre musique 6.3. Trafic FM 4.17. Météo & grandes villes 6.4.
30 derniers kilomètres et sur Pour modifier l'unité utilisée pour la distance et la quantité de carburant restant dans le réser- la vitesse, veuillez contacter un atelier. Volvo voir. L'écran indique la distance approximative recommande de prendre contact avec un ate- qui peut être parcourue avec ce qu'il reste de...
04 Confort et plaisir de conduire Ordinateur de bord Réinitialisation 1. Sélectionnez Vitesse moyenne Moyenne 2. Maintenez le bouton RESET enfoncé pen- dant environ 1 seconde pour réinitialiser la fonction sélectionnée. Si RESET est main- tenu enfoncé pendant au moins 3 secondes, la vitesse moyenne et la consommation moyenne sont initialisés simultanément.
Si le message est toujours présent au redémarrage du moteur, rendez-vous dans 1. Tournez la molette jusqu'à l'apparition un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom- du menu DSTC DSTC ON signifie que le mandé.
Page 165
04 Confort et plaisir de conduire DSTC – Système de contrôle de la stabilité et de la traction L'activation du témoin seul peut se manifester de différentes manières : • Son clignotement signifie que le système est en action. • L'allumage en continu pendant 2 secondes signifie un contrôle du système au démar- rage du moteur.
04 Confort et plaisir de conduire Adaptation des propriétés de conduite Châssis actif (Four-C)* Utilisation Naviguez jusqu'à Réglages véhicule Le châssis actif, Four-C (Continously Niveau effort direction dans la structure de menus. Controlled Chassis Concept), ajuste les pro- priétés des amortisseurs pour adapter le com- Pour une description de la structure de menus, portement de la voiture.
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse* Utilisation Le régulateur de vitesse est ensuite activé avec Désactivation les touches qui permettent de mémo- Le régulateur de vitesse peut être désactivé avec CRUISE ou en coupant le moteur. La riser la vitesse actuelle qui sera utilisée comme vitesse réglée est supprimée.
Page 168
04 Confort et plaisir de conduire Régul. vitesse* NOTE La vitesse peut augmenter brusquement après avoir repris la vitesse réglée avec Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
être effectué que par un atelier. Un ate- d'éviter les collisions. Le conducteur se doit longues portions de route droites avec une cir- lier Volvo agréé est recommandé. d'intervenir si le système ne détecte pas un culation régulière comme sur autoroute par véhicule qui précède.
Page 170
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* commandes pour maintenir la distance avec le Utilisation ATTENTION véhicule qui précède. La vitesse la plus élevée La pédale de frein se déplace lorsque le pouvant être réglée est 200 km/h. régulateur de vitesse freine.
Page 171
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Pour pouvoir suivre la voiture qui vous précède Activer et régler la sensibilité est la même que celle de mais avec une en douceur et confortablement, le régulateur Pour pouvoir activer le régulateur de vitesse, il augmentation plus faible de la vitesse.
Page 172
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* • régulateur de vitesse passe alors en mode au radar recouvert de neige ou gêné par Désactiver et reprendre les réglages une forte pluie par exemple (ondes blo- veille et le conducteur doit à...
Page 173
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* vous et le véhicule qui se trouvait devant NOTE vous, par exemple. Maintenez la surface devant le radar propre. Les petits véhicules, comme les motos, ou les véhicules qui ne circulent par au centre •...
Page 174
04 Confort et plaisir de conduire Régulateur adaptatif de vitesse et de distance ACC* Cause Mesure L'eau ou la neige sur la chaussée tourbillonne et bloque les signaux du Aucune mesure. Parfois, le radar peut ne pas fonctionner si la chaussée radar.
Page 175
Plus d'informations sur les limites du radar, voir page 171. Régul. vitesse Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas. Répar demandée Nous recommandons de contacter un atelier Volvo agréé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance Généralités diode allumée sur le bouton indique que la NOTE fonction est activée. Le contrôle de la distance (Distance Alert) est Le contrôle de la distance est désactivé une fonction qui indique la distance temporelle quand le régulateur adaptatif de vitesse et Régler la distance temporelle au véhicule qui vous précède.
Page 177
04 Confort et plaisir de conduire Contrôle de la distance Le nombre de traits corres- Limites blème peut faire que le témoin d'avertissement pondant à la distance tempo- s'allume à une distance plus courte que celle Cette fonction utilise le même radar que le relle apparaît lors du réglage réglée ou à...
Page 178
Plus d'informations sur les limites du radar voir page 171 Avert. collision Répar Le contrôle de la distance, l'anticipation de collision avec freinage automatique sont entièrement ou partiellement hors fonction. demandée Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé.
City Safety™ ne peuvent être avec le véhicule qui précède si le conducteur effectués que par un atelier. Un atelier Volvo City Safety™ peut éviter une collision ne réagit pas à temps avec un freinage et/ou agréé est recommandé.
Page 180
04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ Fonction rablement différente d'un style de conduite en conduite tout-terrain où des branches à normal et peut être désagréable. feuilles peuvent balayer le capot moteur/le pare-brise. Si la différence de vitesse entre les véhicule est comprise entre 15 et 30 km/h, City Safety™...
Page 181
04 Confort et plaisir de conduire City Safety™ Des objets suspendus (drapeau) sur les objets n'intervient pas dans les situations où le ATTENTION saillants chargés ou les accessoires tels que conducteur actionne clairement la direction, Le capteur laser émet un faisceau laser feux supplémentaires et pare-buffles qui les freins ou l'accélérateur, même si une colli- même lorsque City Safety™...
Page 182
à l'illustration de l'emplacement du Pare-brise Capteurs Cependant, le message Ne regardez jamais dans le capteur laser capteur en page 179). Un atelier Volvo agréé bloqués n'apparaît pas dans toutes les situ- (qui émet un faisceau laser invisible) à une est recommandé.
Page 183
City Safety™ est hors fonction. dée • Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. City Safety ON/OFF City Safety™ peut être manuellement désactivé/activé, auquel cas, il convient de choisir . Reportez-vous à la section "Marche/arrêt".
être effec- collision. vous. En cas de risque de collision avec un tel tué que par un atelier. Un atelier Volvo agréé véhicule, vous êtes averti par un témoin rouge est recommandé. clignotant et un signal sonore.
Page 185
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Utilisation Assistance au freinage Régler la distance d'avertissement Si le risque de collision augmente encore après La distance d'avertissement permet de régler Les réglages s'effectuent depuis l'écran de la l'avertissement de collision, l'assistance de la distance à...
Page 186
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Limites NOTE ATTENTION L'avertissement visuel peut être difficile à voir Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif Les avertissements et le freinage peuvent en cas de forte lumière du soleil, de reflets, de est utilisé, il emploiera le témoin d'avertis- être retardés, ne pas apparaître ou se port de lunettes de soleil ou si le conducteur ne...
épais par exemple. Le tableau indique les causes possibles de l'af- brise. lier. Un atelier Volvo Dans de telles conditions, les fonctions asso- fichage du message et la mesure à prendre. agréé est recom- ciées à...
Page 188
04 Confort et plaisir de conduire Système d'anticipation de collision avec freinage automatique CWAB* Témoins et messages à l'écran Témoin Message Signification Avert. collision OFF Système d'anticipation de collision désactivée. Apparaît au démarrage du moteur. Le message s'éteint après environ 5 secondes ou avec une pression sur le bouton READ. Avert.
Page 189
Avert. collision. Répar Le système d'anticipation de collision et le freinage automatique sont entièrement ou partiellement hors fonction. demandée Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Introduction Une caméra détecte le marquage au sol et ATTENTION compare son tracé aux mouvements du volant. Le système d'Alerte de Vigilance du conduc- Le système d'alerte de vigilance du conduc- Le conducteur est averti lorsque le véhicule ne teur (Driver Alert System) est prévu pour assis-...
Page 191
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de vigilance du conducteur (Driver Alert System) – DAC* Molette. Tournez la molette jusqu'à ce que Limite ATTENTION l'écran affiche Driver Dans certains cas, le système peut émettre un Un avertissement doit être pris très au Alert avertissement sans que la concentration ne .
Page 192
Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 186. Driver Alert Sys Répar Le système est hors service. demandée Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de Vigilance du conducteur Driver Alert System - LDW* Généralités concernant Lane Utilisation et fonctionnement Si la caméra ne "voit" plus le marquage au sol Departure Warning - LDW ou si la vitesse passe sous 60 km/h, la fonction se remet en veille et l'écran affiche Lane Depart Warn Indisponible...
Page 194
Plus d'informations sur les limites du capteur de la caméra, voir page 186. Driver Alert Sys Répar Le système est hors service. demandée Contactez un atelier si le message reste affiché. Un atelier Volvo est recommandé. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Système d'Alerte de Vigilance du conducteur Driver Alert System - LDW* Réglages personnalisés Consultez l'écran de la console centrale avec son système de menu et naviguez jusqu'à Réglages véhicule Lane departure warning, voir page 129. Sélectionnez l'option souhaitée : Actif au démarrage : Cette option met la fonc-...
04 Confort et plaisir de conduire Assist. station.* Généralités Fonction L'aide au stationnement vous aide, comme son nom l'indique, lorsque vous vous garez. un Active signal sonore et des témoins sur l'écran du système audio indiquent la distance à l'obsta- cle détecté.
04 Confort et plaisir de conduire Assist. station.* Nettoyage des capteurs NOTE La saleté, la glace et la neige qui recouvrent les capteurs peuvent entraîner un déclen- chement non justifié des signaux d'avertis- sement. Emplacement des capteurs avant. Emplacement des capteurs arrière. Pour fonctionner correctement, les capteurs doivent être nettoyés régulièrement.
à installée de série. Le système peut être com- l'écran. plété avec le système de navigation GPS ori- ginal de Volvo nommé RTI* - Road and Traffic Conditions lumineuses Information System. Contactez un revendeur La caméra détecte automatiquement les Volvo pour de plus amples informations.
04 Confort et plaisir de conduire Caméra d'aide au stationnement* Si l'image à l'écran est trop sombre, il est pos- ou jusqu'à ce que la vitesse dépasse NOTE sible d'augmenter l'intensité avec la molette de 10 km/h. • En cas de recul avec un véhicule attelé, l'éclairage des instruments, voir page 85.
Page 201
04 Confort et plaisir de conduire Caméra d'aide au stationnement* Ligne de délimitation, zone 30 cm à l'ar- Voitures équipées de l'aide au Réglages rière de la voiture Pour régler l'activation du système, appuyez stationnement sur MENU et naviguez jusqu'à Menu principal Ligne de délimitation, zone de recul libre Réglages véhicule...
Page 202
04 Confort et plaisir de conduire Caméra d'aide au stationnement* d'une large zone cachée où un obstacle peut se trouver sans que vous ne puissiez le détec- ter jusqu'à ce que la voiture le touche. Ne pas oublier • Maintenez la lentille de la caméra propre et dépourvue de glace et de neige.
04 Confort et plaisir de conduire Caméra pour la vision latérale Généralités Réglages de la caméra lorsque la vitesse chute sous 10 km/h. Activation La caméra est activée automatiquement au Limites démarrage du moteur, si cette fonction est sélectionnée dans les réglages de menu. Ne pas oublier •...
BLIS clignote et un BLIS ne doit être effectué que par un atelier. message apparaît sur l'écran d'informations. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Dans ce cas, contrôlez et nettoyez les lentilles. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Activer/désactiver Quand le système BLIS fonctionne-t- Dans l'obscurité, le système réagit aux phares il ? des voitures environnantes. Si les phares du véhicule à proximité ne sont pas allumés, le Le système fonctionne lorsque la vitesse de système ne le détectera pas.
BLIS angle mort BLIS hors service. Répar demandée Contactez un atelier. NOTE Un atelier Volvo Si le témoin de BLIS s'allume occasionnel- agréé est recom- Ombre sur une grande surface plate et claire lement alors qu'il n'y a aucun autre véhicule mandé.
Page 207
04 Confort et plaisir de conduire BLIS* - Système d'information angle mort Soleil bas dans la caméra. Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle Compartiment de rangement dans le pan- Console du tunnel Enfoncez le bouton de l'allume-cigares pour neau de porte l'enclencher. L'allume-cigares revient automa- tiquement en place lorsqu'il est chaud. Sortez Poche de rangement* sur le bord avant des alors l'allume-cigares et utilisez la résistance coussins de siège avant rougeoyante.
Prise 12 V téléphone mobile ou une glacière. Intensité maximale à la prise : 10 A. Pour que la prise Volvo propose des tapis de sol spécialement fournisse du courant, la télécommande doit développés. être au moins en position I, voir page 77.
Page 211
04 Confort et plaisir de conduire Confort dans l'habitacle NOTE Veillez à ne pas utiliser la prise électrique lorsque le contact est coupé, afin de ne pas risquer de décharger la batterie.
Volvo recommande de con- fonction en cours. Les commandes au sulter un revendeur Volvo agréé et sur le site volant permettent aussi cette fonction. www.volvocars.com pour obtenir de plus ENTER – Permet d'accepter un appel. Une amples informations concernant les télé-...
Page 213
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* non. Si c'est la première fois que le téléphone 5. Saisissez, avec le clavier du téléphone, les commander le téléphone mobile à partir du mobile est connecté, suivez les instructions ci- chiffres indiqués sur l'écran du système système audio.
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Il est possible de mettre automatiquement en NOTE NOTE silence la source sonore en cas d'appel entrant Certains téléphones mobiles nécessitent Pour certains modèles de téléphone mobile, sous Réglages téléphoniques Sons et une confirmation au clavier pour passer en la connexion est coupée lorsque la fonction volume...
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Informations complémentaires sur une pression longue sur l'un des boutons 2–9. Brancher le téléphone Changer l'enregistrement et la connexion Pour lancer une recherche dans le répertoire téléphone basée sur la première lettre du bouton. Un maximum de cinq téléphones mobiles peu- vent être enregistrés.
Page 216
04 Confort et plaisir de conduire Mains-libres Bluetooth* Listes d'appels Tou- Fonction Tou- Fonction Les listes d'appels sont copiées dans la fonc- tion mains-libres à chaque nouvelle connexion puis mises à jour pendant la connexion. Espace . 1 - ? ! , : " ' ( ) + 0 @ * # &...
Sécurité sant le combiné. Confiez l'entretien du téléphone à un atelier. Marche/Arrêt Volvo vous recommande de vous adresser à un Activez le téléphone avec une courte pression Appel entrant atelier Volvo agréé. Le téléphone intégré doit sur PHONE. Saisissez votre code PIN si néces- Appuyez sur ENTER pour un appel avec le être désactivé...
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Raccrochez avec le bouton EXIT ou en repo- Pendant un appel Position Secret sant le combiné. Refusez un appel avec EXIT. La position secret signifie que le microphone Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un est désactivé, voir page 216.
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Effacer 2. Naviguez jusqu'à un message et appuyez ENTER. Naviguez ensuite jusqu'à Volume sonnerie. Ajustez avec appuyez sur ENTER. ENTER. le bouton de navigation. Pour supprimer tous les contacts, allez sous 3. Le texte du message apparaît á l'écran. Pour obtenir d'autres options, appuyez sur Répertoire téléphonique Répertoire téléphonique...
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* • Numéro SMSC - Indique le central de est utilisée dans un autre téléphone, le code Numéro IMEI messages qui transmettra les messages. devra être saisi manuellement. Pour bloquer le téléphone, vous devez donner à...
Page 221
04 Confort et plaisir de conduire Téléphone intégré* Assurez-vous que le téléphone est désac- tivé. Retirez le support de carte SIM placé dans la boîte à gants. Placez la carte SIM avec la partie métalli- que visible et installez l'enveloppe sur le support de carte SIM .
Page 223
Recommandations pour la conduite............. 224 Ravitaillement..................226 Carburant....................227 Chargement..................231 Compartiment de chargement.............. 233 Triangle de présignalisation*..............238 Conduite avec une remorque............... 239 Remorquage et transport..............245 Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Un ate- La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro- l'huile moteur peut devenir trop élevée. lier Volvo agréé est recommandé. Risque fondeur maximale de 25 cm à une vitesse d'avarie moteur.
Page 226
Laissez-le plutôt en position I. La Conduite en hiver consommation électrique sera alors réduite. Pour une meilleure adhérence, Volvo recom- Avant l'hiver, contrôlez tout particulièrement : mande d'utiliser des pneus d'hiver sur les qua- Soyez attentif aux différents accessoires •...
05 Pendant le voyage Ravitaillement Ravitaillement Ouvrir/fermer le bouchon du réservoir de Ouverture manuelle de la trappe de carburant réservoir Ouvrir/fermer la trappe du réservoir de carburant Avec des températures extérieures élevées, il La trappe du réservoir de carburant peut être peut se former une certaine surpression dans ouverte à...
N'utilisez pas de carburant dont la qualité est L'essence doit respecter la norme EN 228. La Du carburant renversé pourrait s'enflam- inférieure à celle recommandée par Volvo : la plupart des moteurs acceptent les indices mer. puissance du moteur et la consommation de d'octane RON 95 et 98.
Page 229
Ces carburants ne satisfont pas aux exigen- ces des recommandations de Volvo et tème électronique qui contrôle en permanence Le risque de condensation dans le réservoir entraînent une augmentation de l'usure et diminue si ce dernier est toujours bien rempli.
Page 230
05 Pendant le voyage Carburant 1. Ajoutez au moins 5 litres de gazole dans le Lancez la régénération du filtre en conduisant Filtre à particules Diesel (DFP) réservoir de carburant. la voiture, sur une route de campagne ou sur Les voitures Diesel sont équipées d'un filtre à autoroute de préférence, jusqu'à...
Page 231
05 Pendant le voyage Carburant Par ailleurs, la consommation peut varier selon le type de conduite et la présence d'autres fac- teurs non techniques. La consommation est supérieure et la puis- sance de sortie inférieure si on utilise un car- burant à...
05 Pendant le voyage Chargement Généralités ATTENTION ATTENTION La capacité de chargement dépend du poids N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un Fixez toujours une charge. Dans le cas en ordre de marche. Le poids des passagers et objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une contraire, elle risque de pénétrer dans l'ha- des accessoires montés réduisent la capacité...
Page 233
05 Pendant le voyage Chargement Arrimage de la charge Dans chaque coin du compartiment à bagages se trouvent des points de fixation pour l'arri- mage des charges. ATTENTION Les objets durs, tranchants et/ou lourds simplement posés ou qui dépassent peu- vent entraîner des blessures en cas de frei- nage violent.
05 Pendant le voyage Compartiment de chargement Dispositif de retenue pour sacs à Filet de chargement* ATTENTION provisions* Toute charge placée dans le compartiment à bagages doit être correctement arrimée, même avec un filet de chargement correc- tement monté. Pour la pose NOTE Le filet de chargement se monte facilement par l'une des portes arrière.
Page 235
05 Pendant le voyage Compartiment de chargement 3. Accrochez l'autre extrémité à la fixation au 5. Tendez le filet de chargement à l'aide de la toit de l'autre côté. Les crochets télesco- sangle. piques à ressort facilitent l'adaptation. Dépose et rangement Veillez à...
05 Pendant le voyage Compartiment de chargement Grille de protection* Pour la pose NOTE La méthode la plus simple pour monter ou démonter la grille de protection est, à plat, avec une personne à chaque porte arrière. Pour la pose, la poignée doit se trouver sur la face avant de la grille, voir l'illustration Pour pouvoir installer la grille de protection,...
2. Inclinez avec précaution le cache-bagages un niveau de sécurité maximal pendant la vers le haut/l'extérieur et l'autre extrémité conduite, utilisez les barres de toit recomman- dées et conçues par Volvo. se détachera automatiquement. Conformez-vous aux instructions de montage Abaissement du plateau arrière du Tirez le cache-bagages et fixez-le dans les fournies avec les barres de toit.
Page 238
05 Pendant le voyage Compartiment de chargement ATTENTION Le centre de gravité et le comportement de la voiture changent selon la charge sur le toit. Pour obtenir des informations sur la charge maximale autorisée sur le toit (barres de toit et coffre de toit éventuel inclus), voir page 298.
05 Pendant le voyage Triangle de présignalisation* Sortez le triangle de présignalisation de Une sacoche contenant un équipement de pre- son étui, dépliez-le et assemblez les deux mier secours est placée sous le plancher du extrémités. compartiment de chargement. Déployez les pieds du triangle de prési- gnalisation.
Lorsque vous garez une voiture avec boîte supérieure à la normale. de vitesses automatique à laquelle est Si le crochet d'attelage a été installé par Volvo, • Si la voiture est conduite avec de fortes accrochée une remorque, le sélecteur de la voiture est livrée avec l'équipement requis...
Pour connaître les poids de • La boule d'attelage doit être régulièrement Stationnement en côte remorque autorisés de Volvo, voir page 300. nettoyée et lubrifiée avec de la graisse. 1. Serrez le frein de stationnement. 2. Placez le sélecteur de vitesses en position...
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Pose de la boule d'attelage Caractéristiques Déposez d'abord le cache de protection en appuyant sur le loquet puis en le tirant Cotes, points de fixation (mm) vers l'arrière 1013 Vérifiez que le mécanisme est en position Longeron latéral déverrouillée en tournant la clé...
Page 243
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Le témoin dans la lucarne de contrôle doit Contrôlez que la boule est bien fixée en la être rouge. être vert. frappant vers le haut, le bas et l'arrière. ATTENTION Si la boule n'est pas correctement fixée, déposez-la et reposez-la comme décrit...
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque Insérez la clé et tournez-la dans le sens des dans cette position tout en tirant la boule aiguilles d'une montre en position déver- vers l'arrière et vers le haut. rouillée. ATTENTION Arrimez correctement la boule du dispositif d'attelage si vous la rangez dans la voiture, voir page 240.
Page 245
05 Pendant le voyage Conduite avec une remorque suffisante pour permettre au conducteur de Fonction reprendre le contrôle de la voiture. Le tangage d'un équipage peut survenir pour toutes les combinaisons voiture/véhicule Si le tangage ne diminue pas malgré la pre- attelé.
05 Pendant le voyage Remorquage et transport Remorquage ATTENTION IMPORTANT Avant de remorquer la voiture, vérifiez quelle Le blocage du volant reste dans sa position Notez que la voiture doit toujours être est la vitesse maximum de remorquage auto- au moment où la tension a été coupée. Le remorquée en marche avant.
Page 247
05 Pendant le voyage Remorquage et transport Retirez la partie inférieure du cache à l'aide Pose de l'œillet de remorquage ATTENTION d'un tournevis plat ou d'une pièce de mon- L'œillet n'est prévu que pour le remorquage naie. au sol, pas pour le dépannage. Appelez les Vissez l'anneau de remorquage solide- services de secours pour obtenir de l'aide dans ce type de situation.
Page 249
Compartiment moteur................250 Ampoules....................256 Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace..........263 Batterie....................265 Fusibles....................268 Roues et pneus..................276 Soins à la voiture................... 288...
Page 250
E N T R E T I E N C O U R A N T D E L A V O I T U R E E T S E R V I C E...
Si un autre cric que celui recommandé par Volvo est utilisé, sui- Ouvrir et fermer le capot moteur Pour que la garantie de Volvo soit valable, il vez les instructions fournies avec l'équipe- est important que vous suiviez les instruc- ment tions du carnet d'entretien et de garantie.
06 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur Compartiment moteur, vue Remplissage du liquide lave-glace d'ensemble Filtre à air ATTENTION La tension du système d'allumage est très élevée. La tension y régnant peut présenter un danger mortel. La télécommande doit toujours être en position 0 lorsque vous effectuez des travaux dans le compartiment Tirez sur la poignée située près des péda-...
Page 253
En cas de conduite dans des conditions diffi- sement au centre des instruments et sur ciles, voir page 304 l'écran. Certains modèles ont les deux. Contactez un réparateur Volvo pour de plus IMPORTANT amples informations. Pour satisfaire aux exigences des intervalles...
06 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur niveau trop faible car l'huile n'aura pas eu le Remplissez jusqu'à ce que le niveau soit Liquide de refroidissement temps de redescendre dans le carter. plus proche de MAX que de MIN sur la Liquide de refroidissement, contrôle de jauge.
être rincé avec de l'eau du robinet liquide de frein par un atelier Volvo agréé. de qualité agréée ou avec du liquide de refroidissement prêt à l'emploi.
06 Entretien courant de la voiture et service Compartiment moteur Fluide de direction assistée Remplissage Le réservoir de liquide est placé du côté conduc- teur. IMPORTANT Le réservoir de liquide est protégé par un Lors d'un contrôle du réservoir de fluide de cache qui recouvre la zone froide du compar- direction assistée, maintenez les surfaces timent moteur.
Xénon, les ampoules Dual Xénon doivent IMPORTANT être remplacées dans un atelier. Un atelier Volvo agréé est recommandé. Les phares Ne tirez pas sur le câble mais sur la prise. doivent être manipulés avec précaution en raison des éléments haute tension que les ampoules Dual Xénon renferment.
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules 4. Sortez le bloc optique par le haut et placez- sérer la télécommande dans l'interrupteur de Feu de croisement, halogène le sur une surface douce de façon à ne pas contact. rayer la lentille.
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Feux de route, halogène Feux de route supplémentaires, Feux clignotants/clignotants Xénon* 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 1. Détachez le phare. 2. Décrochez le cache. 2. Retirez la douille en la tournant dans le sens antihoraire.
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Feux de gabarit Phares antibrouillard Feu antibrouillard arrière Avant de remplacer une ampoule, voir Retirez le cache en tirant sur son coin supérieur Le feu antibrouillard arrière est accessible der- page 256. (le plus près de la calandre, voir l'illustration ci- rière le pare-chocs dessus).
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Emplacement des ampoules arrière Éclairage de la plaque minéralogique Feux stop et feu de recul Feux arrière, côté droit Les ampoules des feux stop et de recul se 1. Desserrez les vis avec un tournevis. Feux de gabarits/position (DEL) remplacent à...
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules Éclairage d'emmarchement Éclairage du compartiment à bagages Éclairage du miroir de courtoisie Dépose du verre du miroir Avant de remplacer une ampoule, voir 1. Délogez le bloc optique en y insérant un page 256.
06 Entretien courant de la voiture et service Ampoules 2. Enfoncez ensuite les trois pattes inférieu- Éclairage Type res. Feux de gabarit W3WLL avant Caractéristiques des ampoules Éclairage de boîte à Ampoule Éclairage Type gants navette Feux de route sup- SV8,5 plémentaires, Xénon, ABL...
06 Entretien courant de la voiture et service Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Essuie-glace et essuie-phare Position d'entretien Pour pouvoir remplacer, nettoyer ou lever les balais d'essuie-glace (pour gratter la glace sur le pare-brise), ils doivent être en position d'en- tretien.
06 Entretien courant de la voiture et service Balai d'essuie-glace et liquide lave-glace Remplacement du balai d'essuie-glace, IMPORTANT lunette arrière Vérifiez les balais régulièrement. L'absence d'entretien réduit la durée de vie des balais. Remplissage du liquide lave-glace 1. Relevez le bras d'essuie-glace. 2.
06 Entretien courant de la voiture et service Batterie Symboles d'avertissement sur la IMPORTANT Évitez les étincelles ou les batterie flammes. N'utilisez jamais de chargeur rapide pour charger la batterie. Portez des lunettes de protection. ATTENTION Les batteries peuvent produire un mélange Risque d'explosion.
Page 267
06 Entretien courant de la voiture et service Batterie Remplacement NOTE La durée de vie de la batterie peut être Pour la dépose sérieusement réduite si elle subit des décharges répétées. La durée de vie de la batterie dépend de plusieurs facteurs tels que les conditions de conduite ou climatiques par exemple.
Page 268
06 Entretien courant de la voiture et service Batterie 2. Poussez la batterie vers l'intérieur et vers ATTENTION le côté jusqu'à ce qu'elle entre en contact Installez et retirez les câbles positif et néga- avec le bord arrière de son logement. tif dans le bon ordre.
à une surtension temporaire. Si un Emplacement des boîtiers même fusible grille à plusieurs reprises, le sys- tème concerné est probablement défectueux. Volvo recommande de consulter un atelier Volvo agréé pour effectuer un contrôle. Remplacement 1. Reportez-vous au schéma des fusibles pour situer le fusible.
Page 270
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Compartiment moteur...
Page 271
Les fusibles 8-15 et 34 sont de type chauffées* "JCASE" et il est recommandé de consul- Essuie-glace ter un atelier Volvo agréé pour les faire remplacer. Chauffage de stationne- • Les fusibles 16 - 33 et 35 - 41 sont de type...
Page 272
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fonction Fonction Fonction Toit ouvrant*, Console Module de commande du Ventilateur (4 et 5 cyl. plafonnier/ECC* moteur, papillon essence essence) Module de commande du Boîtier compartiment moteur, papillon Diesel moteur relais Système d'injection, Feux supplémentaires* sonde de masse d'air...
Page 273
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Sous la boîte à gants 1. Écartez la garniture intérieure qui recouvre Fonction Fonction le boîtier de fusibles. Pédale d'accélérateur, Toit ouvrant* 2. Appuyez sur le verrou du couvercle et rele- chauffage d'air (PTC)*, siè- vez ce dernier.
Page 274
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Fonction Fonction Bouton start/stop Éclairage de plafonnier, Commutateur feux stop panneau de commande de Sauf Premium et High Performance. porte conducteur/siège passager à commande électrique* Écran d'information Siège conducteur à com- mande électrique* Essuie-glace arrière Récepteur de télécom-...
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles Compartiment à bagages Le boîtier est placé derrière la garniture, du (noir) (noir) côté gauche. Panneau de commande, Prise remorque 2* Emplacements porte arrière droite (noir) Siège à commande élec- trique, côté conducteur* Panneau de commande, Prise 12 V dans le comparti- Prise remorque 1*...
Page 276
06 Entretien courant de la voiture et service Fusibles (blanc) (bleu) Aide au stationnement*, Écran RTI* caméra de stationnement* Module de commande Four- Haut-parleur des basses* Siège avant chauffant, côté Radio DAB conducteur* Amplificateur audio* Siège avant chauffant, côté passager* Système audio Siège chauffant arrière droit* Téléphone, Bluetooth*...
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus Généralités Pneus neufs NOTE Les pneus ont une grande influence sur la Veillez à conserver le même type, la même tenue de route de votre voiture. Le type, les dimension et si possible la même marque dimensions et la pression des pneus influent pour les deux paires de roues.
10 000 km. Volvo vous recommande lisés aussi bien sur les jantes en aluminium que bande de roulement. L'acronyme TWI (Tread de contacter un atelier Volvo agréé en cas d'in- les jantes en acier. Wear Indicator) est estampé sur le flanc du certitude sur la profondeur de la sculpture.
500 à 1000 kilomètres de façon à ce que les clous se positionnent correctement IMPORTANT dans la gomme. Cela permet d'allonger la Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des durée de vie des pneus et des clous en parti- chaînes équivalentes adaptées au modèle culier.
Page 280
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus Roue de secours* Notez qu'il se trouve une flèche sur le bloc de Pour sortir la roue de secours mousse supérieur. Elle doit être orientée vers 1. Relevez le plancher du compartiment de La roue de secours (Temporary spare) n'est l'avant de la voiture.
Page 281
NOTE Volvo recommande de n'utiliser que le 4. Desserrez les boulons de roue de ½ à 6. Vérifiez que le cric se trouve dans la fixation cric* fourni avec la voiture.
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus 3. Abaissez la voiture de sorte que la roue ne chéité doit être remplacé avant la date de ATTENTION puisse tourner. péremption et après utilisation. Ne vous placez jamais sous la voiture Le liquide d'étanchéité...
Page 283
Ne conduisez pas à plus de 80 km/h après avoir utilisé le kit de réparation provisoire de crevaison. Volvo recommande de consulter Autocollant, vitesse maximale autorisée un atelier Volvo agréé pour effectuer l'ins- pection du pneu colmaté (distance maxi- Interrupteur male : 200 km). Le personnel pourra alors déterminer si le pneu peut être réparé...
Page 284
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus ATTENTION ATTENTION ATTENTION Le liquide d'étanchéité peut irriter la peau. Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture Si la pression est inférieure à 1,8 bar, le trou En cas de contact avec la peau, lavez immé- si le moteur tourne.
Page 285
Si la pression du pneu est supérieure à 3. Branchez le câble à l'une des prises 12 V Volvo recommande de vous rendre à l'atelier 1,3 bar, le pneu doit être gonflé pour de la voiture et démarrez le moteur.
Page 286
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus Remplacement du flacon de produit Largeur de section (m) 160 km/h (utilisé uniquement pour d'étanchéité pneus d'hiver) Rapport entre hauteur et largeur de Remplacez le flacon si la date de péremption section (%) 190 km/h est dépassée.
Page 287
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus • L'autocollant de pressions de pneu sur le mon- le tableau de pressions de pneu, voir ci-des- Pression de la roue de secours (Temporary Spare) tant de porte du côté conducteur (entre les sous.
Page 288
06 Entretien courant de la voiture et service Roues et pneus flés entraîne la surchauffe des pneus qui peu- vent alors être endommagés. La pression de pneu agit sur le confort, le bruit dû à la chaus- sée et le contrôle de la voiture. NOTE La pression de pneu baisse avec le temps.
N'utilisez jamais de détachant trop agressif. dégradée. Nettoyez-les régulièrement, par recommandons de faire corriger toute exemple lorsque vous faites le plein. décoloration par un atelier Volvo agréé. Lavage en station automatique • Passez les dessous de caisse au jet d'eau.
Page 290
06 Entretien courant de la voiture et service Soins à la voiture duit ad hoc Volvo ou avec de l'essence miné- Testez les freins IMPORTANT rale. Pour enlever les taches les plus tenaces, Évitez de cirer et de polir les parties en plas- utilisez une pâte abrasive très fine (de ponçage)
Page 291
à l'intérieur des mem- plus souvent au besoin). Demandez les pro- Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bres, des cavités, des sections fermées et des duits d'entretien du cuir Volvo à votre répara- sèche avant de l'enrouler. portes latérales. teur.
• pinceau humide que vous trouverez chez votre répara- • ruban adhésif de masquage teur Volvo. Conseil de nettoyage des garnitures en Code de couleur Ne frottez ou ne raclez jamais une tache. N'uti- cuir lisez jamais de détachant trop agressif. Dans 1.
Page 293
06 Entretien courant de la voiture et service Soins à la voiture 4. Attendez une journée avant de polir les Retoucher un éclat de peinture surfaces retouchées. Utilisez un chiffon doux et appliquez la pâte abrasive en très faible quantité. NOTE Si l'éclat n'a pas attaqué...
Page 294
06 Entretien courant de la voiture et service...
Page 295
Désignations de type................296 Poids et cotes..................298 Caractéristiques du moteur..............301 Huile moteur..................302 Liquides et lubrifiants................304 Carburant....................306 Système électrique................307 Homologation de type................308...
07 Caractéristiques Désignations de type Emplacement des autocollants...
Page 298
07 Caractéristiques Désignations de type Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE concernant la voiture et pour les commandes Les autocollants représentés dans le de pièces et d'accessoires, votre requête sera manuel de conduite et d'entretien peuvent plus facilement satisfaite si vous connaissez la être différents de ceux qui se trouvent dans...
07 Caractéristiques Poids et cotes Cotes Poids Cotes Cotes Le poids en ordre de marche comprend le Empattement 2774 Voie avant 1632 poids du conducteur, du carburant lorsque le réservoir est rempli à 90 % et de toutes les Longueur 4627 Voie arrière 1586...
Page 300
07 Caractéristiques Poids et cotes Charge maxi : Reportez-vous au certificat NOTE ATTENTION d'immatriculation. Le poids en ordre de marche indiqué Le comportement de la voiture varie selon Charge maxi permise sur le toit : 100 kg concerne une voiture dans sa version de sa charge et la répartition de la charge.
07 Caractéristiques Poids et cotes Poids remorqué et charge sur la boule d'attelage Moteur Boîte de vitesses Poids maxi. avec remorque frei- Charge maxi sur la boule d'at- née (kg) telage (kg) Tous Tous 0–1200 Automatique, TF–80SC 1800 3.2 AWD Automatique, TF–80SC 1800 T6 AWD...
Huile moteur Huile moteur thétique. Elle offrira une protection supplémen- taire au moteur. Conditions de conduite difficiles Volvo recommande les huiles Castrol. Des conditions de conduite difficiles peuvent entraîner une température et une consomma- IMPORTANT tion d'huile anormalement élevées. Pour satisfaire aux exigences des intervalles Contrôlez le niveau d'huile plus souvent en cas...
Page 304
07 Caractéristiques Huile moteur Autocollant d'huile Version moteur Volume de remplissage entre Volume MIN et MAX (litres) (litres) B6304T2 B6324S 2.4D D5244T14 D5244T10 La présence de l'autocollant ci-contre dans le compartiment moteur indique les informations suivantes. Pour de plus amples informations concernant l'emplacement de l'autocollant, voir page 251.
Voitures sans lave-phares La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1. La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Volvo recommande de prendre contact avec un atelier Volvo agréé pour obtenir les informations correctes. Moteur Boîte de vitesses...
07 Caractéristiques Liquides et lubrifiants Moteur Boîte de vitesses Volume (litres) Huile de boîte de vitesses recommandée D5 Diesel Manuelle, M66 BOT 350M3 D5 Diesel Automatique, TF-80SC JWS 3309 NOTE Dans des conditions de conduite normales, le remplacement de l'huile de boîte de vites- ses n'est pas nécessaire.
07 Caractéristiques Carburant Émissions de CO , consommation de carburant et volume du réservoir Émissions de dio- Consommation Capacité du réser- xyde de carbone Modèle Moteur Boîte de vitesses (litres/100 km) voir (litres) , g/km) B6304T2 Automatique (TF–80SC) AWD 11,7 env.
07 Caractéristiques Système électrique Système électrique font office de conducteurs. La borne négative IMPORTANT est raccordée au châssis. Système 12V avec alternateur à courant alter- Si la batterie est remplacée, veillez à le faire natif à régulation de tension. Système unipo- avec une batterie de même capacité...
07 Caractéristiques Homologation de type Système de télécommande Pays A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, Delphi s'en- GR, H, I, IRL, L, LT, gage par la présente LV, M, NL, P, PL, S, déclaration que ce SK, SLO système de télé- commande satisfait...
Page 311
08 Index alphabétique Amortisseur de vibrations......240 Ampoules, voir Éclairage......256 Accident, voir Collision......33 Balai d'essuie-glace......... 263 Angle mort (BLIS)........203 nettoyage..........264 ACC - Régulateur adaptatif de vitesse et de Antipatinage..........163 position d'entretien......263 distance........... 168 Appel remplacement........
Page 312
08 Index alphabétique Boîte de vitesses Chauffage auxiliaire......... 146 automatique........110 Chauffage d'habitacle Cache-bagages........236 Boîte de vitesses automatique....110 alimenté au carburant......142 positions manuelles (Geartronic)..111 Caméra d'aide au stationnement.... 198 Chauffage de stationnement....142 remorquage et transport..... 245 Caméra pour la vision latérale....
Page 313
08 Index alphabétique Combiné d'instruments......131 Condensation dans les phares....288 Crochet d'attelage, voir dispositif d'atte- lage............240 Commande Conduite..........224 console centrale......... 128 avec le hayon ouvert......224 CZIP (Clear Zone Interior Package)..135 avec remorque........239 Commande à distance, voir Télécom- système de refroidissement....
Page 314
08 Index alphabétique Dossier de la banquette arrière, rabatte- compartiment de chargement.... 261 Entretien ment............82 protection anticorrosion..... 290 éclairage d'emmarchement....261 éclairage de la plaque minéralogique. 260 DSTC, voir aussi Système de contrôle de Entretien de la voiture, garniture en cuir.. 290 feux antibrouillard.......
Page 315
08 Index alphabétique Feux de route/de croisement, voir Éclai- feux stop d'urgence......87 rage............85 freinage antiblocage, ABS....115 frein de stationnement électrique..119 Habitacle..........207 Feux Stop..........87 système de freinage......115 Hayon............59 Filet de protection........233 témoins sur le combiné d'instrument. 116 ouvrir.............
Page 316
08 Index alphabétique Immobiliseur..........48 Immobiliseur électronique......48 Label écologique FSC, manuel de conduite Manuel de conduite et d'entretien, label Indicateurs dans le combiné d'instruments et d'entretien..........15 écologique..........15 compte-tours........72 Lame de clé..........51 Messages d'erreur compteur de vitesse......72 Alerte franchissement de ligne...
Page 317
08 Index alphabétique Messages sur le combiné d'instruments. 131 Numéro IMEI..........219 Phares Dual Xénon actifs......86 Mettre un appel en attente...... 217 Pneus caractéristiques........285 Minuteur........... 139 catégories de vitesse......285 Miroir de courtoisie......90, 209 entretien..........276 Mode sécurité..........33 Œillet de remorquage......
Page 318
08 Index alphabétique prise électrique........209 trappe du réservoir, ouverture élec- Remorque..........239 trique........... 226 câble........... 239 Prise électrique trappe du réservoir, ouverture conduite avec une remorque....239 compartiment de chargement.... 209 manuelle..........226 siège avant......... 209 Réparation provisoire de crevaison..281 Recherche de pannes pour le capteur de la Programme d'entretien......
Page 319
08 Index alphabétique ROPS (Roll Over Protection System) (Pro- Sièges............79 Stabilisateur de véhicule attelé....243 tection contre le retournement)....31 à commande électrique......80 Structure de menu appuie-tête arrière........ 81 Roue de secours........279 DAB............ 159 chauffage électrique......137 roue de secours "Temporary Spare"..
Page 320
08 Index alphabétique répondre à un appel......213 panne dans le système de freinage..73 sonnerie..........217 pression d'huile faible......73 Tableau de fusibles témoin de ceinture de sécurité non bou- Téléphone intégré........216 fusibles dans le compartiment à baga- clée............