Vidange du bac de ramassage (sauf A80KM)
Modèles équipés du kit de vidange électrique MVE80 en option
(fig. 13) :
- Appuyez sur le bas du commutateur de vidange du bac de
ramassage pour pivoter le bac en position de vidange.
- Avancez légèrement pour déposer le tas d'herbe derrière le
bac de ramassage.
- Appuyez sur le haut du commutateur pour ramener le bac en
position de ramassage.
Modèles A80B, A80H, A80K, A80P (fig. 14) :
Le levier de vidange du bac de ramassage est situé à droite du
siège.
- Tirez le levier vers l'arrière pour pivoter le bac en position de
vidange.
- Avancez légèrement pour déposer le tas d'herbe derrière le
bac de ramassage.
- Actionnez le levier vers l'avant pour ramener le bac en position
de ramassage.
Pour faciliter la collecte de l'herbe après la tonte, il est conseillé
de regrouper les tas d'herbe en deux ou trois endroits, au lieu de
les disséminer sur la surface à tondre. Compte tenu de la simpli-
cité et de la rapidité de la vidange, vous éviterez des manœuvres
inutiles en procédant à la vidange du bac de ramassage, même
s'il n'est pas tout à fait plein, lorsque vous êtes à proximité d'un
tas d'herbe déjà commencé.
Vaciado del recogedor (excepto A80KM)
Modelos equipados del kit de vaciado eléctrico MVE80 en opción
(fig. 13):
- Pulse hacia abajo el conmutador de vaciado del recogedor
para que bascule en posición de vaciado.
- Avance ligeramente para depositar el montón de hierba detrás
del recogedor.
- Pulse en la parte superior del conmutador para colocar de
nuevo el recogedor en posición de recogida.
Modelos A80B, A80H, A80K, A80P (fig. 14) :
La palanca del vaciado del recogedor se halla a la derecha del
asiento.
- Tire de la palanca hacia atrás para que el recogedor bascule en
posición de vaciado.
- Avance ligeramente para depositar el montón de hierba detrás
del recogedor.
- Accione la palanca hacia adelante para colocar de nuevo el
recogedor en posición de recogida.
Para facilitar la recogida de la hierba al término de la siega, es
preferible concentrarla en dos o tres montones, en lugar de
diseminarla sobre la superficie de césped cortada. Habida cuenta
de la sencillez y rapidez de este vaciado, evitará maniobras
inútiles al proceder al vaciado del recogedor, incluso si no está
completamente lleno, cuando se encuentre cerca de un montón
de hierba ya iniciado.
Despejo do cesto de recolha (exceto A80KM)
Modelos equipados com kit de esvaziamento eléctrico MVE80
opcional (fig. 13):
- Carregue em baixo do comutador de despejo do cesto de recolha
para inclinar o cesto em posição de despejo.
- Avance ligeiramente para despejar o monte de relva atrás do
cesto de recolha.
- Carregue na parte de cima do comutador para repor o cesto
em posição de recolha.
Modelos A80B, A80H, A80K, A80P (fig. 14) :
A alavanca de despejo do cesto de recolha está situada à direita
do banco.
- Puxe a alavanca para trás para inclinar o cesto em posição de
despejo.
- Avance ligeiramente para despejar o monte de relva atrás do
cesto de recolha.
- Accione a alavanca para à frente para repor o cesto em posição
de recolha.
Para facilitar a recolha da relva após o corte, é aconselhado
reagrupar os montes de relva em dois ou três sítios, em
vez de espalhar sobre toda a superfície a cortar. Tendo em
conta a simplicidade e a rapidez do despejo, evitará manobras
inúteis despejando o cesto de recolha mesmo ele não está
completamente cheio, quando está perto de um monte de relva
que já começou.
Tonte sans ramassage
Modèles A80B, A80H, A80K et A80P :
Avant tout changement de configuration de tonte, arrê-
!
!
tez le moteur et retirez la clé de contact.
Si le ramassage de l'herbe n'est pas souhaité et que les conditions
de tonte le permettent, installez l'insert « mulching » amovible
dans le canal d'éjection et fixez-le avec sa vis-bouton (fig. 15).
- Adaptez toujours la hauteur de coupe à la hauteur et à la den-
sité de l'herbe à couper et aux conditions climatiques.
- Observez la surface tondue : elle devrait être exempte d'herbe
coupée déposée en surface.
Si des traces d'herbe devaient être visibles, il conviendrait de
relever la hauteur de coupe jusqu'à obtenir le résultat recherché.
Si le ramassage de l'herbe n'est pas souhaité et que les conditions
de coupe ne sont pas adaptées au « mulching », le fond du bac
de ramassage peut être retiré.
- Démontez l'insert « mulching ».
- Pivotez le bac de ramassage en position de vidange.
- Déclipsez et retirez le fond du bac de ramassage (fig. 16).
Corte sin recogida
Modelos A80B, A80H, A80K y A80P :
Antes de cualquier cambio de configuración de corte,
!
!
pare el motor y retire la llave de contacto.
Si no desea recoger la hierba y que las condiciones de corte lo
permiten, monte el obturador « mulching » amovible en el canal
de expulsión y fíjelo con el tornillo - botón (fig. 15).
- Ajuste siempre la altura de corte según la altura y densidad de
la hierba a segar y las condiciones climáticas.
- Observe la superficie cortada: tiene que estar exenta de hierba
cortada depositada en superficie.
Si se viesen marcas de hierba, sería conveniente alzar la altura de
corte hasta que se consiga el resultado buscado.
Si no desea recoger la hierba y que las condiciones de corte no
están adaptadas al « mulching », el fondo del recogedor puede
ser retirado.
- Desmonte el obturador« mulching ».
- Bascule el recogedor en posición de vaciado.
- Desencaje y retire el fondo del recogedor (fig. 16).
Corte sem recolha
Modelos A80B, A80H, A80K y A80P :
Antes de toda modificação de configuração de corte, pare
!
!
o motor e retire a chave de ignição.
Se não deseja recolher a relva e que as condições de corte o
permitem, instale o obturador «mulching» amovível no canal de
ejecção e fixe-o com o parafuso-botão (fig. 15)
- Adapte sempre a altura de corte à altura e à densidade de relva
a cortar e às condições climáticas.
- Observe a superfície cortada : não deve ver relva cortada à
superfície.
Se aparece relva cortada, convêm levantar a altura de corte até
obter o resultado desejado.
Se não deseja recolher a relva e que as condições de corte não
são adaptadas ao «mulching», o fundo do cesto de recolha pode
ser retirado.
- Desmonte o obturador «mulching».
- Incline o cesto de recolha em posição de despejo.
- Desencaixe e retire o fundo do cesto de recolha (fig. 16).
25