Télécharger Imprimer la page

Astralpool HSC Série Manuel D'installation, De Fonctionnement Et D'entretien page 3

Publicité

IT-015_v.02
SP
encima de 1000 m sobre el nivel del mar,
consulte con el fabricante para determinar la
presión diferencial máxima.
La presión máxima permitida en la conexión
de impulsión es de 2 bar abs. El usuario
debe asegurar, mediante el control del
proceso y/o mediante válvulas limitadoras,
que este valor máximo no puede excederse.
Principio de operación
La turbina de canal lateral trabaja según el
principio de impulso, es decir, la energía
cinética se transfiere del rotor al medio
vehiculado y entonces es transformada en
presión.
En las versiones de dos etapas ambas
trabajan según el principio descrito. Existen
modelos que instalan las dos etapas en
serie, con el objetivo de alcanzar una mayor
presión diferencial final, y otros que las
instalan en paralelo, con el objetivo de
alcanzar una mayor caudal.
La compresión del gas se realiza de una
manera totalmente exenta de aceite. No se
necesita ni se permite una lubricación de la
cámara de compresión.
Refrigeración
La turbina de canal lateral está refrigerada
mediante:
- radiación de calor desde la superficie de la
turbina de canal lateral
- el flujo de aire del ventilador del motor
- el gas de proceso
Interruptor de arranque /parada
La turbina de canal lateral se entrega sin
interruptor de arranque / parada. El control
del funcionamiento de la soplante debe
realizarse durante la instalación.
SEGURIDAD
Esta turbina de canal lateral ha sido diseñada
y fabricada de acuerdo con el estado de la
técnica. Sin embargo, algunos riesgos
residuales pueden permanecer. Estas
instrucciones de servicio informan sobre los
peligros potenciales. Los consejos de
seguridad son etiquetados con una de las
palabras PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN de la siguiente manera:
PELIGRO
Hacer caso omiso de esta nota de
seguridad conduce siempre a lesiones
graves e incluso a accidentes mortales.
EN
exceeded.
Principle of operation
The side channel blower works on the
impulse principle, i.e. kinetic energy is
transferred from the rotor to the conveyed
medium and then is converted into pressure.
For the two stage version:
2 stages, both working on the principle
described above, are installed in line in order
to achieve a better ultimate/differential
pressure.
The side channel blower compresses the
inlet gas absolutely oil-free. A lubrication of
the pump chamber is neither necessary nor
allowed
Cooling
The side channel blower is cooled by
- radiation of heat from the surface of the side
channel blower
- the air flow from the fan wheel of the drive
motor
- the process gas
On / Off Switch
The side channel blower comes without
on/off switch. The control of the side channel
blower is to be provided in the course of
installation.
SAFETY
The side channel blower has been designed
and manufactured according to the state-of-
the-art. Nevertheless, residual risks may
remain. These operating instructions inform
about potential hazards where appropriate.
Safety notes are tagged with one of the
keywords DANGER, WARNING and
CAUTION as follows:
DANGER
Disregard of this safety note will always
lead to accidents with fatal or serious
injuries.
- 3 -
FR
différentielle à 40° C. En cas d'installation en
altitudes supérieures à 1000 m au-dessus du
niveau de la mer, veuillez consulter le
fabricant pour déterminer la pression
différentielle maximum.
La pression maximum autorisée pour la
connexion de refoulement est de 2 bars abs.
L'utilisateur doit s'assurer, par le contrôle du
processus et/ou par des soupapes de
limitation, que cette valeur maximum ne peut
être dépassée.
Principe de fonctionnement
La soufflante à canal latéral fonctionne selon
le principe de refoulement, c'est-à-dire que
l'énergie cinétique est transférée du rotor au
milieu transporté, se transformant alors en
pression.
Dans les versions à deux étages, les deux
fonctionnent sur le principe décrit. Il existe
des modèles qui ont les deux étages en série
pour obtenir une plus haute pression
différentielle finale, et d'autres les ont en
parallèle afin d'obtenir un plus fort débit.
La compression du gaz se fait d'une manière
complètement exempte d'huile. Pas de
lubrification de la chambre de compression
nécessaire, et qui n'est d'ailleurs pas
autorisé.
Refroidissement
La soufflante à canal latéral est refroidie par:
- radiation de chaleur depuis la surface de la
soufflante à canal latéral
- le flux d'air du ventilateur du moteur
- le gaz de procédé
Interrupteur marche/arrêt
La soufflante à canal latéral est fournie sans
interrupteur de marche/arrêt. Lors de
l'installation, il faut contrôler le
fonctionnement de la soufflante.
SÉCURITÉ
Cette soufflante à canal latéral a été conçue
et construite conformément à la technique
en l'état. Cependant, quelques risques
résiduels peuvent être présents. Cette notice
de fonctionnement informe des risques
potentiels. Les conseils de sécurité sont
indiqués avec les mots DANGER,
ATTENTION ! et PRÉCAUTION, de la
manière suivante:
DANGER
Ne pas tenir compte de cette note de
sécurité conduit toujours à des accidents
avec lésions graves, voire mortelles.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

31098-245031097-2450339713397333974