Návod k obsluze
Vítejte ve světě TFK. Udělejte si čas a pečlivě si přečtěte následující
instrukce a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí! Pokud nebudete
postupovat podle návodu můžete ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.
VAROVÁNÍ
Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej
uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou
schválena výrobcem se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte děti v
kočárku bez dozoru. Odstraňte plastový obal, v němž byl kočárek
zabalen, z dosahu dětí, hrozí nebezpečí udušení. Kočárek je určen
pro převoz dětí ve věku od 6 měsíců do hmotnosti 15 kg (15 kg /
dítě). Maximální počet převážených dětí je dvě. V případě, že se dítě
umí bez pomoci posadit, musí být vždy použity bezpečnostní
popruhy, a to i v případě, že používáte fusak. Při nepříznivém počasí
/déšť, sníh/ vždy používejte originální pláštěnku. Není-li kočárek v
pohybu, vždy jej zabrzděte. Neponechávejte kočárek odstavený ve
svahu. Na rukojeť kočárku zavěšujte pouze tašky k tomu určené do
maximální hmotnosti 1 kg. Pamatujte, že jakékoliv břemeno zavěšené
na rukojeti ovlivňuje stabilitu kočárku. Do košíku vkládejte pouze
drobné, lehké předměty do celkové hmotnosti 5 kg. Kočárek není
hračka pro Vaše dítě, a proto by veškerou manipulaci s ním měla
provádět pouze dospělá osoba. Nejezděte s kočárkem po
schodech, eskalátorech a zvláštní pozornost dávejte ve výtahu. Při
jízdě s kočárkem neběhejte ani nejezděte na kolečkových bruslích.
Při opravách užívejte pouze originální výměnné části TFK. Nikdy
kočárek nenechávejte v blízkosti tepelných zdrojů. Před použitím
kočárku se vždy ujistěte, že je kočárek správně rozložen a všechna
zajišťovací a připevňovací zařízení jsou správně zapojená a funkční.
Kočárek nevystavujte nadměrně slunečnímu záření a nesušte jej na
přímém slunci. Může dojít ke změně barvy potahové látky. Kočárek
vždy používejte pouze shodně s jeho určením. Vyvarujte se situací, ve
kterých hrozí převrácení kočárku, např. jízdě ve svahu a ve velmi
členitém terénu. Pravidelně kontrolujte technický stav kočárku a
udržujte jej v čistotě. Při ukládání kočárku do kufru dejte pozor, aby
víko kufru nevyvíjelo tlak na kočárek, může dojít k jeho poškození.
Kočárek přenášejte pouze v nutných případech uchopením za
postranní trubky konstrukce kočárku. Děti v kočárku při přenášení
musí být bezpodmínečně připoutány postrojem. Kočárek nikdy
nepřenášejte za madlo nebo rukojeť. Vyhýbejte se jízdě v písku. Písek
působí jako brusivo a poškodí středy kol. Kočárek splňuje normu ČSN
EN 1888:2003, ZMĚNA A1, A2, A3:2006.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
- (Fig.I)
Pour pouvoir utiliser le Joggster TWIST Duo, dépliez toujours d'abord la
partie inférieure du châssis. Repoussez le châssis du panier (1) avec la
main ou le pied vers le bas à gauche et à droite jusqu'à ce qu'il
s'enclenche de manière audible. Ceci est très important pour la
stabilité.
- (Fig.II)
Pivotez ensuite la poignée (2) vers le haut jusqu'à ce que la double
sécurité (3) s'enclenche. Fermez alors les verrouillages noirs (4) à
gauche et à droite de l'articulation de pliage.
- (Fig.III)
Insérez les capotes respectivement dans les fixations (5) gauches et
droites du tube de châssis central, puis glissez-les sur l'extérieur du
socle (16) de la poignée (2). Fermez les fermetures à glissières et
Velcro latérales, ainsi que les boutons à pression au dossier.
- (Fig.IV)
Lors du premier montage des roues arrières, placez d'abord l'étrier
de frein (7) sur le disque de frein (8). Insérez ensuite l'axe (9) d'abord
dans le moyeu, plus dans l'alésage prévu à let effet dans l'essieu
arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- (Fig.V)
Placez ensuite le câble de frein (10) dans le logement du vérin de
freinage central (11) et vérifiez en actionnant le levier de frein (19)
sur la poignée (2) que le frein fonctionne correctement. Lorsque vous
voulez retirer les roues, enlevez le câble de frein (10) du vérin de
freinage (11) et appuyez sur le bouton TFK (9) au centre de la roue.
Vous pouvez alors retirer les roues.
- (Fig.VI)
Insérez les roues avant (12) dans les orifices prévus à cet effet jusqu'à
ce qu'elles s'enclenchent de manière audible. Sur la position 1, les
roues avant (12) tournent librement, tandis que sur la position 2 elles
sont bloquées. Si vous appuyez sur le bouton rouge (13), vous pouvez
retirer les roues vers le bas.