Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. www.zanussi.com...
• Het apparaat is uitgerust met een elektrisch • Volg de installatie-instructies op die zijn koelsysteem. Het heeft elektrische stroom meegeleverd met het apparaat. nodig. • Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. www.zanussi.com...
– wees voorzichtig bij het verwijderen of • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. bevestigen van accessoires. • Verkleuring van het email heeft geen ongewenst effect op de werking van het apparaat. • Gebruik een diepe pan voor vochtige taarten. Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken. www.zanussi.com...
Page 5
• Gebruik uitsluitend originele • Reinig het apparaat met een vochtige zachte reserveonderdelen. doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. www.zanussi.com...
Het apparaat kan een vreemde geur en rook reiniging'. afgeven. Dit is normaal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie in de ruimte is. Reinig het apparaat en de accessoires voor het eerste gebruik. Zet de accessoires en verwijderbare inschuifrails terug in de beginstand. www.zanussi.com...
Om gerechten op één niveau te bakken met intensief bruineren en een krokantere korst. Stel de temperatuur 20 - 40°C lager in dan voor boven-/onderwarmte. Onderwarmte Voor het bakken van taarten met een knapperige bodem en het inmaken van voedsel. www.zanussi.com...
1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in. Druk op om de correcte tijd in te 2. Blijf op drukken totdat begint te stellen. knipperen. 3. Druk op om de tijd voor de BEREIDINGSDUUR in te stellen. www.zanussi.com...
Gebruik van de accessoires WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De accessoires plaatsen Bakrooster: Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de roostersteun en zorg ervoor dat de pootjes Braadpan: omlaag staan. Plaats de braadpan tussen de geleidestangen van de inschuifrails. www.zanussi.com...
• Het apparaat heeft een speciaal systeem dat de bakresultaten veranderen en de de lucht circuleert en voor doorlopende emaillelaag beschadigen. recycling van stoom zorgt. Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en www.zanussi.com...
Page 11
20 cm op een bak- rooster Strudel 60 - 80 Op een bak- plaat Confituur- 2 (links en 30 - 40 In een cake- taart rechts) vorm van 26 Cake, zacht 50 - 60 In een cake- vorm van 26 www.zanussi.com...
Page 12
45 - 70 In een cake- vorm van 20 Rijkgevulde 110 - 120 In een cake- vruchtencake vorm van 24 Victoriataart 50 - 60 In een cake- met jamvul- vorm van 20 ling 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. www.zanussi.com...
Page 13
1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven-/onderwarmte Warme Lucht Tijd (min) Opmer- kingen Tempera- Rooster- Tempera- Rooster- tuur (°C) hoogte tuur (°C) hoogte Rundvlees 50 - 70 Op een bak- rooster Varkensrug 90 - 120 Op een bak- rooster www.zanussi.com...
Droog maken met een zachte doek. Vermijd het gebruik van staalwol, zure of schurende producten, deze kunnen de oppervlakken van de oven beschadigen. Maak het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig schoon. www.zanussi.com...
De oven is uitgeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De klok is niet ingesteld. Stel de klok in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Zorg ervoor dat de instellingen niet ingesteld. juist zijn. www.zanussi.com...
Verwijder het typeplaatje niet uit de ovenruimte. serviceafdeling. Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
Deel van de kabel (mm²) maximaal 1380 3 x 0.75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1.5 De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine kabels). www.zanussi.com...
220 – 240 V Frequentie 50 / 60 Hz Energiezuinigheid Productkaart en informatie volgens EU 65-66/2014 Naam leverancier Zanussi Modelidentificatie ZOB25601XK Energie-efficiëntie Index 105.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand boven + on- 0.93 kWh/cyclus derwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hetelucht 0.90 kWh/cyclus...
Page 22
Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
Page 23
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
• Suivez scrupuleusement les instructions • Cet appareil est équipé d'un système de d'installation fournies avec l'appareil. refroidissement électrique. Il doit être utilisé • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez www.zanussi.com...
• Cet appareil est conforme aux directives – une fois la cuisson terminée, ne laissez CEE. jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. www.zanussi.com...
La porte est lourde ! après-vente agréé. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. maintenir le revêtement en bon état. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de www.zanussi.com...
Une odeur et de la fumée peuvent Nettoyez l'appareil et les accessoires avant de s'échapper de l'appareil. C'est normal. Assurez- les utiliser pour la première fois. vous que la ventilation dans la pièce est Remettez les accessoires et les supports de suffisante. grille en place. www.zanussi.com...
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un bru- nissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection na- turelle. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. www.zanussi.com...
à plusieurs reprises jusqu'à Appuyez sur la touche pour régler la ce que commence à clignoter. bonne heure. 3. Appuyez sur pour régler le temps Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement de la DUREE. s'arrête et l'heure réglée s'affiche. www.zanussi.com...
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les Plat à rôtir : pieds sont orientés vers le bas. Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. www.zanussi.com...
• Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. même temps, laissez un niveau libre entre les deux. www.zanussi.com...
Page 32
20 cm sur une grille métallique Strudel 60 - 80 Sur un pla- teau de cuis- Tarte à la 2 (gauche et 30 - 40 Dans un confiture droit) moule à gâ- teau de 26 cm www.zanussi.com...
Page 33
- sur deux ni- veaux Meringues 80 - 100 Sur un pla- teau de cuis- 15 - 20 Sur un pla- Petits pains teau de cuis- Éclairs 25 - 35 Sur un pla- teau de cuis- www.zanussi.com...
Page 34
230 - 250 230 - 250 10 - 20 Sur un pla- Pizza teau de cuis- son ou un plat à rôtir 10 - 20 Sur un pla- Scones teau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. www.zanussi.com...
Page 35
Sur une grille boeuf, sai- métallique gnant Rôti de 60 - 70 Sur une grille boeuf, cuit à métallique point Rôti de 70 - 75 Sur une grille boeuf, bien métallique cuit Épaule de 120 - 150 Avec couen- porc www.zanussi.com...
Page 36
Positions ture (°C) des gril- Morceaux 1re face 2e face Filet de bœuf 4 max. 12 - 15 12 - 14 Steaks de max. 10 - 12 6 - 8 bœuf Saucisses max. 12 - 15 10 - 12 www.zanussi.com...
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
Séchez soigneusement le panneau porte et saisissez les les 2 charnières. de verre. 2 charnières de porte. Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau de verre et la porte du four en place. Suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. www.zanussi.com...
Vérifiez que les réglages sont pas été effectués. corrects. Le four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusi- bles disjonctent de manière répé- tée, faites appel à un électricien qualifié. www.zanussi.com...
La Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... Installation Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
3 x 1.5 Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). Caractéristiques techniques Données techniques Tension 220 - 240 V Fréquence 50 / 60 Hz www.zanussi.com...
Rendement énergétique Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Zanussi Identification du modèle ZOB25601XK Index d'efficacité énergétique 105.9 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et mode tradi- 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d'énergie avec charge standard et mode air 0.90 kWh/cycle...
Page 44
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. www.zanussi.com...
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf und benutzen Sie es nicht. den elektrischen Anschluss des • Halten Sie sich an die mitgelieferte Geräts vornehmen. Montageanleitung. • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie www.zanussi.com...
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Das Gerät könnte beschädigt das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Um Beschädigungen und Verfärbungen der • Verwenden Sie nur geeignete Emailbeschichtung zu vermeiden: Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen www.zanussi.com...
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass an einen autorisierten Kundendienst. die Glasscheiben brechen. • Verwenden Sie ausschließlich • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Originalersatzteile. umgehend, wenn sie beschädigt sind. www.zanussi.com...
Gebrauch. Das Gerät kann Geruch Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen vor der ersten Inbetriebnahme. Sie für eine ausreichende Raumbelüftung. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. www.zanussi.com...
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einko- chen von Lebensmitteln. www.zanussi.com...
Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein. 3. Die DAUER wird mit oder eingestellt. Nach etwa fünf Sekunden hört die Anzeige auf Im Display erscheint zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. www.zanussi.com...
4. Drücken Sie Verwendung des Zubehörs WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Einsetzen des Zubehörs Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. www.zanussi.com...
Backen von Kuchen Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der ausgerüstet. Das Garen mit Dampf macht Backzeit abgelaufen ist. Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energieverbrauch werden dabei auf ein Minimum reduziert. www.zanussi.com...
Page 53
Backblech Marmeladen- 2 (links und 30 - 40 In einer Ku- kuchen rechts) chenform (26 cm) Biskuit 50 - 60 In einer Ku- chenform (26 cm) Stollen/Üppi- 90 - 120 In einer Ku- ger Früchte- chenform (20 cm) kuchen www.zanussi.com...
Page 54
45 - 70 In einer Ku- chenform (20 cm) Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform chen (24 cm) Englischer 50 - 60 In einer Ku- Sandwichku- chenform chen à la (20 cm) Victoria 1) Backofen 10 Min. vorheizen. www.zanussi.com...
Page 55
25 - 40 In einer Auf- Cannelloni laufform 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer- (Min.) kungen Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rindfleisch 50 - 70 Kombirost Schweine- 90 - 120 Kombirost fleisch www.zanussi.com...
Reinigungsmitteln, scharfkantigen Entfernen der Einhängegitter Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Entfernen Sie zur Reinigung des Backofens die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. www.zanussi.com...
Page 59
Reinigung ausgebaut werden. Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. Beachten Sie, dass die Backofentür zuklappen kann, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe abzunehmen, solange die Tür noch am Gerät montiert ist. VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. www.zanussi.com...
Der Backofen ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen Vergewissern Sie sich, dass die wurden nicht vorgenommen. Einstellungen korrekt sind. www.zanussi.com...
Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Montage WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". www.zanussi.com...
Page 62
Informationen finden Sie in der Tabelle: Gesamtleistung Kabelquerschnitt (mm²) maximal 1380 3 x 0.75 maximal 2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1.5 Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter (blaues und braunes Kabel). www.zanussi.com...
Technische Daten Spannung 220 - 240 V Frequenz 50/60 Hz Energieeffizienz Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Zanussi Modellidentifikation ZOB25601XK Energieeffizienzindex 105.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze 0.93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.90 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen...
Page 64
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...