Mort ou blessures graves vent être reliés à la terre avec une ex- ‐ L'installation dans laquelle le surpres- trême précaution. seur Hydro Solo-E est intégré doit être conçue pour la pression de pompage AVERTISSEMENT maximale. Choc électrique Mort ou blessures graves AVERTISSEMENT ‐...
5. Identification Code Désignation Explication Composants certifiés 5.1 Désignation Exemple : HYDRO SOLO-E CRE 15-3 U8 A- A- A- Composants certifiés A- ABCDE WRAS Aucune certification Code Désignation Explication particulière HYDRO Hydraulique standard Nom du produit SOLO Châssis E: Le moteur est équi- Type d'installa- Châssis avec plots...
Relier le produit à la terre et le protéger de tout contact indirect conformément à la réglementation locale. Le courant Hydro Solo-E Optimum de fuite des moteurs de 4 à 7,5 kW Pour en savoir plus sur le démarrage du produit, étant supérieur à...
: Stop http://net.grundfos.com/qr/i/98475844 Sym- Pos. Description bole Grundfos Eye : Le voyant indique l'état de fonctionnement du produit. Barres lumineuses pour indication du point de consigne. Haut/Bas: Les touches permettent de changer le point de consigne. Communication radio: La touche...
5 secon- des. OK : Lorsque vous essayez d'établir une communication radio entre le mo- teur et l'application Grundfos GO Re- mote ou un autre moteur, le voyant vert du Grundfos Eye clignote. Dans l'écran du coffret de commande, une note signale qu'un dispositif sans fil tente de se connecter au moteur.
10.2.1 Écran d'accueil Sym- Pos. Description bole Marche/Arrêt: Appuyer sur la touche pour que le produit soit prêt à fonc- tionner ou pour démarrer/arrêter le Home Status Settings Assist produit.Start: Si vous appuyez sur la touche lorsque le produit est arrêté, Setpoint Control mode celui-ci démarre si aucune autre fonc-...
4.90 bar consigne maximal est de 10 bars. Toutefois, notez 11. Démarrage du moteur que certains groupes Hydro Solo-E ne fournissent pas une pression de 10 bars. Cela signifie que le La façon de démarrer le moteur dépend de la façon point de consigne ne doit pas être réglé...
Voir fig. 3. produit. Si le moteur doit fonctionner à une température ambiante comprise entre 50 et 60 °C, vous devez sélectionner un moteur surdimensionné. Contacter Grundfos pour plus d'informations. 0.99 14.1.1.3 Températures du liquide 0.98 0.97...
La pompe ne fonctionne pas. Puissances moteur de 1,1 à 5,5 kW : Maximum 16 A. Aucun voyant allumé dans le Grundfos Eye. Puissance moteur 7,5 à 11 kW : Maximum 32 A. Des fusibles standards rapides ou lents peuvent être utilisés.
1. Utiliser le service de collecte des déchets public Vérifier les conditions ou privé. d'aspiration de la pompe. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le Le clapet de pied/anti- Retirer et nettoyer, réparer réparateur agréé le plus proche.
Declaration of conformity GB: Moroccan declaration of conformity FR: Déclaration de conformité marocaine We, Grundfos, declare under our sole responsibility Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule that the products to which the declaration below responsabilité que les produits auxquels se réfère relates, are in conformity with Moroccan laws, cette déclaration, sont conformes aux lois,...
Page 17
Bjerringbro, 31/10/2021 Steen Tøffner-Clausen Head of PD DBS Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark GB: Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity. FR: Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
Page 18
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, odpovědnost, že výrobky Hydro Solo-E, na které se dass die Produkte Hydro Solo-E, auf die sich diese toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro...
Page 19
My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze produkty Hydro Solo- que os produtos Hydro Solo-E, aos quais diz E, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z respeito a declaração abaixo, estão em następującymi dyrektywami Rady w sprawie...
Page 20
— RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU) Standard used: EN IEC 63000:2018 This EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos instructions and operational manual (publication number 98473191 ). Bjerringbro, October 31, 2021 Steen Tøffner-Clausen...
Page 21
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 22
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...