Publicité

Liens rapides

Linea Unica
Therm
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni d'uso
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
®
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Όδηγίες χρήσεως
Návod k použití
Használati utasítás

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta Linea Unica Therm

  • Page 1 Linea Unica ® Therm Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Manual de Instruções Istruzioni d’uso Όδηγίες χρήσεως Mode d’emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Használati utasítás...
  • Page 2: Cleaning And Maintenance

    The replacement of the cord and all other sonstigen Reparaturen dürfen nur vom Melitta repairs must be carried out by authorized Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Melitta Customer Service Centres only or by a Person durchgeführt werden um Gefähr- person of similar qualifications. dungen zu vermeiden.
  • Page 3: Entretien

    4. Piegare il bordo laterale ed inferiore del sac- 4. Plier le filtre Melitta 102 le long des soudures et chetto filtro 102 ed inserirlo nel filtro girevole. le placer dans le support-filtre (Fig.4). (Fig. 4) 5.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Dit kan uw koffiezetapparaat beschadigen. U kunt dit voorkomen door regel-matig het apparaat te ontkalken (na ca. 40 maal koffiezetten). Gebruik als ontkalkingsmiddel de biologisch afbreekbare Melitta vloeibare of Melitta poeder snelontkalker. Belangrijk: Laat na het ontkalken het apparaat nog 2 tot 3 maal doorlopen met helder, koud water.
  • Page 5: Garantie Melitta

    Per questo apparecchio diamo al consumatore le seguenti garanzie alle relative condizioni. 1. La Melitta fornisce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica sia ripa- rando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio.
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    A troca do fio e outros consertos devem ser feitos somente através da Melitta ou por El cambio del cable y cualquier otra pessoas qualificadas. reparación únicamente se pueden llevar a cabo por el servicio al cliente de Melitta y por cualquier otra persona cualificada.
  • Page 7 Skleněnou konvici s originálním víčkem odpoví- γυάλινη κανάτα, απευθυνθείτε στο κατάστηµα απ’ όπου dajícím velikostí trupu přístroje a zapínajícím uzá-věr προµηθευτήκατε τη συσκευή ή κατευθείαν οτη Melitta. překapávače obdržíte v příslušných obcho-dech. ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ x Κατά τήν διάρκεια λειτουργίας ζεσταίνονται τεµάχια...
  • Page 8: Az Első Használat Előtt

    Forralás közben soha ne hajtsa ki a szűrőt. A hálózati vezeték cseréjet, úgymint minden egyéb javítást kizárólag az erre feljogosított Melitta vevőszolgálat vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti. A lepárlás ideje alatt soha ne nyissa ki a filtertartó tetejét.
  • Page 9 Melitta központi vevőszalgálatához vagy felhatalmazott szaküz- x uma descrição do defeito letébe para o Serviço ao Consumidor da Melitta ou para um Centro de 6. Amennyiben nincs törvényesen kötelező érvényű előírás a gyártó Serviço autorizado ou seu revendedor aprovado.

Table des Matières